FC2ブログ

パンドラの憂鬱

外国メディアの記事などに寄せられた、海外の反応をお伝えします


海外「全文ひらがなは悪夢」 日本は漢字を廃止にするべきかどうかで外国人激論

今回は「日本が漢字を廃止する時は来るのか」というスレッドから。
投稿者さんは、朝鮮半島で漢字が廃止され、ハングルが使われるようになった例をあげ、
日本でもそういったことが起こるのか、と疑問に思いスレッドを立ち上げたようです。

外国人が日本語を学ぶ際、最難関の1つとされる漢字。
現在の常用漢字表は2136字/4388音訓からなるそうです。

戦後GHQは、漢字の多さが日本人の識字率を下げ、民主化を遅らせると考え、
日本語をローマ字表記に変えようとする計画があったのですが、
日本人の識字率の高さを調査の結果で知り、断念したそうです。

日本でも過去には西周や福沢諭吉などが漢字廃止論を展開し、
志賀直哉が戦後に公用語をフランス語にしてみればと口にしたこともありますが
そうならなくて良かった、と個人的には心の底から思います。

さて、それでは外国人の意見をごらんください。

翻訳元
hiragana.gif







■ 俺はそうなってほしくない。
  全文ヒラガナのテキストを読むのって悪夢だぞ。 +59
  


   ■ フリガナみたいにフリカンジが使われたら面白いのにね。 +6
  


   ■ 確か韓国だと同音異義語とかには漢字の振り仮名が実際につけられてたよ。 



   ■ 友達の母ちゃんは俺がカンジを読めないと思ってるから、
     全部ヒラガナのメッセージくれるんだ。あれは地獄だわ。 +6



      ■ 分かる。正直全部ヒラガナの文字を解読して読むくらいなら、
        カンジの読み方を辞書で知らべながら読む方がマシ。 +3 



■ 簡単な解決策がある。
  日本人もアルファベットを使ってくれるようにすればいいんだよ。
  (いやもちろん冗談だけどさ :P) +5 



   ■ それ実際にベトナムで起ったことだからな。 +6 
    


■ Yeahifonlytherewassomewaytoseperatew…………………………
  
  似た音を持つ言葉が続いたらって想像してみ。どうやって読むのよ。 +7



   ■ スペースを空ければヒラガナでも読みやすくなるね。
     っていうかカンジとの混合文よりも読みやすいかも。
     特に速く読みたい時なんて有効だと思うけど。

     ・「私は再来週東京に行く」 
     ・「わたし は さらいしゅう とうきょう に いく」 +10



■ ラテン・アルファベットには小文字や、単語の間にスペースがなかったけど、
  あれだってどうやってか徐々に変わってきたわけだからね。 +3 



   ■ 日本語とはありとあらゆる面で違うんだから一緒にしちゃいかんだろ。 +4 



■ 別にカンジがなくなっちゃってもそこまで気にしないな。
  俺はカンジが読めないから、ペンパルの人がヒラガナとカタカナで書いてくれるんだ。
  大部分は普通に読めちゃうよ。 



   ■ そういうのって自分をむやみに苦労させてるだけだぞ。  
     自分自身の日本語習得の速度を遅めてるわけだし。
     カンジは天の賜物だよ、いや本当に。
     俺は韓国語を勉強してるんだけど、カンジなしには覚えるのが辛すぎる。
     カンジがないと参照出来るものがないんだから。 +3



       ■ 君のコメントを読んで納得したよ。   



■ 俺達が英語を発音どおりの綴りで書くようになったらそうなるかもね。 +11



   ■ そうなったらどれだけの文化的な基準がなくなっちゃうんだって感じ。 +3 



■ カンジは一度ある程度覚えちゃえば信じられないくらい簡単だよ。
  ジョウヨウ(常用)カンジのリストは改訂されるべきだと思うけど。
  そしてジョウヨウの範囲じゃないカンジにはフリガナを付ければいい。
  そうすればカンジを廃止する意味なんてなくなる。 +8


 
   ■ だからスペースを使えばいいんじゃないって言ってるでしょうが。    



      ■ 全部ヒラガナの文に単語ごとにスペースを入れれば、 
        カンジを使った文より読みやすいって本当に思う?
        カンジが苦手で文句を言ってるだけにしか聞こえん。 +8
         


■ それはないと思う。カンゴ(漢語)や動詞を区別するのにカンジは凄く役立つし、
  ハングルには代用可能な文字がなくなってしまった点を見ても、
  日本語からカンジをなくす動機なんかまったくないよ。 +10
     


   ■ ハングルを勉強してた人間として、これ以上ないってくらい同意。 
     やっぱり読み書きっていうのは効率性が何より大事。 +1



■ 記憶が確かなら、19世紀後半から20世紀前半にかけて、
  日本語を発音どおりにアルファベッドで書くようにしよう、って動きがあったよね。
  まあみんな知ってのとおり、そうはならなかったわけだけど。 +5




■ カンジをなくしたら、便利になるより不便になる面のほうが多いでしょ。
  多くの言語学者の話だと、音節が多く類義語が少ないハングルでは可能だったけど、
  そうではない日本語では難しいってことだった。
  それに一度カンジを覚えちゃえば、効率的に文を読むことができる。
  例えば 'nine-thousand eight-hundred and seventy-six'って書くより、
  19876って書いたほうが読みやすいっていうのと同じ具合に。 +8




■ 素晴らしい質問であり、提起だ。
  前にこういうことがあったんだよ。
  ヒラガナとカタカナを全部覚えて、これで何でも読めるぞって考えてる時だった。
  友達に、「日本語にはカンジがあるの知ってるよな?」って言われたんだ。
  その時はもうモチベーションだだ下がりだったさ。
  だけどカンジを猛勉強した今、カンジなしの日本語なんて考えられない。
  カナ文字だけの文章を読むのは難しいって分かったし。 +3




■ そうはなって欲しくないなぁ。ヒラガナだけの文章を読むと脳みそが痛くなる。 +2




■ カナ文にスペースを適度に入れてあげれば、理論上カンジがなくても不便はない。    

 ・てきどなくうはくをいれることでひらがなだけのぶんしょうもよみやすくなります
 ・てきどな くうはくを いれることで ひらがなだけの ぶんしょうも よみやすく なります

  でもカンジを根本にした文化を失くしてしまう事になるし、
  それらを犠牲にしてまでカンジを廃止したい人なんて殆どいないさ。



   ■ 上の例文なんて、スペースがあっても読みづらいもんな。 +15 
 

 
■ 俺はそうなると思う。何世代かかけてって事になるだろうけど。
  世代ごとに、覚えるカンジの量がそれぞれの親の世代より少なくなってるし、
  ほんの一部しか使わないようになったら最終的にはなくなっちゃうんじゃないの。

  選挙とかの影響で極端な政治上の変化が起こらない限りそうはならないだろうし、
  個人的にもそうなることを望んではいないが。 
  


   ■ パソコンが自動的にカンジをインプットしてくれるってこともね。
     だからパソコンばかり使ってるとカンジをどう書くのか忘れちゃうんだ。
     特定の文字を書けないけど読めるって人は多いと思う。 +2 



■ そんなこと絶対ない。……少なくとも俺はそう願ってる。
  日本語を勉強してる人がカンジを覚えることが嫌いなのは分かってる。
  だけど一度覚えちゃえば、読むのも、言葉の意味の判別もかなり楽になるよ。
  それにヒラガナ・カタカナだけの文より、はるかに速く読めるようになる。 +8




   

全体的に、特に日本語習得者からは「なくしちゃいかん」という意見が圧倒的でした。

文章を書く時は文中に使う文字を統一しろと習ったんですが、
記事を作る際に通常「ほとんど」や「こと」などを漢字ではなく平仮名で書いていても、
その前後に平仮名が続いてしまう場合のみ「殆ど」「事」と漢字を使ってます。
やっぱり、平仮名が多いと読みづらいですもん。



関連記事
人気ブログランキングへ ブログランキング・にほんブログ村へ
↑皆様の応援が、皆様が考えている以上に励みになります。
[ 2013/06/18 23:00 ] 社会 | TB(0) | CM(991)




  1. ぜんぶんひらがなでぶんしょうをかくとこうなるんだぞ
    はんぐるはこんなかんじだ
    だからいみをせいかくにとらえられてない
    われながらよみにくいはw
    [ 2013/06/18 23:02 ] [ 編集 ]
  2. >選挙とかの影響で極端な政治上の変化が起こらない限りそうはならないだろうし、
    どんな変化が起こっても、短い文章ですら理解するまでに時間がかかるような状態に戻すなんて事はないわ
    というか、どんな政治上の変化だよwwwあほくせぇ
    [ 2013/06/18 23:05 ] [ 編集 ]
  3. もちろんかんじをなくしてほしいといういけんもわからんでもないがやはりかんじしゅうとくしゃからするといささかかんじなしはふべんにかんじるわけでございまして
    がいじんにもここはがんばってほしいしょぞんでございます
    [ 2013/06/18 23:05 ] [ 編集 ]
  4. 表意文字だから、一度習得するとものすごいスピードと効率で文章を読み書きできるようになる。
    頭の柔軟な子供時代に漢字まで覚えさせて、それ以降の学習をずっと楽にしてるのは賢いやり方だ。
    [ 2013/06/18 23:06 ] [ 編集 ]
  5. みんな暇なのか、そうか。
    [ 2013/06/18 23:06 ] [ 編集 ]
  6. 問題外
    漢字を捨てた韓国人のあまりにも間抜けな現状を見てごらん
    [ 2013/06/18 23:06 ] [ 編集 ]
  7. 無くしちゃいかんよ
    [ 2013/06/18 23:07 ] [ 編集 ]
  8. >1
    初めてドラクエやったときを思い出したよ。
    なんか無駄に疲れるわw
    やっぱ漢字は必要だな。
    [ 2013/06/18 23:07 ] [ 編集 ]
  9. 表意文字だから文字で意味が通じてるのに、文字を無くそうとはな。
    記号だけにするのは合理的かもしれないが文化を浅くする。
    歴史ある日本には相応しくない。
    [ 2013/06/18 23:07 ] [ 編集 ]
  10. >漢字の多さが日本人の識字率を下げ、民主化を遅らせると考え

    は?
    敗戦直後の日本の識字率97.9%でしたが?

    何でも漢字のような難しい字を日本人が読める筈がないから
    新聞などで正しい情報を得られず間違った情報によって戦争を
    戦ったに違いないとかGHQは思っていたとか・・・

    日本語は全部ローマ字にしろって朝日新聞も言っていたらしい
    [ 2013/06/18 23:07 ] [ 編集 ]
  11. 漢字は、象形文字から生まれたアイコンだからなw
    鯵、鯛、鮪、鮫 etc・・・・
    書に関する中国文化は、すばらしいぞ。
    書道なんてタイポグラフィの元祖なんじゃないかな

    [ 2013/06/18 23:07 ] [ 編集 ]
  12. 外人にこっちの文化をどうこう言われたくないね。英語も漢字にしろよ。
    [ 2013/06/18 23:08 ] [ 編集 ]
  13. 朝鮮語と言ってしまったら死ぬの?
    [ 2013/06/18 23:08 ] [ 編集 ]
  14. なんでおまえ等外人の楽かどうかで漢字廃止しなきゃならんのだ。馬鹿じゃねぇの?変な議論してる程暇なんだな。そんなことしても日本人は日本語は平仮名カタカナ漢字を踏まえたものだって思ってるからかの国みたいに廃止しねーよ。くだらない、くたばれ。
    [ 2013/06/18 23:08 ] [ 編集 ]
  15. ※10
    落ち着けって、ちゃんと読め
    [ 2013/06/18 23:08 ] [ 編集 ]
  16. にわにはにわのにわとりがいる
    庭には二羽の鶏がいる

    ははははははとわらった
    母はハハハと笑った

    平仮名オンリーはキツいっしょ
    [ 2013/06/18 23:09 ] [ 編集 ]
  17. 万人向けにひらがな表記にしてる言葉を
    ワザワザ漢字で書く知識ドヤの中2病の
    見せ場が無くなるね。
    5・7・5で深く簡潔に伝える美学の
    ある国だから無理ではないよね。
    無駄に漢字で文字数詰め込むのは幼稚臭い。
    [ 2013/06/18 23:10 ] [ 編集 ]
  18. 見た感じ、日本に馴染みのある人ほど「漢字は必要」って思ってるっぽいな
    もっと仮名主義者がいるかと思ってたから意外
    [ 2013/06/18 23:10 ] [ 編集 ]
  19. きしゃのきしゃがきしゃできしゃした

    貴社の記者が汽車で帰社した
    [ 2013/06/18 23:10 ] [ 編集 ]
  20. ひがらなだけだと こんなあびそかたもでるきけど
    かんじんがまざると たんぶわけがわらかなくなるだうろな
    よんめたか?
    [ 2013/06/18 23:11 ] [ 編集 ]
  21. かんじが なかったら にほんごって
    とても だめな ことばに なると おもうよ
    [ 2013/06/18 23:11 ] [ 編集 ]
  22. 客観的な外国人さんにここまで言われたら愚民文字と言われても仕方ない
    [ 2013/06/18 23:13 ] [ 編集 ]
  23. 朝鮮人は朝鮮語を上の1や3みたいな感じで読んでるのかな?
    [ 2013/06/18 23:13 ] [ 編集 ]
  24. 日本語を覚えたい外国人はアルファベット4セット覚えるつもりで平仮名カタカナ覚えたら、
    さっさと小学生用の漢字ドリルでも使って漢字を勉強すべきだと思う。
    日本語の語彙って音じゃなくて文字がベースだから、漢字抜きで日本語の語彙を把握するのは苦行過ぎる…
    [ 2013/06/18 23:13 ] [ 編集 ]
  25. 日本語から漢字がなくなるのは日本の公用語が英語になるよりあり得ないと思うな。
    論文とか法律とか漢字なしじゃとても読めないだろ。
    [ 2013/06/18 23:14 ] [ 編集 ]
  26. tsu つ 川

    これにビビった
    [ 2013/06/18 23:14 ] [ 編集 ]
  27. 同音異語や異音同義語の多い日本語で漢字を用いないで文章を書くのは非常に非効率的です。読み辛いですし、内容理解も儘なりません。このスレ自体無意味かも知れませんね。外国人には手間でしょうが。
    [ 2013/06/18 23:14 ] [ 編集 ]
  28. 音節が多く類義語が少ないハングル
    嘘付けw
    何処で其の法螺聞いてきたんだ。
    どうせ、朝鮮人に吹き込まれたんだろうがw
    [ 2013/06/18 23:14 ] [ 編集 ]
  29. 改めて、漢字って凄いわ
    [ 2013/06/18 23:15 ] [ 編集 ]
  30. なぜカタカナはダメなんだ。カタカナも
    にほんのモジだよ。


    [ 2013/06/18 23:15 ] [ 編集 ]
  31. どっかで旧漢字を新漢字にした後から日本人はバカになったって
    聞いたな、旧漢字は基本さえ覚えれば後は応用でどうにかなったが
    今は丸暗記でしか覚えなくなったとか
    日本人痴呆化計画のとんでも論だったかもしれんが
    [ 2013/06/18 23:15 ] [ 編集 ]
  32. 正直中国はあんまり好きじゃないけど漢字のことに関しては神がかり的な発明だとおもってるわ。
    後英語を訳しまくった文豪とか
    これのお陰で日本語だけでも高等教育が受けられる、代わりに英語とか必要ないからしゃべれない人が多くなったがw
    [ 2013/06/18 23:15 ] [ 編集 ]
  33. 同音異語や異音同義語が多く、更に単語数も多い日本語で漢字を用いないで文章を書くのは非常に非効率的です。読み辛いですし、内容理解も儘なりません。このスレ自体無意味かも知れませんね。外国人には手間でしょうが。
    [ 2013/06/18 23:16 ] [ 編集 ]
  34. ※10は当時のGHQに怒ってるの?
    まさか管理人に怒ってる訳じゃないよね?
    [ 2013/06/18 23:16 ] [ 編集 ]
  35. 日本語は欧州の言語より音が少ないからね。
    平仮名、カタカナ、漢字、アルファベット、ローマ数字に漢数字。
    使い分けで文章の印象すら変えられるのは誇るべきだと思うな。
    難しいけど。
    [ 2013/06/18 23:17 ] [ 編集 ]
  36. 漢字があると文章にざっと目を通すだけで大まかな内容が判断できて便利だよな
    [ 2013/06/18 23:17 ] [ 編集 ]
  37. 漢字って一文字でも意味を成すから便利
    [ 2013/06/18 23:18 ] [ 編集 ]
  38. 小さい頃こんな文章を見た記憶がある
    ののののの
    ののののののの
    ののののの
    だったと想う (もしかしたら短歌だったかもしれない)ズウット気になっていたが未だに分からない
    漢字を当て嵌めて行くと意味が分かるようだ
    昔の人はこんな遊びをして楽しんでいたらしい
    知ってる方がいたら解説お願いします
    [ 2013/06/18 23:18 ] [ 編集 ]
  39. なくすのは簡単だが、再び積み上げるのはとんでもない苦労だ
    信頼と一緒だな
    [ 2013/06/18 23:19 ] [ 編集 ]
  40. こっちからしたら英語の方が難しいっつーの。
    [ 2013/06/18 23:19 ] [ 編集 ]
  41. ひらがなって10文字以上並ぶとゲシュタルト崩壊するよな
    かなオンリーのハングルと漢字オンリーの中華は辛い
    中国はアルファベットを文章に入れる苦肉の策を取ってるけど、違和感あり過ぎる
    漢字・ひらがな・カタカナを使うのは凄い便利
    政治家のカタカナ乱用はウザイけどな
    [ 2013/06/18 23:19 ] [ 編集 ]
  42. とりあえず適当に読んでひらがな無くさねーよ馬鹿って言ってる奴は馬鹿
    [ 2013/06/18 23:20 ] [ 編集 ]
  43. スペースはなかなか良い案だとは思うww
    き 
    っていわれて何か想像つかないからなあ
    気木黄
    き1文字だけでも3つも意味あるんじゃ区別は必要でしょ
    文章って形になればさらに増える

    日本語はむずかしく作られてるってのは思うけど
    そもそも漢字を簡単にして作られたものだから感じがなくなるのは痛い
    [ 2013/06/18 23:20 ] [ 編集 ]
  44. 漢語に由来する同音異義語の多さをわかってないな。

    てか、英語の綴りも由来を受け継いでるってこと知っとけよ、毛唐。

    そう書かなくなったら、どちらも元の意味をたどれなくなる。
    [ 2013/06/18 23:21 ] [ 編集 ]
  45. 橋の端を走る>はしのはしをはしる
    [ 2013/06/18 23:21 ] [ 編集 ]
  46. 日本語は同音異語の言葉が多いし
    数の数え方も対象物によって何種類もある

    そんな状況下で平仮名だけだと馬鹿が増えるだけ

    朝鮮半島の学生なんか、化学・科学・生物学等の教科書に
    英単語の注釈を書き込んでるらしいぞ?
    内容が意味不明過ぎて理解出来ないんだとw

    文字が糞だから、どの分野のノーベル賞も受賞者が0人。
    [ 2013/06/18 23:21 ] [ 編集 ]
  47. 漢字がなくなると
    「約束された勝利の剣」と書いて「エクスカリバー」と読んだり
    「一方通行」と書いて「アクセラレータ」と読むような
    ふりがな遊びの文章が使えなくなるな。
    [ 2013/06/18 23:22 ] [ 編集 ]
  48. 勿論漢字があるから遊びとして成立するんだが
    なかきよのとおのねふりのみなめさめなみのりふねのおとのよきかな
    [ 2013/06/18 23:22 ] [ 編集 ]
  49. いしのなかにいる
    [ 2013/06/18 23:22 ] [ 編集 ]
  50. 専門分野の言葉でも漢字から意味が分かったりする
    アルファベットじゃ無理なことだ
    [ 2013/06/18 23:22 ] [ 編集 ]
  51. かんじがいらないというのならもういっそのこと
    ro-majideiiyona,konnnakannjideyo.
    [ 2013/06/18 23:22 ] [ 編集 ]
  52. 全部ひらがななんかにしたら文章長くなってスペース余分に使ってしまうよ
    紙が勿体無いわ
    [ 2013/06/18 23:22 ] [ 編集 ]
  53. 漢字のおかげで発達性読み書き障害が欧米より少ないとも言われているのに様々なメリットがあるものを捨て去る意味が無い。
    [ 2013/06/18 23:23 ] [ 編集 ]
  54. ・「私は再来週東京に行く」 
    ・「わたし は さらいしゅう とうきょう に いく」 

    圧倒的に前者の方が読みやすいな
    漢字自体に意味があるから文章が理解しやすいんだな
    「再来週」なんて読めなくても何となく意味は分かりそうだが
    「さらいしゅう」は、来襲?攫う?
    [ 2013/06/18 23:23 ] [ 編集 ]
  55. 大丈夫、日本人はバカじゃない

    今のところは…
    [ 2013/06/18 23:24 ] [ 編集 ]
  56. 日本語不自由な※10ちゃんかわいいw
    [ 2013/06/18 23:24 ] [ 編集 ]
  57. 漢字がないと斜め読みすらできないじゃん
    漢字はパッと見の字面だけでどんな熟語かわかるから簡単に速読できる
    一字一音の文章を一文字一文字読みこぼさないように読むとか拷問だろ
    [ 2013/06/18 23:24 ] [ 編集 ]
  58. 漢字は読めなくても見ればなんとなく意味がわかるから便利だけどなー。

    [ 2013/06/18 23:24 ] [ 編集 ]
  59. 漢字廃止するとどうなるかは韓国・北朝鮮の例が一番わかりやすい。
    古文書が読めない、現代文も同音異義語が多すぎて意味が伝わらない。
    衆愚化による「ウリナラファンタジー」洗脳で反日ビジネス国家の出来上がり。
    [ 2013/06/18 23:26 ] [ 編集 ]
  60. はしのはしっこをもちながらはしをわたる

    箸の端っこを持ちながら橋を渡る
    [ 2013/06/18 23:27 ] [ 編集 ]
  61. ■ 俺達が英語を発音どおりの綴りで書くようになったらそうなるかもね。 +11

    そのうち wktk とか kwsk のような略字だらけの文章になって、誰も解読できない暗号文になりそうな悪寒ww
    [ 2013/06/18 23:27 ] [ 編集 ]
  62. 名無し
    「ひがし にし みなみ きた」は平仮名でもギリギリ理解出来るが
    「とう ざい なん ぼく」は理解できなくなると思う

    日本語はこの手の言葉が多いので漢字が無くなると困る
    [ 2013/06/18 23:27 ] [ 編集 ]
  63. もし わしの みかたになれば
    せかいの はんぶんを やろう
    [ 2013/06/18 23:28 ] [ 編集 ]
  64.    
    たんご たんご で わけて かいて あげれば ひかくてき よみやすい かも。
    [ 2013/06/18 23:28 ] [ 編集 ]
  65. 「こと」の場合だと、形式名詞と実質名詞があるから、読点でくぎるのが読みやすかと。
    [ 2013/06/18 23:28 ] [ 編集 ]
  66. こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。
     この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか
     にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば
     じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて
     わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。
     どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?
     ちんゃと よためら はのんう よしろく
    [ 2013/06/18 23:29 ] [ 編集 ]
  67. スペース空けたら読みやすいでしょ?っていう例文、
    すいません思いっきり目が滑って読みませんでした
    漢字ないと読むのに時間がかかるし集中力で脳が疲れるわ
    その分賢くなるわけでもなし
    [ 2013/06/18 23:29 ] [ 編集 ]
  68. 外人って他言語を覚えるのにすっげえ努力するし熱心になれるんだな
    羨ましい
    [ 2013/06/18 23:29 ] [ 編集 ]
  69. スペースを入れたひらがなの方が早く読めるかも~とか全然分かってないな
    [ 2013/06/18 23:29 ] [ 編集 ]
  70. 中国なんか漢字のみだぞw絶対日本語の方がましと思うけどなあ。
    [ 2013/06/18 23:29 ] [ 編集 ]
  71. 漢字、平仮名、カタカナ全部合わせて日本語だよ
    しかし漢字発明した中国人すごいな
    紙もそうだし古代の中国はすごい
    木簡でやり取りしてた頃は大変だったろうな
    [ 2013/06/18 23:30 ] [ 編集 ]
  72. とうきょうとっきょきょかきょく
    なまむぎなまごめなまたまご、とかになるんだぞ。

    あれ?
    [ 2013/06/18 23:30 ] [ 編集 ]
  73. ※66

    たんごwたんごwwでwwwわけてwwwかいてwwwあwげwれwばwwwwひかくてきwwwwwwwwwwよみwwwやすいwwwwwかwwwwwwwwもwwwwwwwwwwwwwww
    [ 2013/06/18 23:30 ] [ 編集 ]
  74. ※10
    日本兵で英語を米軍に教えた人もいたな・・・あと九九とかも
    [ 2013/06/18 23:32 ] [ 編集 ]
  75. 速読は漢字あってこそだしな。
    アルファベットは速読に向かんようだ。
    まあ、ぱっと見、そうだよな。
    [ 2013/06/18 23:32 ] [ 編集 ]
  76. 日本語って使う文字数が多すぎるから英語を覚える労力が無いのかもしれない。
    だって分からない漢字があるし。
    なんだかんだで毎日漢字の勉強をしてるとも言える。
    [ 2013/06/18 23:32 ] [ 編集 ]
  77. そもそも「かな」自体が感じから生まれているからな
    それに定着しているものをわざわざ廃止する意味なんてまるでないよね
    民族全体がバカになるだけ
    文革のシナと漢字撤廃の半島の惨状を見ればよく分かるだろw
    [ 2013/06/18 23:32 ] [ 編集 ]
  78. >そうなったらどれだけの文化的基準が無くなっちゃうんだよという感じ

    ですよねー
    某国みたいに無くなってまう
    [ 2013/06/18 23:32 ] [ 編集 ]
  79. 同音異語の多い日本語では漢字無くすのは無理だな
    [ 2013/06/18 23:33 ] [ 編集 ]
  80. ※76だが読み書きのことだから
    [ 2013/06/18 23:33 ] [ 編集 ]
  81. 「外人がとやかく言うな!」
    とキレてるやついるけど、本文にもあるように昔から漢字廃止論を唱える日本人は結構居たりする
    当の日本人ですら
    「漢字を何千も憶えるのは非効率じゃね?」と考えていたわけだから外人がそう思っても不思議はない
    [ 2013/06/18 23:34 ] [ 編集 ]
  82. 数百年後とかに人口減少で日本語を母語とする人がいなくなって(現状のままなら英語圏に飲み込まれる?)
    日本文化の継承が母語を日本語としない人間に任されるようになった時
    漢字は難しいからオミットしよう・・・とかなる可能性はあるけど
    まあ当面の間はないな
    [ 2013/06/18 23:35 ] [ 編集 ]
  83. げんざいのにほんごのひょうげんいきからいって、ひらがなのみではおのずとげんかいがみえてしまうはずだよ

    [ 2013/06/18 23:35 ] [ 編集 ]
  84. 漢字と日本人って本を読むべきだよ
    漢語ってのがいかに日本語をゆがめてきたかがわかる
    惠みもあるが、ゆがめた上での惠みだってことは、漢字使用に肯定だろうと否定だろうと知っておくべき

    ちなみに やまとことばを つかえば どうおんいぎごは あまり わざわいには ならない
    もちろん おもに めいじより さきの わがくにで つくられた あたらしいことばを かんごから やまとことばへ かえていくことが かかせないが
    [ 2013/06/18 23:35 ] [ 編集 ]
  85. ぶんしょうの
    よみやすさ よりも
    “どうせいどうめい”が
    とても おおくなるので
    やめたほうが いいと
    おもいます
    [ 2013/06/18 23:35 ] [ 編集 ]
  86. 文字や言語を大きく換えるなんて、識字率の低い国なら出来ても日本では無理。
    [ 2013/06/18 23:36 ] [ 編集 ]
  87. 韓国ではなぜ漢字を捨てたか?その結果どうか?
    これが面白いのにスレ立てた人は分かってないなw
    [ 2013/06/18 23:37 ] [ 編集 ]
  88. カナモジカイとかNippon-no-Romazi-Syaとか調べるといいと思う
    [ 2013/06/18 23:37 ] [ 編集 ]
  89. なんて よみにくい こめらん なんだ。
    [ 2013/06/18 23:37 ] [ 編集 ]
  90. ところで日本語と英語と中国語って、全く同じ内容の長い文章をボールペンで書く場合、インクが先に無くなるのはどれなんでしょうか?
    [ 2013/06/18 23:37 ] [ 編集 ]
  91. まず、ひらがな・カタカナ・漢字
    と3つの異なる文字を使ったり、書いたりするのは日本だけ
    外国に行くとまず、冗談といって笑われるぐらい
    つまり、日本人って凄いな
    [ 2013/06/18 23:38 ] [ 編集 ]
  92. ※68
    読めたよ。
    漢字も混ぜてつくってみて。
    [ 2013/06/18 23:38 ] [ 編集 ]
  93. 隣の半島国家みたいになるから。
    [ 2013/06/18 23:39 ] [ 編集 ]
  94. 朝鮮人があれだけ愚民になったのを見たら
    漢字廃止なんて考えただけで恐ろしい
    [ 2013/06/18 23:40 ] [ 編集 ]
  95. ひらがなだけの文章でも
    日本人は脳内で漢字に変換して読んでるんだよね
    [ 2013/06/18 23:40 ] [ 編集 ]
  96. 漢字便利だけど、
    中国語の漢字だらけは難しいよね 逆に
    [ 2013/06/18 23:40 ] [ 編集 ]
  97. ひらがなカタカナだけだと表現しにくいので漢字はあった方がいい
    漢字だけだと解りにくいのでひらがながあったほうがいい
    またカタカナも正確でないにしろ英語が表現できるのであった方がいい
    ひらがなカタカナは優秀な文字アルファベットの配列でローマ字覚えられる
    ついで言うが英語も向こうにとってはひらがなみたいなものだろう
    逆に英語も全部ローマ字にしてくれれば覚えやすいのにと思っているよ
    [ 2013/06/18 23:40 ] [ 編集 ]
  98. ※86 星界の紋章のアーヴ語思い出した。
    [ 2013/06/18 23:41 ] [ 編集 ]
  99. 同音異義語が多いし、そもそも読みづらいからなくなることはありえないな

    感じを使うことで造語も容易いし
    [ 2013/06/18 23:41 ] [ 編集 ]
  100. 漢字を廃止したら国語の時間が短縮できるので半島同様に低学年の学力は上がるだろうね。

    でもやはり半島同様に高等教育で抽象的な概念を他国語に頼ったり長い言い回しをしたりして習得に時間がかかって馬鹿になる。

    もう隣国に失敗例があるんだから日本が漢字捨てることはないよww
    [ 2013/06/18 23:41 ] [ 編集 ]
  101. かんじを やめる うえで かんじが いかに わがくにの ことばから オンガクテキ よさを うばつたかと いふみかたから かんがへてみても よいかもしれません

    カンゴといふのは えれべえたあなどの かたかなことばと おなじくらいに むりのある とつくにのことば なのですから
    [ 2013/06/18 23:41 ] [ 編集 ]
  102. 通りすがりの者
    漢字は廃止しません……そんなバカな事を主張するのは韓国人(若しくは在日韓国人)です。
    [ 2013/06/18 23:41 ] [ 編集 ]
  103. おまえらふざけんなよよみにくい
    [ 2013/06/18 23:42 ] [ 編集 ]
  104. 読みやすさだけじゃないっしょ
    表現の多様性に豊かさも

    ひらがなに外来語でカタカナ、漢語由来の熟語に大和言葉、同じ意味でもどうやって表現するかで受けるイメージが全く違ってくるし
    [ 2013/06/18 23:42 ] [ 編集 ]
  105. ラノベで「僕の妹は漢字が読める」とかいう漢字が廃止になったって設定の奴があったな
    [ 2013/06/18 23:42 ] [ 編集 ]
  106. 全文平仮名は同音異義の問題が最大の問題であり、読みやすさ/にくさに関しては慣れの問題って気もするけどな
    ただし、分かち書き(スペースを空ける)は必須と思われ
    [ 2013/06/18 23:42 ] [ 編集 ]
  107. 漢字は絵だよ
    読まなくても頭に入ってくる。
    そこに接続詞や助詞助動詞の平仮名を響かせればあら不思議!
    長い長いお話が頭に入っています
    [ 2013/06/18 23:43 ] [ 編集 ]
  108. むしろデジタル化で漢字生き残り易くなるんじゃね?と思うんだが。
    一文字当たりの情報量からいえば漢字は非常に優秀なわけで。
    なんてつっても書けなくても打てるし。
    [ 2013/06/18 23:43 ] [ 編集 ]
  109.  
    漢字とかなを合わせて使うことを考えた人は、偉大だと思うの
    それが定着したってことは、どっちかだけで綴るより、ずっと便利だったって言う、何よりの証拠ではないだろうか
    [ 2013/06/18 23:43 ] [ 編集 ]
  110. きんきゅうじたい!←は?どうかしたの?

    緊急事態!←え?何?ちょっ!やばいって!

    漢字は大切だね!
    [ 2013/06/18 23:43 ] [ 編集 ]
  111. 表意文字と表音文字を常に使っている言語って日本語以外にどのくらいあるんだろ?
    [ 2013/06/18 23:44 ] [ 編集 ]
  112. 音読みの熟語を平仮名に直したらマジで鬼畜だわ
    あと感じの造語能力も侮るなかれ
    [ 2013/06/18 23:44 ] [ 編集 ]
  113. 漢字だと見て一瞬にして
    大体何について書かれているのか理解できるけど、
    ひらがなだとちゃんと読まないと理解できない。
    ストレス溜まるわ。
    [ 2013/06/18 23:45 ] [ 編集 ]
  114. 同音異義語で表記まで同じハングルは、愚民製造文字として世界的に有名
    自らでは何も産み出せず、日本文明に寄生しないと文明の恩恵を受けられない

    [ 2013/06/18 23:45 ] [ 編集 ]
  115. >多くの言語学者の話だと、音節が多く類義語が少ないハングルでは可能だったけど

    いやそんなことないからw
    韓国人も困ってるんだよ

    韓国語の同音異義語の例 (もちろんハングル表記も同じ、つまり同音同形異義語)

    チュインとチュイン
    サンシクとサンシク
    ケーギとケーギ
    ムッタとムッタ
    クァヂャンとクァヂャン
    ナッタとナッタ

    上から日本語に訳すと

    主人と主因
    常識と常食
    計器と契機
    埋めると尋ねる
    課長と誇張
    治ると良い

    [ 2013/06/18 23:45 ] [ 編集 ]
  116. 漢字ってのはモダンじゃないから嫌い

    モダンとは何か
    無駄をそぎ落として、効率を重んじること
    用の美

    見栄や裝飾を取り払って、わかりやすく、誰にでもわかる、それでいて奥深く変化をもつ美しさ

    漢字と英語
    新聞をくらべてみたまえ

    アルファベットの世界にくらべれば、漢字は密林だ
    [ 2013/06/18 23:46 ] [ 編集 ]
  117. ぱたーんあお!←は?どうかしたの?

    パターン青!←え?何?ちょっ!やばいって!

    漢字は大切だわ・・・
    [ 2013/06/18 23:46 ] [ 編集 ]
  118. 当用漢字ってカナモジカイとかの漢字廃止論の中から出てきたんだよね。
    [ 2013/06/18 23:46 ] [ 編集 ]
  119. ベトナムみたいに一字ずつ区切って書くとか工夫しても結局
    不具合の方が多いんだよな
    同音の言葉とか速読しにくくなるとか
    [ 2013/06/18 23:46 ] [ 編集 ]
  120. ここまでパソコン普及して高解像度のディスプレイなったら、
    いっそ旧漢字復活させても良いかもなあ。
    古来の文化とつながってたほうが良いだろ。漢字検定も盛況だし。
    台湾も繁体字でやってるし。
    [ 2013/06/18 23:47 ] [ 編集 ]
  121. 白人共は、自分が何様だと思ってるんだ一体。

    ラテン語文化圏が、漢字を導入するっていうなら
    考えてやらんこともないぞってこった。
    [ 2013/06/18 23:47 ] [ 編集 ]
  122. ※118
    密林は豊かな世界だぞ
    [ 2013/06/18 23:47 ] [ 編集 ]
  123. 日本語のすげーところって文章にするとページ数が少ないんだって。外人も翻訳するとき文章にする時は日本語が超絶らくだって聞いたぞ。日本語⇒外国語の翻訳が普通とか・・なので本とかで得れる知識量が日本語は全然違うという話。
    [ 2013/06/18 23:48 ] [ 編集 ]
  124. ゆうて いみや おうきむ
    こうほ りいゆ うじとり
    やまあ きらぺ ぺぺぺぺ
    [ 2013/06/18 23:48 ] [ 編集 ]
  125. 日本人に生まれて本当に良かったと思えるひとつが日本語だな
    文章にしてこれだけ芳醇な表現力のある言語はそうはあるまい
    [ 2013/06/18 23:49 ] [ 編集 ]
  126. 平仮名だけで書くと、ものすごい低能に見えるなw
    [ 2013/06/18 23:49 ] [ 編集 ]
  127. 漢字によって複雑な概念を簡単に表現できるし
    平仮名でそうでない所は簡略化できる
    平仮名、カタカナ、漢字の混合は最高に効率化されてると思う。
    漢字で普通書くところを平仮名で書くとか表現のバリエーションも挙げれば切が無いし。
    [ 2013/06/18 23:49 ] [ 編集 ]
  128. 漢字は所詮反日支那文字だからなあ
    日本で出来た漢字、例えば畑という字も支那文字の火と田を
    合体した字だから日本独自とはとても言えないわな
    福澤翁も提唱したが、ベトナムのようにアルファベットが
    最適だと思う
    [ 2013/06/18 23:50 ] [ 編集 ]
  129. ひらがな、カタカナ、漢字、たまにアルファベットが混じる現状スペックの日本語文章は、検索能力も高い。
    俺は速読術とか記憶術とかややこしい事やった事無いが、本をパラパラ漫画みたいに「鑑賞」して眼に飛び込んで来た文字の雰囲気で、その本の内容が「ほぼ」分かったりする。
    あと、もう一度読み返したい文章を探す時に、『確か、本の3/1あたりの右のページに【太腿】という単語があって、その少し後だよな?』と思って探すとたいがい見つけられる。
    [ 2013/06/18 23:51 ] [ 編集 ]
  130. 平仮名だけだと、文章を読む時に目の移動量が
    多くなり過ぎて付いて行けましぇんw
    [ 2013/06/18 23:52 ] [ 編集 ]
  131. ※125
    それだと中国語が最強ってことになるな
    まあページ当たりの知識量ってことだとそういういうことになるよな
    [ 2013/06/18 23:52 ] [ 編集 ]
  132. ※10がアスペ過ぎてワロタ
    [ 2013/06/18 23:52 ] [ 編集 ]
  133. 表音文字も表意文字も使ってる日本最高だよ
    [ 2013/06/18 23:52 ] [ 編集 ]
  134. 人間の脳みその情報処理能力を漢字を読みその内容を一瞬で引き出すか
    それとも長ったらしく平仮名を速読していくのか
    [ 2013/06/18 23:53 ] [ 編集 ]
  135. ドラクエの復活の呪文だな
    [ 2013/06/18 23:53 ] [ 編集 ]
  136. コメ17
    その意見は、全部平仮名で書かなくちゃ説得力ないわ。
    [ 2013/06/18 23:53 ] [ 編集 ]
  137. 平仮名だけの文章を声に出して読むと、宇宙人になるぞ。
    [ 2013/06/18 23:53 ] [ 編集 ]
  138. >>118 文字でなく、絵としてみればモダンじゃん
    象形文字 漢字の成り立ち見れば超モダンだと思うな
    部首でジャンル・グループ分けされてるし
    [ 2013/06/18 23:54 ] [ 編集 ]
  139. 「漢文なら簡潔に書けるけど、日本語を表しきれないんだよね」、と古事記の序文にある。
    [ 2013/06/18 23:54 ] [ 編集 ]
  140. ひらがなばかりだとなんかこええよなにかの呪詛みたいで
    [ 2013/06/18 23:54 ] [ 編集 ]
  141. タンゴだけカタカナにしてみる。
    こういうフウにしたら、ニホンゴもカンジなしでよみやすくならないか?
    いや、オレもハイシハンタイだけどね。たんなるジッケン。
    ゴゲンがフメイになるからダメだな。
    [ 2013/06/18 23:54 ] [ 編集 ]
  142. すもももももももものうち
    [ 2013/06/18 23:55 ] [ 編集 ]
  143. カナモジカイもHPで漢字使っとるやん
    [ 2013/06/18 23:55 ] [ 編集 ]
  144. 韓国は世界一の学歴社会と称されるが、そのイメージとは裏腹に“知の崩壊”が進んでいる。評論家の呉善花氏がその背景を解説する。

    韓国の書店には参考書を選ぶ学生の姿ばかりで、社会人の姿はほとんど見られない。韓国人は世界一読書量の少ない国民と揶揄されていて、韓国統計庁による調査では韓国人の40%以上が年間1冊も本を読まず、平均読書量は5.3冊だという。調査方法は違うが、“読書離れ”が指摘される日本人でも年間約19冊。かく言う私も初めて日本を訪れた時は、仕事と関係のない分野の本を読み、教養として歴史や文化を学ぼうとする日本人の姿勢に驚いたものだ。
    [ 2013/06/18 23:55 ] [ 編集 ]
  145. マーティフリードマンがスレにいれば絶対無いと否定してくれたろうに
    [ 2013/06/18 23:55 ] [ 編集 ]
  146. コリアに、ハングル文字を復活させてしまったのは
    ある意味で、大失敗だったかもね。(当時の日本の人)
    [ 2013/06/18 23:56 ] [ 編集 ]
  147. アラビア語に比べりゃ子供だましだろ
     
    [ 2013/06/18 23:56 ] [ 編集 ]
  148. 漢字には一つ一つに意味があるから
    初見の熟語もおおよその意味がわかってしまう
    [ 2013/06/18 23:56 ] [ 編集 ]
  149. ※143
    格段に読みやすくなったなw
    [ 2013/06/18 23:56 ] [ 編集 ]
  150. 今の漢字も漢字の成り立ちを無視して単純化されたものなので、
    覚えにくさの一因になってる。
    [ 2013/06/18 23:57 ] [ 編集 ]
  151. 数字の例はとても解り易かった
    [ 2013/06/18 23:57 ] [ 編集 ]
  152. 英語、ドイツ語、イタリア語とちょこちょこかじったけど、表意文字の便利さを思い知らされたわ。
    パッと見で判断できる漢字って実は凄く効率がいいんだよね。
    [ 2013/06/18 23:58 ] [ 編集 ]
  153. 漢字は
    もし文字そのものを知らなくても
    部首などを手がかりにおおまかな意味を汲み取れるのが強み
    [ 2013/06/18 23:58 ] [ 編集 ]
  154. 『漢字の便利さは実際に漢字を習得した人間にしか分からない』ってのが一番の問題だな。

    「面倒臭い漢字なんて廃止しちゃえ」って言ってる人間は間違いなく
    漢字が読めない人たち。
    でも一度漢字を覚えちゃうと絶対に意見が180度変わると思う。

    逆に言うと、漢字を読めない人たちにその有用性をいくら説明しても理解してもらうのは難しい。
    従って、ハングル世代の韓国人は、漢字の廃止で自分達の言語が不便になった事すら理解できない。

    ま、知らない方が幸せって場合もあるけどな。
    [ 2013/06/18 23:58 ] [ 編集 ]
  155. 明治の始めとか敗戦後に動きはあったよ
    明治だと海外は26文字程度しかないのに日本語は文字が多すぎる
    これこそが文明の後進性の一因ではないかみたいなのね
    まあ言文一致体もまだ未完成で近代日本語がきちんと定まってなかった頃だけど
    [ 2013/06/18 23:59 ] [ 編集 ]
  156. あたたたたたたたたたた!

    あた!!
    [ 2013/06/18 23:59 ] [ 編集 ]
  157. じつは漢語のメリットと思われていることは考えるほどでなかったり、デメリットと背中合わせだったりもする

    たとえば造語力については素晴らしいが、四声を持たないおかげで、同音異義語がいくらでも生まれるため、文章の上ではともかく、声で話し合う分には専門家同士でないと通じなかったりする

    だらだらとしたやまとことばを圧縮するというむきもあるが、そうだろうか
    漢語は折角ちぢめても、「圧縮(漢語) + する」「十分 + である」などと遣うので、結局「ちぢめる」と言っただけで「足りる」

    ついでに、個人的な意見。する、であるの文体はとても単調で、日本語を見にくくしていると思う
    [ 2013/06/18 23:59 ] [ 編集 ]
  158. ※133
    ただ中国語は片仮名みたいに外国語を表記するのに不便があるのよね
    [ 2013/06/18 23:59 ] [ 編集 ]
  159. ひらがなだけだと可愛い感じがするなw
    その前にいくら空白いれても読みにくいことに変わりはないけれどww
    [ 2013/06/18 23:59 ] [ 編集 ]
  160. 漢字のお陰で、中国人、台湾人と筆談ができるんだが。
    これって、結構メリット大きいんだよね。
    [ 2013/06/19 00:01 ] [ 編集 ]
  161. アーヴ語とかの話も出てたけど
    ヘブライ語のむりくりな再現の話を見ると
    こういうのは面白いよね
    造語ですごい無茶してるw

    やまとことばだけで無理やり近代言語を作るとああなるわ
    [ 2013/06/19 00:01 ] [ 編集 ]
  162. 漢字って絵だもんなー。
    実際脳みそも絵を見る時に使う領域使って漢字を把握してる。ひらがなとかは普通に文字の領域で。
    だから日本で絵と文字を同時に読み込む漫画がこれほど発達したんじゃないか?とも言われてる。
    [ 2013/06/19 00:01 ] [ 編集 ]
  163. 日本も漫画アニメ脳が増えつつあって今後が不安だわ
    漢字など文字の問題よりも読解力が著しく低下してる
    活字を読むことで養われてきた想像(創造)力が損なわれてる
    書店で小説など活字を手に取る人が無くなってるのは
    韓国と大して変わらないかも
    [ 2013/06/19 00:01 ] [ 編集 ]
  164. 漢字も含めて日本語だからね。初等から高等、大学院まで母国語で学習できる有り難みを考えもせずに英語はマストとか言うヒゲ谷はもう日本には要らん。出て行け。
    [ 2013/06/19 00:02 ] [ 編集 ]
  165. >■ 俺達が英語を発音どおりの綴りで書くようになったらそうなるかもね。 +11

    >>■ そうなったらどれだけの文化的な基準がなくなっちゃうんだって感じ。 +3

    ここ興味深かった 

    [ 2013/06/19 00:02 ] [ 編集 ]
  166. ミナカタカナヲワスレテイルゾ
    センゴマデハカタカタヲオモニシヨウシテイタゾ!
    [ 2013/06/19 00:02 ] [ 編集 ]
  167. でも中国で『手紙』はトイレットペーパーのことだったりする
    [ 2013/06/19 00:02 ] [ 編集 ]
  168. ※86
    韓国で漢字廃止を叫んで成功させた連中と
    言ってる事が一緒やん
    あいつらも、漢語由来(日本語由来も含む)の言葉を、
    韓国語で置き換える事を前提に、漢字を廃止させたはずやのに、
    そこで失敗して、今の惨状に
    せいぜい、出口=でるところ、みたいな置き換えで精一杯

    失敗例が近くにあるのに、なんで同じ事をさせようとするんやろ
    [ 2013/06/19 00:03 ] [ 編集 ]
  169. >>140
    書いたものです。
    一字だけぽーんとあるのならモダンにも思えるが、文章としてあの繁雑で多×多の原理のえづらをみると、モダンなんて全く思えぬ

    もっとも、自分は江戸以前の日本人は、当事の欧米人よりよっぽどモダン的感覺があったと思ってるがね
    それは、無教養さ故だったと思う

    僕は鮮しい國語をつくるなら、町人の言語感覚を参考にするべきだと思う
    文ではなく、声こそ言葉のおおもとだ

    落語がそのうえでたすけてくれよう
    [ 2013/06/19 00:03 ] [ 編集 ]
  170. 西欧の識字率が30%だった時代、日本の識字率は70%でした。
    朝鮮半島の識字率は3%でした。3%=両班です。現在の朝鮮人に漢字を教えようとしても無理、現在の朝鮮人はほぼ100%奴婢出身だから漢字を覚えられない。
    [ 2013/06/19 00:03 ] [ 編集 ]
  171. 漢字仮名交じり文最強
    [ 2013/06/19 00:04 ] [ 編集 ]
  172. 漫画で外人のセリフがカタカナのみで表現されたりするけど
    めちゃくちゃ読むのがしんどい。
    [ 2013/06/19 00:04 ] [ 編集 ]
  173. どうせならコメ欄みんな平仮名で書いてみそ。
    漢字なくしたらどれだけ愚民文字になるか実感できるから。
    [ 2013/06/19 00:05 ] [ 編集 ]
  174. ゆうていみやおうきむこうほ
    りいゆうじとりやまあきらぺ
    ぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ
    ぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ

    漢字は大事だな
    [ 2013/06/19 00:05 ] [ 編集 ]
  175. ここではきものをぬいでください
    [ 2013/06/19 00:06 ] [ 編集 ]
  176. でも携帯やパソコンの漢字変換機能で簡単に漢字を入力出来るが
    いざ書くとなると案外漢字忘れてる事は結構ある
    ひらがなを馬鹿にしてるが漢字が書けなくてもひらがなで表現出来るんだからひらがなも結構凄いんだよ
    全部ひらがなにすればどうだ読みづらいだろと言ってるが全部中国漢字や英語にしたら読むことや理解不能に陥る人はいっぱいいるぞ
    [ 2013/06/19 00:06 ] [ 編集 ]
  177. ※170
    韓国の事情はあまりしらんが、あの国ははじめから中華文化圏の国だから、同じには扱えないと思っている
    かの国と違って我が国は平安時代にはひらがなによる文学を確立している
    すでにそこには、分かち書き(筆の連綿による区別)などの今に通じる技が見えるね
    [ 2013/06/19 00:06 ] [ 編集 ]
  178. ひらがな一個ずつには意味が無いし同音異義語に困る
    やっぱり表音文字と表意文字が組み合わさった
    現状がベストだと感じる
    [ 2013/06/19 00:06 ] [ 編集 ]
  179. 漢字ももちろんだけど、カタカナもすごい大事
    もちろん平仮名でも文章は書けるんだけど・・・・・

    しーざーはるびこんがわをわたった

    シーザーはルビコン川を渡った
    [ 2013/06/19 00:07 ] [ 編集 ]
  180. 日本の幕末の識字率って地域差男女差が激しいってのが
    近年の研究でわかってたと思うけどね
    二割くらいの地域もあったような
    [ 2013/06/19 00:07 ] [ 編集 ]
  181. 闘莉王 が とぅーりお に !?
    [ 2013/06/19 00:08 ] [ 編集 ]
  182. ※175
    ちょ!それ俺の書いたやつ~

    もょもと
    [ 2013/06/19 00:08 ] [ 編集 ]
  183. そういや十年くらい前に、漢字廃止運動的なやつの署名を
    求められたことがあったな。
    勿論速攻でお断りしたけどw
    こんな基地外なこと考えるヤツがいるのかと驚いたものだけど
    アレは本当、なんだったんだろなぁ…。

    [ 2013/06/19 00:09 ] [ 編集 ]
  184. おまえら軍事に興味ないだろ。
    しかし
    戦略爆撃航空団
    攻撃型空母機動部隊

    ↑こういう文字を見たらなんとなく意味が解るだろ
    [ 2013/06/19 00:09 ] [ 編集 ]
  185. 某国がアホな理由が分かった気がしたw
    ひらがなしかないようなものかw
    [ 2013/06/19 00:10 ] [ 編集 ]
  186. 漢字なんかいらない
    そもそも今時日本語しゃべってる時点で恥
    [ 2013/06/19 00:11 ] [ 編集 ]
  187. 日本の識字率の高さは、漢字とひらがなとカタカナを交えてるからこそだと思うわ

    >>165
    >書店で小説など活字を手に取る人が無くなってるのは

    何だこの変な文章は
    まずお前こそ本を読んでもっと日本語を学ぶべきだな
    人の事を心配できる文章力じゃないよ
    [ 2013/06/19 00:11 ] [ 編集 ]
  188. ばぶでやんゆじゅほいみれろれろ
    [ 2013/06/19 00:11 ] [ 編集 ]
  189. 171、179
    また、漢語をやめるべきひとつの大きなわけは、漢語は日本語が持っていたもともとの意味をむちゃくちゃにするからだ

    言葉はそれを使う民の世界をあらわすという

    たとえば、すむという三つのことばがある

    住む
    済む
    澄む

    じつはこれらは、たったひとつのやまとことばだ

    すむ = ばらばらに動いていたものごとが落ち着く

    という意味
    空気が澄む、と漢字でかいても、こうした我が国の先祖のものの捉え方は浮かび上がってこないでしょ
    [ 2013/06/19 00:11 ] [ 編集 ]
  190. WW2終結後なんて、そもそも日本語廃止論すら出てたわけだが
    これからは英語だ!戦争に負けるほど遅れた日本語なんて廃止しろ!みたいな。
    明治以来繰り返されてきた、フランス語を公用語にしろだとかの亜流なんだけどね。
    [ 2013/06/19 00:12 ] [ 編集 ]
  191. 朝鮮語で実行して大失敗したという反面教師になってくれた
    [ 2013/06/19 00:12 ] [ 編集 ]
  192. 漢字をなくせばいいとか・・・
    全然違う話っぽいけど左巻きの人のような発想だな

    彼らが政権を取った後の感想と、漢字をやめた後の感想は似たようなものだと思う
    [ 2013/06/19 00:12 ] [ 編集 ]
  193. 雨がつく熟語ってだけでどれだけあるかわからん
    これ全部読みだけで区別するとか気が狂うぞ
    [ 2013/06/19 00:13 ] [ 編集 ]
  194. キラキラネームの読み方に頭悩ませることが無くなるぐらいじゃないかメリットって
    [ 2013/06/19 00:13 ] [ 編集 ]
  195. ありえんから勝手に議論してんなよ
    [ 2013/06/19 00:13 ] [ 編集 ]
  196. ハングルは世界一の言語らしいが、日本語は世界一のスバラシイ(?)ハングルに倣うことはない。
    日本語こそオンリーワンで良し。

    [ 2013/06/19 00:13 ] [ 編集 ]
  197. 事故防止 路上の標識

    stop
    一文字は 強い!
    [ 2013/06/19 00:13 ] [ 編集 ]
  198. ハングルだけでは韓国語を正確に表記できないんだよ
    ウリナラマンセーで舞い上がった朴正煕が後先考えずに
    漢字廃止したの間違いなんだけど、気がついたときには
    後の祭り
    [ 2013/06/19 00:14 ] [ 編集 ]
  199. むしろフリガナをもっと輸出するべきだわ
    英訳された禁書とか読むと
    超電磁砲(レールガン)みたいなフリガナ遊びが
    ただレールガンになっててさみしい

    あと例えば光化静翔(テーマソング)って必殺技とか
    光化静翔
    →校歌斉唱
    →テーマソング
    ってネタなのに漢字なかったらなにもおもしろくない
    [ 2013/06/19 00:14 ] [ 編集 ]
  200. 中国みたいに漢字だけってのもしんどいね 
    書くのが大変だわ だから略字みたいなのを作ったというのは
    判るけど それが元の漢字を侵食してわからなくしてるってのが
    本末転倒感ぽくて中国らしいなと
    [ 2013/06/19 00:15 ] [ 編集 ]
  201. ※164
    面白いね
    なるほど、確かに漫画は絵とことばをひとときに読み込む

    だけどね、その漫画がじつにつまらなく幼ないと僕は思う

    進撃の巨人という、いまはやりのアニメを見たが、ひどいものだった
    物の見方がとても浅くて、図式的、また、人々に心がない

    ついでにそのアニメのキャラクターは、ひたすらに漢語を多く使うのが目に余った
    演説シーンが多いことを差し引いても、あれではつまらないのは当たり前だと思った
    [ 2013/06/19 00:16 ] [ 編集 ]
  202. 平仮名だと2バイト使うから半角カナ使えばいいんじゃない?
    [ 2013/06/19 00:16 ] [ 編集 ]
  203. ※186
    しかし、Strategic Air Command とかCarrier Battle Groupのがわかりやすい可能性が
    [ 2013/06/19 00:16 ] [ 編集 ]
  204. 日本語スキルが高くない外国人は文章の一番最初からなぞって順々に読むから「漢字なんかいらねえじゃん!」って思うんだろうな
    漢字が使いこなせるようになれば文章を観た時点で瞬時に
    どこに主語があって助詞があって動詞があって~っていうのを理解できるんだけどね
    まああとは漫画とかアニメによくある同音異義語の言葉遊びも楽しめるようになるし
    [ 2013/06/19 00:16 ] [ 編集 ]
  205. はんぐるじゃなくてほんとうによかった
    [ 2013/06/19 00:17 ] [ 編集 ]
  206. 実際にかな文字だけの文章の分かりにくさ、読みにくさは半端ない。
    漢語だって漢字を失ってしまったら意味が解らなくなってその語自体が消滅するだろう。
    漢字はダラダラと長くなりがちな日本語に適度なリズムと区切りと表現・語彙の豊かさを提供している。
    もし漢字を失ったら学術・哲学・専門技術の用語がなくなって国民総愚民化するだろう。
    かつて、漢字を廃止しようとしたものは「漢字が庶民と貴族という封建的な社会を作り国民の学習を妨げた」などと言っていたが実際はその真逆だ。漢字が一般庶民にも普及し自由に使っていたから国民全体の知識レベルを高くできた。
    欧米じゃ今でもそう言った言葉はラテン語や古代ギリシャ語から取ったものが多いが、一般の国民は日常生活で使わない語だからちょっとむづかしい言葉になるとさっぱり解らなくなってしまう。
    [ 2013/06/19 00:18 ] [ 編集 ]
  207. はしの はしを はしっては いけません
    [ 2013/06/19 00:18 ] [ 編集 ]
  208. めめめめめめめぬめ
    わわわねわわわわわ
    きききききさききき
    ほほほはほほほほほ
    るるるるろるるるる
    [ 2013/06/19 00:18 ] [ 編集 ]
  209. 漢字は読みやすいだけじゃなく
    初めて聞く単語でもある程度意味を類推する事が出来るのが素晴らしい
    [ 2013/06/19 00:18 ] [ 編集 ]
  210. 表意文字なので造語が比較的容易であり、
    ※186の例のように初見の単語でも意味が何となく推測できる、
    というようなことのほかに、

    単語を漢字中心で書き、助詞・接続詞などをひらがなで書いてつなげる、
    という日本語のスタイルのおかげで、スペースがなくても
    言葉のカタマリが直感的に把握でき、非常に可読性が高いのだと思う。

    少なくとも文字種の少ない言語とは異なる、
    ある種の合理性があることは間違いない。
    [ 2013/06/19 00:19 ] [ 編集 ]
  211. はやりのアニメをけなした上は、こっちがよいと思うものを言わないとずるいだろう
    僕が思う、大和言葉を生かした文章として指輪物語を挙げたい

    ごくりやはせお、つらぬきまるなど、素晴らしい言葉がすばらしい想像力を支えている
    [ 2013/06/19 00:19 ] [ 編集 ]
  212. ・漢字
    動脈硬化症(内容を知らなくてもなんとなく症状がわかる)

    ・英語
    Atherosclerosis(英単語とその内容をそのまま暗記し、理解していなければ意味がわからない)

    ・平仮名
    どうみゃくこうかしょう(子供の必殺技っぽい)
    [ 2013/06/19 00:20 ] [ 編集 ]
  213. まず表意文字と表音文字の違いくらいは理解してくれ
    [ 2013/06/19 00:21 ] [ 編集 ]
  214. ひらがな一辺倒は、のっぺりしてて識別しづらい
    漢字だらけで続いても読みにくい
    どの道言語は時代とともに進化していくんだから
    あれこれ手を入れるまでもなく変化していくよ
    [ 2013/06/19 00:22 ] [ 編集 ]
  215. 勘違いしている奴がいるな。
    ハングルは、言わばひらがなだ。「漢字+ハングル」
    だった物を、漢字の廃止をしたのは韓国(1970年)だ。
    日本が悪い・・とでも言いたいのか?
    そのせいで、今の韓国人は、嘘の歴史を検証する事すら出来ない。
    古文書を読む事が出来ないから。
    [ 2013/06/19 00:22 ] [ 編集 ]
  216. 名無しさん
    何で外人の為に日本人が漢字を止める必要があるんだよ。
    日本人が英語をマスターすりゃ良いんだろ。
    [ 2013/06/19 00:22 ] [ 編集 ]
  217. 漢字や仮名を守りたかったら、漫画アニメ脳を日本から
    無くすこと。これしかないのでは?漫画アニメが日本人から
    創造力や想像力を奪ってるからね。
    [ 2013/06/19 00:22 ] [ 編集 ]
  218. 意味を強く圧縮できる感じはやはり偉大だよ
    [ 2013/06/19 00:25 ] [ 編集 ]
  219. ※219
    日本から漫画やアニメがなくなったら
    殆どの外国人が日本に興味無くすと思いますが
    [ 2013/06/19 00:25 ] [ 編集 ]
  220. とはいえ最近メディアとかで障がい者みたいな熟語の一文字をかなにしてるやつあるよね
    障害者は顛末が特殊なのでアレだけど、良い具体例が今思い浮かばない
    あれ意味が汲み取れないしアホっぽいし熟語として成り立ってないからやめて欲しい
    じわっと漢字廃止、愚民化進めてきてる感じで気持ち悪い
    あと日本の「にっぽん」呼び一元化もやめてほしい
    物凄く語呂が悪いものがある
    日本語は語呂や語感も重視してこそだよ
    [ 2013/06/19 00:25 ] [ 編集 ]
  221. 日本語は造語能力を漢字に頼っているから、
    漢字を使わないと新語が作りにくくなる。これは大問題。

    その上、今以上に英語からの外来語が幅を利かすようになり
    漢字をなくすことで何がやりたかったかわからなくなる。

    清水義範の「言葉の戦争」は、中国との戦争が始まり、
    漢字の使用が禁止されたらと言う設定の作品でこの問題に興味のある人は必読。

    [ 2013/06/19 00:25 ] [ 編集 ]
  222. 平仮名だけでも読めるけど頭の中で漢字が思い浮かんで意味を把握するように脳が作られてしまってる
    [ 2013/06/19 00:26 ] [ 編集 ]
  223. 復活の呪文がいっぱい書いてあるな
    [ 2013/06/19 00:26 ] [ 編集 ]
  224. もとが漢語のものをひらがなでかいて、ひらがなはわかりづらいだろう、という人へ

    それはカタカナ語を無理やり漢字でかくようなものだ

    エレベーターを江例兵他亜、ってね

    くりかえすけども、漢語ってのは、外国語なんだよ
    [ 2013/06/19 00:26 ] [ 編集 ]
  225. 漢字、平仮名、片仮名、アルファベットの4つを駆使するのはかなり凄いことだと思うな。高度な表現を容易に達成できるのは強み。「てにおは」さえ合っていれば語順がどうでもいいっていうのも日本語の一風変わったところ。もちろんアルファベットのみの国も表現力は高いけど、ニュアンスや語順に多く支えられている。
    [ 2013/06/19 00:27 ] [ 編集 ]
  226. アルファベット圏が表音文字に変えるんなら検討しても良いよw
    ちゃんとあるんだから出来るでしょ?
    [ 2013/06/19 00:27 ] [ 編集 ]
  227. こめにいいちきゅう
    なにいってんだおまえ
    [ 2013/06/19 00:27 ] [ 編集 ]
  228. ※125
    それだと中国語が最強ってことになるな
    まあページ当たりの知識量ってことだとそういういうことになるよな
    [ 2013/06/19 00:28 ] [ 編集 ]
  229. ハングルなんて、「0」「1」「2」「ト」でしか字が構成されてない気がする
    12


    ↑ハングルっぽくね?
    大体、漢字があって都合がいいのは読みやすいだけじゃなく、口語だが、意思を相手に伝えやすいってのがある。
    [ 2013/06/19 00:28 ] [ 編集 ]
  230. 日本語は漢字を廃止するには余りに侵食されすぎてる
    英語からフランス語の影響を抜けというくらい無理な話し
    [ 2013/06/19 00:28 ] [ 編集 ]
  231. >>219
    漫画非難する奴に限って見識が狭くて想像力の欠片もないよな
    [ 2013/06/19 00:28 ] [ 編集 ]
  232. ※221
    ほとんど?

    アニメが好きな外国人は、外国人のなかのどれだけなの?
    日本に興味を持った外国人のどれだけが、アニメが好きなの?

    言うことが幼いよ
    外国人がどうとか言う前に、君自身がどう思うの
    アニメが誇らしいものだと思うなら、そう言えばいいじゃない
    [ 2013/06/19 00:28 ] [ 編集 ]
  233. わしは おうのなかのおう りゅうおう の ひまごじゃ
    [ 2013/06/19 00:29 ] [ 編集 ]
  234. こんかい は 「にほん が かんじ を はいし する とき は くる のか 」 と いう すれっど から 。
    とうこうしゃ さん は 、 ちょうせん はんとう で かんじ が はいし され 、 はんぐる が つかわれる ように なった れい を あげ、 にほん でも そういった こと が おこる のか 、 と ぎもん に おもい すれっど を たちあげた よう です 。
    がいこくじん が にほんご を まなぶ さい 、 さいなんかん の ひとつ と される かんじ 。
    げんざい の じょうようかんじひょう は 2136 じ / 4388 おんくん から なる そう です 。
    せんご GHQ は 、 かんじ の おおさ が にほんじん の しきじりつ を さげ 、 みんしゅか を おくらせる と かんがえ 、 にほんご を ろーまひょうき に かえよう と する けいかく が あった の です が 、 にほんじん の しきじりつ の たかさ を ちょうさ の けっか で しり 、 だんねん した そう です 。
    にほん でも かこ には せいしゅう や ふくざわゆきち など が かんじはいしろん を てんかいし 、しがなおや が せんご に こうようご を ふらんすご に してみれば と くち に した こと も あります が 、そう ならなくて よかった、と こじんてき には こころ の そこ から おもいます
    さて 、 それでは がいこくじん の いけん を ごらん ください 。
    [ 2013/06/19 00:30 ] [ 編集 ]
  235. 「アルジャーノンに花束を」の和訳版なんて
    始めは全部ひらがなで書かれていて読みにくい日記が
    主人公が頭が良くなる過程で文章に漢字が増えていって読みやすくなっていくことで知能が発達してることを表しているからな
    漢字があればこういう表現もできる
    [ 2013/06/19 00:31 ] [ 編集 ]
  236. >清水義範の「言葉の戦争」は、中国との戦争が始まり、
    漢字の使用が禁止されたらと言う設定の作品でこの問題に興味のある人は必読。

    漢字も漢語も漢語由来の熟語もぜんぶ適正外国語だから禁止
    って話しだっけ?
    全部やまとことばで話が進んでたと記憶
    [ 2013/06/19 00:31 ] [ 編集 ]
  237. 8ビットじだいの ゲームのもじひょうじ は
    そうとう くふうを していた らしいな。
    ドラクエとか もじばっか だから たいへんだった
    だろう。
    [ 2013/06/19 00:32 ] [ 編集 ]
  238. 日本から漢字がなくなるときは、文明が消滅するときだ。
    [ 2013/06/19 00:33 ] [ 編集 ]
  239. ※236など、漢語=外国語をそのままひらがなに置き換えているけども、これは意味がないんだよ

    226でいった、エレベーターを江例兵他亜、ってのと同じ

    むしろ見せ方としては、漢字漢語を使わないという条件のもとで、やまとことばを使ってどこまで表せるか、というのがあっている

    もちろん今のままではたりないところはおおくあるが、思っていたよりひどくないと思ってもらえると思う

    むしろ、これまで日本語を壊していた漢語が滅びることで、日本語が洗われ、モダンになると僕は思ってる
    [ 2013/06/19 00:34 ] [ 編集 ]
  240. 多少廃れていく漢字も出てくるだろうな
    例えば・・・食卓はテーブル、台所はキッチンのように外来語の方が多く使われていくように
    ただしこれらは他文化交流によって下から少しずつ自然と変化していくというだけで、廃止といった上から下への強制変化とは違うよね
    [ 2013/06/19 00:34 ] [ 編集 ]
  241. ※234
    言っていることが幼いとか何の関係もないこと言い出すのかよくわからんが
    例えば外国人の日本文学に対して評価が低いことに対して
    漫画アニメの評価が高い理由を考えたことがあるか?
    あれは日本だからこそ生み出せるクリエイティブなものだからだろ?
    その漫画アニメが創造性もなく作られている物だとしたら
    他の日本の製品で何がクリエイティブなのか教えてくれよ
    [ 2013/06/19 00:35 ] [ 編集 ]
  242. 国が現在使われている漢語表現を全てヤマト言葉に訳して、強制的に言語純化するとかなら賛成だな
    [ 2013/06/19 00:35 ] [ 編集 ]
  243.    
    低能丸出しの※をはじく方法ってないかな。
    海外反応系はとんでもなくズレた人が多すぎる。
    [ 2013/06/19 00:36 ] [ 編集 ]
  244. GHQは日本人が過去の文献等を読めなくしようと画策したんだよ
    つまり馬鹿になるように仕向けたということです
    [ 2013/06/19 00:37 ] [ 編集 ]
  245. ハングルは覚えるの簡単だけど汎用性は低いんだよな
    面白いのはキリル文字で意外と簡単に発音出来る

    でもひらがなカタカナ漢字で様々な表現できる日本語は好きだな
    [ 2013/06/19 00:37 ] [ 編集 ]
  246.     

    お隣の半島の体たらくをしったら誰も推進できないだろww
    [ 2013/06/19 00:37 ] [ 編集 ]
  247.     

    お隣の半島の体たらくをしったら誰も推進できないだろww
    [ 2013/06/19 00:37 ] [ 編集 ]
  248. ※241
    でも例えばエレベーターを無理矢理やまとことばにすると、
    「あげさげばこ」とかそんなのになっちゃうんじゃないの?
    漢字漢語を使わないと、日本語にキレがなくなる気がする
    主観的な見方かもしれないけど
    [ 2013/06/19 00:38 ] [ 編集 ]
  249. 廃れた漢字は小説とかで古さを感じさせるとかまた最再利用する価値が出て来るからねぇ
    結構しぶとく残るもんだ
    [ 2013/06/19 00:39 ] [ 編集 ]
  250. >漢字の多さが日本人の識字率を下げ、民主化を遅らせると考え
    GHQつまりアメリカは日本のことを未開で教育されていない蛮族国のように馬鹿にしていたんだろうな。
    [ 2013/06/19 00:39 ] [ 編集 ]
  251. ※243
    日本文学を引き合いに出して、ありもしないファンタジーを語り出す。
    だから幼ないというんだよ。
    とはいえ君の中ではつまみ食いしたシンブンキジの中から作り出したファンタジーなんだろう。

    君はきっと漫画やアニメに馴染んでて、おそらく好きでたまらないんだろうが、それしか見えていないんだね。
    [ 2013/06/19 00:40 ] [ 編集 ]
  252. スレ主は韓国系でハングルの優秀性を外人に同調して欲しかったんだろなぁ哀れw
    [ 2013/06/19 00:40 ] [ 編集 ]
  253. 平仮名ばかりの文章を読めと言われたら発狂するかもしれん
    子供の絵本を読むのでさえ苦痛な時があるのに
    [ 2013/06/19 00:40 ] [ 編集 ]
  254. 文字が意味を表すってのが面白いんだよ
    歌詞で全然違う読みを当てたりとか、造語ができたりとか
    言葉遊びして表現の幅が増す

    DQNネームの増加にも繋がってるけど
    [ 2013/06/19 00:40 ] [ 編集 ]
  255. 日本と朝鮮を比較する事自体に嫌悪感があるのですが…
    [ 2013/06/19 00:40 ] [ 編集 ]
  256. ドイツ語は形容詞と名詞が連続するから、文中に唐突に異常な長さの語が出てきたりする。
    慣れてくると区切り方が見えてくるんだけど、最初は辞書引くのすら大変だったわ。
    まぁ、日本語から漢字を除いた方が良いと言う奴(特に外人)がいたら、英語からスペースを除いて記述してみろ、と言えばいいと思う。
    [ 2013/06/19 00:41 ] [ 編集 ]
  257. ぜんぶひらがなにするとかよみづらくてしようがないだろがばかたれにほんじんでもむりだ
    [ 2013/06/19 00:41 ] [ 編集 ]
  258. 韓国って、同音異義語にフリガナならぬフリ漢字するのか。
    そりゃあ愚民化するわな。
    注釈は理解しやすくさせるサポートなのに、サポートのほうが難解じゃあ、ビジュアルイメージで判断するしかないもの。
    [ 2013/06/19 00:41 ] [ 編集 ]
  259. >■ 記憶が確かなら、19世紀後半から20世紀前半にかけて、
    >  日本語を発音どおりにアルファベッドで書くようにしよう、って動きがあったよね。
    >  まあみんな知ってのとおり、そうはならなかったわけだけど。 +5


    それ、GHQの占領方針で漢字を廃止させようとしてたんだけど・・・
    [ 2013/06/19 00:41 ] [ 編集 ]
  260. ※254
    君がアニメと漫画が嫌いなのはわかったから
    日本の製品の中でクリエイティブと言われていて海外で評価されている物を教えてくれると嬉しいな^^
    [ 2013/06/19 00:42 ] [ 編集 ]
  261. >低能丸出しの※をはじく方法

    簡単だ。アンタがコメントしなきゃ、はじかれたことになる
    [ 2013/06/19 00:42 ] [ 編集 ]
  262. ※251
    いいことを言ってくれた
    やまとことばは抽象的なことをあらわすことが難しいことばです
    たとえば、あめやかぜということばはあっても、天気、という言葉をあらわすやまとことばはないんです

    中国語がはやくに入ったためですが、そこはまことに難しいところです
    たとえば英語なども、複雑な抽象的なことばの数十%が外国語をもとにした造語です
    [ 2013/06/19 00:42 ] [ 編集 ]
  263. ことばは ぱそこんだけじゃないから
    ひとのかきかたしだいで すぺーすがあるかわからないばあいもでてくる
    きじゅつしけんなんかは さいてんがくつうにかんじるだろうw
    [ 2013/06/19 00:44 ] [ 編集 ]
  264. 漢字廃止論者がマジキチすぎてヤバイな
    [ 2013/06/19 00:45 ] [ 編集 ]
  265. ひらがなで正しい順序で書いてある文章より、
    ケンブリッジ大学の順番めちゃくちゃな文章の方が楽に読める気がする
    初めと終わりの文字だけ認識してるからかな
    [ 2013/06/19 00:46 ] [ 編集 ]
  266. 明治の富国強兵の頃も漢字廃止論は興ったぞ
    理由は、これから教育を施そうというとき、文字の習得に時間を割くのは非効率的ではないか?欧州が進んでいるのは、26文字だけ憶えればそれでオッケーという効率性にあるのではないか?という主張があったため
    [ 2013/06/19 00:46 ] [ 編集 ]
  267. ※263
    客観的なことと主観的なことのバランスがとれてないように思うんだよね
    意見というのは自分の考えをいうものでしょ
    それを補うために、客観的な事実があるべき

    僕はそもそも日本の漫画が世界で認められている(それも日本文学よりもずっと)、という君の前提がファンタジーだと思うけども、そういうこと以前に、君は何が言いたいの?
    あなたが主体となるところの、考えってのが見えないんだよね

    僕はアニメ嫌いだよ
    見た目が幼いし、見てみた挙句ほんとうにあきれたからね
    今のところはそうだ

    君はどうなの?ただの一度も、君の口からアニメは面白い!ということばが聞こえないけど
    [ 2013/06/19 00:47 ] [ 編集 ]
  268. 物事を伝えるのにニュアンスに頼らず、より直結的に
    伝えるように進化したのが今の日本語だ
    そのためなら漢字が外来語に変わったり略語になったり
    新語が生まれたりする
    そこからわざわざ漢字を除いてニュアンスに頼る言語に
    しようとする意味がわからん
    [ 2013/06/19 00:47 ] [ 編集 ]
  269. ちなみに中国人が漢字をど忘れしたらどうするかというと
    近い音の漢字か英語を使うらしい
    日本人はひらがな使えるから便利だね
    [ 2013/06/19 00:47 ] [ 編集 ]
  270. 西洋の言葉や概念を、中国の古典からチョイスした言葉で
    言い換えた先人には、いくらかの柔軟性があった
    同音異義語が増えるなど、混乱は確かにあるけど

    だけど、漢語由来の言葉は排除だ、大和言葉に言い換えろとか、こっちはカッチカチの原理主義じゃねえか
    こういう極端な意見こそ、排除してやりてえわ

    [ 2013/06/19 00:48 ] [ 編集 ]
  271. はしのはしをつまみはしをはしる

    はしではしのはしをつまむ

    はしではしのはしをつまみはしをのぼる

    さて、それぞれのいみはちがうときいくつかいしゃくできる?
    [ 2013/06/19 00:48 ] [ 編集 ]
  272. 日本の不幸は最初に伝わった文字が全く日本語には適さない漢字だったという事だね
    これがアルファベットみたいな音素文字だったら、あらゆる表現が大和言葉で発達しただろうに(他の言語と比較した場合冗長にはなるだろうけど)
    [ 2013/06/19 00:48 ] [ 編集 ]
  273. >特に速く読みたい時なんて有効だと思うけど。
    >・「私は再来週東京に行く」 
    >・「わたし は さらいしゅう とうきょう に いく」
    分かってないな
    漢字に慣れたら上の文は一目で意味が分かる→速読できる
    下は一々全部読み込まないと意味が分からない。
    仮にスペースありでも、ひらがなのみの本を読むなんて悪夢でしかないわ。
    漢字覚えるのが大変だってのは分かるが、だからって他の日本語話者の足引っ張ろうって発想はどうよ
    [ 2013/06/19 00:49 ] [ 編集 ]
  274. ※219
    一体どう言う思考回路でそうなるのかちーともわからんが
    想像力(笑)を極限まで育てるとこういう斜め上な極論脳になるのかなw
    過ぎたるは及ばざるが如し、何事も中庸が肝心だね!
    想像力以外に論理的思考力も養ったほうがいいぞお前は。
    [ 2013/06/19 00:49 ] [ 編集 ]
  275. 昔々、ひらがなだけの文章を公用語にしていた琉球という国があってだな
    [ 2013/06/19 00:49 ] [ 編集 ]
  276. 漢字のすごいところは
    「字を見ただけでそれが何なのか意味が分かる」
    「実物を見たことがない人でも名前を見ればその姿が想像できる」

    象形文字から発生してるからなんだろうけどそれを公用語として無理なく組み込めてるところがすごい
    [ 2013/06/19 00:50 ] [ 編集 ]
  277. NHKや日経の常用漢字すら平仮名にする頭の悪さに、閉口せざるを得ない。
    [ 2013/06/19 00:50 ] [ 編集 ]
  278. これ見て本を読んでて楽しいのは
    日本語のおかげかもって思った

    アルファベットだと母国語でも流し読みできない気がするけど
    日本語なら漢字たどってけばなんとなく意味わかるもん
    [ 2013/06/19 00:50 ] [ 編集 ]
  279. 漢字が無くなったら本を読むスピードが格段に落ちる気がする
    [ 2013/06/19 00:51 ] [ 編集 ]
  280. ※269
    漢字どころか、森有礼みたいに「日本語やめて英語を国語にしようぜ」って主張した人すらいたなw
    [ 2013/06/19 00:52 ] [ 編集 ]
  281.  
    漢字は絵を見るように文章を頭にインプットしてくれるよね。(´∀`*)
    なくすのは無理だと思うわー・・・。
    [ 2013/06/19 00:52 ] [ 編集 ]
  282. じぶんのねいてぃぶの げんごは のうは がぞうとしてしょりしてるんじゃねーの? つーか、ひらがなだけだとこーゆーぶんしょうとか、がいらいご(わせいえいご)なんかどーなんよ。うわっにんしきしづらい。
    [ 2013/06/19 00:53 ] [ 編集 ]
  283. ※270
    >僕はそもそも日本の漫画が世界で認められている(それも日本文学よりもずっと)、という君の前提がファンタジーだと思うけども、そういうこと以前に、君は何が言いたいの?

    だとしたら日本映画で唯一アカデミー賞を受賞した映画の存在もファンタジーだということになるし
    アメリカのビルボードで一番セールスを記録している日本の映画の存在もファンタジーだということになりますね

    そしてそれらはなんの創造性もなく作られたものだというのが君の主張なので僕はそれは違うと思いますというのが僕のなのですがどう思われますか?
    [ 2013/06/19 00:54 ] [ 編集 ]
  284. みんな、日本語と外国語の違いを知ってるかい?
    詳しくないけど、日本では法律全集が一冊だ。ローマ字国では、文章が長いので一冊に収まらないそうだ。
    日本語の大きな特徴は、48文字の内の一字が、名詞、動詞を表している。い、う、え、お、か、き、け、こ、す、せ、た、ち、つ、て、と、な、に、ね、の、は、ひ、ふ、へ、ほ、み、め、も、や、ゆ、ろ、わ、思いついた丈でこんなに物質名詞がある。はは葉、歯、刃と三つの物を表す。他は何か考えてくれ。
    この一文字に活用を付けると動詞になる。かく=書く、描く、欠く、掻く…書いてない方が多い。
    我が国によくぞ漢字を取り入れたものだと感心している。
    ワンワンと鳴く動物は「いぬ」と言う。中国ではその動物を「犬」と書くから、これをいぬと読もう、と先人が漢字を我が国の言葉に置き換えたそうな。
    その先人のご苦労を重い遣ると「常用漢字」とやらで削っては罰があたる。
    [ 2013/06/19 00:54 ] [ 編集 ]
  285. 言葉なんて常に変化して行くから
    いくら外来語を排除して大和言葉にこだわっても、結局は本来の意味や使い方からは離れて行ってしまう

    [ 2013/06/19 00:54 ] [ 編集 ]
  286. ※271
    でも、ニュアンスによる言葉づくりも捨てたものじゃないよ
    そこに文学だったり、情緒だったり、哲学だったり、ユーモアが見える
    六つ知らず、って言葉知ってる?
    ケチを揶揄する言葉で、落語なんかでよく見かける

    ものを数えるとき、折りたたんで数えると、五つのところでものを掴む格好になるよね
    その格好から先へ行けないケチってね

    とてもユーモアがあるし、倹約家なんていうよりよっぽど庶民らしい言葉だと思う

    ニュアンスがこもりすぎるとイメージがあちこちにとぶとか、使い勝手が悪い、という人もいるかもしれないが、ニュアンスの違いによって文章表現が成り立つし、そもそも漢字は絵面としてはそれこそニュアンスによって成り立っている言葉だからね
    煩雑でイメージが飛ぶのは漢字のほうだと思う
    聲のうえでは、むしろイメージのない、灰色の世界だけどね、漢字って
    [ 2013/06/19 00:54 ] [ 編集 ]
  287. ※283
    志賀直哉さんみたいにフランス語って人も
    [ 2013/06/19 00:55 ] [ 編集 ]
  288. 漢字の存在しない日本語とか気持ち悪いし汚いわ…

    日本語の美しさの三分の一ぐらいは間違いなく感じが担ってるってのに
    [ 2013/06/19 00:55 ] [ 編集 ]
  289. 同音異義語が多いのに漢字をなくしたら大惨事になる
    あ・・・某国ではそうでしたね
    [ 2013/06/19 00:55 ] [ 編集 ]
  290. 占領軍が日本人愚民化計画として漢字廃止に踏み切らなくてよかった。
    俺が当時のGHQ将校ならやってたな。
    そうすれば日米経済摩擦も貿易赤字もなかったわけで。
    まあ同じ日本人の寺脇研にやられてんだけどw
    [ 2013/06/19 00:55 ] [ 編集 ]
  291. ※279
    [ 2013/06/19 00:56 ] [ 編集 ]
  292. 音か絵かの違いだな 
    ラーメンすする音を嫌う欧米と麺を出したり引いたりキモイビジュアル
    で食べるの方が汚いだろと思う日本
    [ 2013/06/19 00:56 ] [ 編集 ]
  293. 保毛
    [ 2013/06/19 00:57 ] [ 編集 ]
  294. ※279
    「字を見ただけでそれが何なのか意味が分かる」
    「実物を見たことがない人でも名前を見ればその姿が想像できる」

    それは間違い
    漢字の九割は形声文字

    つまり漢字の形はものを表さない
    むしろそれがあらわすモノの形を偽ってるくらいだ
    [ 2013/06/19 00:57 ] [ 編集 ]
  295. >23.朝鮮人は朝鮮語を上の1や3みたいな感じで読んでるのかな?

    もっと酷いだろ。
    、や。も行間も開けずにびっしりハングル記号連続で書き込んであるだろw
    >1の例でいえば
    >ぜんぶんひらがなでぶんしょうをかくとこうなるんだぞはんぐるはこんなかんじだだからいみをせいかくにとらえられてないわれながらよみにくいはw

    こんな感じだろw
    [ 2013/06/19 00:57 ] [ 編集 ]
  296. スペース入れろって言ってるけど、句読点があるから問題ね~よ
    [ 2013/06/19 00:58 ] [ 編集 ]
  297. 漢字廃止論者は日本を侮辱してると受け取っておk?
    漢字を取り入れた先祖や現在に至る日本の文化を否定してるよね?
    [ 2013/06/19 00:58 ] [ 編集 ]
  298. ぬ!
    [ 2013/06/19 00:59 ] [ 編集 ]
  299. 志賀直哉自身は全くフランス語ができなかったそうだけどなw
    典型的な欧米コンプの走り
    [ 2013/06/19 01:00 ] [ 編集 ]
  300. マッカーサーが全文アルファベットにしようとしてたけどね
    日本の異常な識字率のせいでできなかったけど
    [ 2013/06/19 01:00 ] [ 編集 ]
  301. ※286
    そういうときだけ宮崎駿を持ち出すけれど、アニメ漫画にうとい僕ですら、彼がアニメ漫画界の異端だってことは知ってるよ
    そもそも世界的に認められているところが彼が異端な理由のひとつであるわけで
    裏を返せば、それ以外のアニメを好いてるのって子供か、そうでなければ普通ではない大人しかいないってことなんだよ
    [ 2013/06/19 01:01 ] [ 編集 ]
  302. 漢字は表意文字だから一瞬で意味が理解できて便利だよね
    読めない熟語でも漢字でなんとなく意味が分かったりするし

    ひらがなだけでも くうはくを あければ みやすいよ
    って言ってるヤツは同音異義語の存在がすぽーんと抜けてしまっておるの
    日本語をある程度学んだ人ほど、ひらがなだけじゃ困るよ!って思うだろうな
    [ 2013/06/19 01:01 ] [ 編集 ]
  303. きしゃの きしゃは きしゃで きしゃした

    はい空白厨論破(出遅れすぎ

    >俺達が英語を発音どおりの綴りで書くようになったらそうなるかもね。

    なるほどなー
    それもなんだか風情がないな

    新聞などが難しい漢字を使わなくなって随分経つけど
    未だに慣れないというか、生理的に嫌だ
    熟語はそのまま漢字で書いてくれ
    [ 2013/06/19 01:01 ] [ 編集 ]
  304. なんかキモチワルイ人がいるな
    [ 2013/06/19 01:02 ] [ 編集 ]
  305. ひらがなだけだと、いちいち頭の中で音声化してやっと意味がわかる。
    漢字はパッと見ただけで音声化しなくても直接的に意味がイメージで浮かぶ。
    小さい子供は声に出して読まないと絵本を読めないけど、ひらがなでも単語の間にスペース置けば読みやすいなんて言ってる外人は、所詮絵本を読む幼児レベルの日本語能力ってことだ。
    [ 2013/06/19 01:02 ] [ 編集 ]
  306. 日本文化から中国文化の要素を取り除いたらどうなんのって
    運動は昔からありまして
    まあ国学なんですけど
    成果はいろいろあったわけですが
    まあ抜いたらやっぱ成り立たんわけですよ
    影響が大きすぎて
    [ 2013/06/19 01:02 ] [ 編集 ]
  307. つまり中国様の偉大な発明に感謝ってことになっちまうが
    [ 2013/06/19 01:02 ] [ 編集 ]
  308. ※305
    そもそも同音異義語の九割は漢語のせいなんだけどね
    あまり言いたくないけど、勉強してからモノ言うべきだよ
    知らないことを知っているように言うのは困る
    それから知らない熟語の意味がなんとなくわかる、ってのは、いいことなのかな
    熟語ってのは相手も自分も知っていると考えた上で使うものだよ
    各々の言語、それぞれのレベルで熟語があり、使われるってだけだ
    [ 2013/06/19 01:04 ] [ 編集 ]
  309. だからな、おい管理人
    日本は戦前から民主国家だったてーの
    戦後やっと日本は民主国家になったってーのはアメリカのウソのよる
    プロパガンダだってーの
    今の日米同盟は重要だと思ってるけど、これだけは言わせてもらう
    [ 2013/06/19 01:04 ] [ 編集 ]
  310. ※304
    ビルボードの方は宮崎駿じゃなくて押井守の「GHOST IN THE SHELL」なんですが、これはアニメ界の異端なのでしょうか?
    他にも大友克洋「AKIRA」とか宮崎アニメに限ったことじゃないと思うのですがいかがですか?
    [ 2013/06/19 01:05 ] [ 編集 ]
  311. 漢検準一級がどうしても受からんorz
    [ 2013/06/19 01:05 ] [ 編集 ]
  312. これコメでひらがなで書いてる人いるけど
    これネットのコメだからまだ見れるんであって
    そこそこ難しい文章だとまず読めたもんじゃなくなるぞ
    無意味な議論だよ
    こういうのは近代化するにあたり明治あたりで頓挫した話で
    いまさら議論する話でもないがな
    [ 2013/06/19 01:05 ] [ 編集 ]
  313. 外人のくせに日本語を習うな、外人のくせに日本に来るな、以上!
    [ 2013/06/19 01:06 ] [ 編集 ]
  314.  
    漢字廃止論者は只の海外コンプで古いものは無駄で無くさないといけないと考えている人だからどんなに高名でも相手にしてはいけない。
    [ 2013/06/19 01:07 ] [ 編集 ]
  315. ※306
    やまとことばでそれをつくらなければ、君が言いたいことは成り立たないよ
    鉄砲魚は何匹目だろうね

    ※308
    そうかな
    普段の会話を思い出してみて
    漢語こそ、あれ、このことばどういう漢字を当てたらいいのかな、と一度立ち止まらなければ意味がわからないよ

    それにしても、漢語がした悪さを持ち出して、漢語を擁護する不思議なさとしかたがはやっているね
    [ 2013/06/19 01:07 ] [ 編集 ]
  316. 漢字なんて老害からゆとりまでそれなりに使える簡単な言葉だろ
    [ 2013/06/19 01:07 ] [ 編集 ]
  317. おだのぶなが

    ↑なんか凄みに欠けるわ

    おっす!オラのぶなが!みたいで
    [ 2013/06/19 01:08 ] [ 編集 ]
  318.  にほんこくみんは、せいとうにせんきょされたこっかいにおけるだいひょうしゃをつうじてこうどうし、われらとわれらのしそんのために、しょこくみんとのきょうわによるせいかと、わがこくぜんどにわたってじゆうのもたらすけいたくをかくほし、せいふのこういによってふたたびせんそうのさんかがおこることのないようにすることをけついし、ここにしゅけんがこくみんにざいすることをせんげんし、このけんぽうをかくていする。

     にほんこくみん は、 せいとう に せんきょ された こっかい に おける だいひょうしゃ を つうじて こうどう し、 われら と われら の しそん の ため に、しょこくみん との きょうわ に よる せいか と、 わがこく ぜんど に わたって じゆう の もたらす けいたく を かくほ し、 せいふ の こうい に よって ふたたび せんそう の さんか が おこる こと の ない ように する こと を けつい し、 ここ に しゅけん が こくみん に ざいする こと を せんげん し、 この けんぽう を かくていする。

    日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し、われらとわれらの子孫のために、諸国民との協和による成果と、わが国全土にわたつて自由のもたらす恵沢を確保し、政府の行為によつて再び戦争の惨禍が起ることのないやうにすることを決意し、ここに主権が国民に存することを宣言し、この憲法を確定する。


    漢字がないと憲法の最初の一文すらまともに読めんな。
    [ 2013/06/19 01:09 ] [ 編集 ]
  319. ※313
    ああ、ほかにもドラゴンボールやセーラームーン、東南アジアだとドラえもんだっけ?
    で、どれも90年代以前に見えるのですが、ほかにありますか?
    もうひとつ、君はこれらを見たことあるの?

    …僕がアニメ漫画が嫌いなわけのひとつはこのあたりだね
    [ 2013/06/19 01:09 ] [ 編集 ]
  320. 同音の単語が多すぎて、平仮名カタカナだけじゃスペース空けたって見辛いし誤認を招くよ。
    [ 2013/06/19 01:09 ] [ 編集 ]
  321. ※289
    ケチって言葉がなぜ使われやすいかというと、「ケチ」という意味以外に、無駄なイメージが湧かないからだよ
    余計なイメージが湧く言葉ばっかじゃ、使いにくいの
    言葉は奥深い意味、イメージの広がりを持てばええってもんじゃない

    あんたのやりたがってる大和言葉の言い換えだと、
    科学分野などの発展は捨てる事になる
    この単語は色々と意味が取れますけど、この部分では、この意味に限定されて使われてますと、英語で翻訳された単語をわざわざ注釈で書かなきゃならない
    で、これ、韓国で実際に起きてることね
    [ 2013/06/19 01:09 ] [ 編集 ]
  322. まあ究極的な所全ての国が母国語捨てて英語にすれば
    海外行って他の国の言葉が解らないって事はなくなると思うよ
    そうなると海外や国という概念もなくなるのだろうけど
    でも人は自分の国の文化を捨てたいと思わないからそうはならないだろう国ごとにその国の言葉を覚えるのはある意味非効率的ではある
    英語圏の人間にとっては他の言葉は不要と思ってる人は多そうだ
    [ 2013/06/19 01:10 ] [ 編集 ]
  323. ひらがな、カタカナ、そして漢字
    この三つが組み合わさってこその日本語だというのに

    英語からラテン語起源の言葉を使わない様にするって言ってるのと同じ位有り得ない話
    [ 2013/06/19 01:10 ] [ 編集 ]
  324. 漢字は無くなることは無いな。
    Twitterなんて、日本語でも英語でも同じ文字数制限やし。
    日本語「何時」の漢字2文字
    「なんじ」平仮名3文字(汝ではないよ)
    英語「What time」の8文字
    こうやって漢字の言葉の圧縮率をみると文字数制限のある
    情報ツールに於いては漢字を使う日本語が有利やしね。
    漢字を無くして他の形態に変えるのは無意味過ぎる。
    [ 2013/06/19 01:10 ] [ 編集 ]
  325. 「田圃に雨が降った」

    「田んぼに雨がふった」

    「タンボニアメガフッタ」

    例えば小説の中にこんな会話が出てきても漢字や仮名の違いでそれぞれ話者が思い浮かぶんだが…。
    同じ内容でもニュアンスは変わると思うぞ

    まぁ、外国人にそこまで期待してないけど…。
    [ 2013/06/19 01:11 ] [ 編集 ]
  326. ※313
    もちろん見たことありますよ
    というかドラえもんやドラゴンボールを見たことない日本人なんているんですか?
    「GHOST IN THE SHELL」(1996年公開)は別に好きじゃないし「AKIRA」は漫画版の方が圧倒的に面白いと思いますが
    [ 2013/06/19 01:12 ] [ 編集 ]
  327. ※318
    誰も会話の話なんかしてないよ。漢字だから「読み書き」の話をしてるんだろ。専門用語は、会話上だと確かに何ていったのかわかりにくく聞き逃しやすい。それでも、専門書読むのに専門用語が漢字で書かれているおかげで可読性が高くなるのは事実。多発性硬化症とか、漢語使わなかったらどう言えばいいの?
    [ 2013/06/19 01:13 ] [ 編集 ]
  328. やまとことばは美しい言葉ではあるけども
    漢字と共に外来語を取り込むことで日本語は爆発的に表現力が膨らんだ。

    2000年も前の心を大切にしたい気持ちはわからんでもないけど、
    1000年以上培ってきた心を蔑ろにするならば、そりゃ単なる懐古主義だわ。
    [ 2013/06/19 01:13 ] [ 編集 ]
  329. ※324さんね
    [ 2013/06/19 01:13 ] [ 編集 ]
  330. ※289
    ニュアンスで伝えることの良さもわかってる
    ただ、あんたも書いてる通り、今の日本語でも
    直接的な言葉を使うのを避けることでニュアンスで
    伝えることが出来る
    よりダイレクトな表現とニュアンス表現の使い分け
    これは大きな利点だと俺は思ってるし、それゆえに
    今の日本語を気に入っている
    [ 2013/06/19 01:14 ] [ 編集 ]
  331. 中国、韓国は音が日本に比べるとかなり多いんだよね確か
    だから区別できるんだろうが、日本語だとやっぱりそうはいかん

    日本語を母語としてる俺にとっては、
    韓国語は文章を作るのが、中国語は意味を読み取るのがそれぞれ簡単に感じたけど、
    両方とも発音は鬼だった
    日本語は喋るのは楽そうだが書くのを完璧にするのは難しそう
    [ 2013/06/19 01:15 ] [ 編集 ]
  332. やまとことばのうつくしさみやびさははなしことばでこそ

    文学や詩歌などは別として、情報を伝えるツールとしての日本語文章表現(書き言葉)は、漢字・漢語(和製含む)と仮名文字交じりが使いやすいと思う。
    [ 2013/06/19 01:16 ] [ 編集 ]
  333. ※324
    科学にイメージがいらないというのは大きな間違いなんだけどね
    まあそれはいいとして、じゃあ仮にそういうイメージがわき起こされては困るようなときところがあったとして(僕はそんな分野はないと強く思うけど)、どんな言葉も使われる内に特定のジャンルや文脈のなかで「慣用化」されて、もとの(ことばを作った時の論理、動機)は薄まるものだ
    たとえばIphoneの画面を大きくするだの叩くだのの操作に使う言葉は、そのまま英語の引っ張るだか叩くだとかの動詞を使ってる

    だけど、その言葉を聞いて本当にiPhoneを引っ張るだとか、叩くだとかと混乱する人はいない
    [ 2013/06/19 01:17 ] [ 編集 ]
  334. >多発性硬化症とか、漢語使わなかったらどう言えばいいの?

    たびたびいくどもおこるかたくなるわずらひ
    [ 2013/06/19 01:18 ] [ 編集 ]
  335. 日本語における漢字は、書いてある分には直感的で分かりやすいんだが、言葉にすると途端に分かり辛くなるのが欠点だな
    声調が前提の文字を無理やり使ってるんだから当たり前と言えば当たり前だけど
    [ 2013/06/19 01:18 ] [ 編集 ]
  336. 読むだけなら漢字無しでも大丈夫だが、
    文の意味を理解するのに時間が掛かる。
    [ 2013/06/19 01:18 ] [ 編集 ]
  337. 漢字廃止論者はエスペラント語でも喋ってろってことだな
    そしたら気持ち悪い意見を目にしなくて済むし助かるわ
    [ 2013/06/19 01:19 ] [ 編集 ]
  338. スペース空ければひらがなだけでも読める、漢字は必要ないとかいってるやつって頭悪いだろう。
    ってか日本語を理解していない。
    漢字はただ読みやすくするためにあるのではなく漢字自体に意味があり同じ読み方のでも使う場面によって使う漢字は違うんだよ。
    それが文章に奥行きを持たせているし表現が豊かになっているんだ。
    外国人が漢字が難しいというならひらがな、カタカナを覚えたらとりあえず日本に来い、漢字は日常で覚えていくもんだ。
    [ 2013/06/19 01:19 ] [ 編集 ]
  339. パソコン含め電子化が進んだら書きを覚える必要はだんだん減るかもしれんな
    ただ漢字の有用性って主に読む時の利便性だからな
    書けなくても読む能力に関しては退化する要因がない
    [ 2013/06/19 01:19 ] [ 編集 ]
  340. どんな番組だったかわすれたが、戦後、GHQが日本人が戦争へと扇動されたのは難しい漢字のせいで識字率が低いからだ、ときめつけて日本語をローマ字にしようという試みがあった。一つの学校を丸ごとローマ字で勉強させたらしい。
    結果は、知能指数が下がり良好な成果を出すことができなかった。
    のちに識字率について本格的な調査を行なうと、読み書きについてまったく問題が無いことが判明した。

    日本人の知能を保つためにも漢字は必要だよ。

    [ 2013/06/19 01:21 ] [ 編集 ]
  341. ※330
    まるでことばの本文は言文のうち、文にあるとでもいうような言い方だね
    それは今世界の主流となる西洋はもとより世界中のほとんどの国の考え方と対立するものだよ
    だから悪い、とは言わないが
    漢字が読み書きの上でどれだけ便利だろうと、言文裏表から評するべきだ
    あるときから我が国の言葉は言文一致なんだからね
    ところで、我が国が原文不一致だったことの意味をもっと深く考えるべきだろう
    [ 2013/06/19 01:21 ] [ 編集 ]
  342. 上で漫画とかアニメの話してる人達どうしたw
    [ 2013/06/19 01:23 ] [ 編集 ]
  343. 今の日本語は読み書きする際の表現力が幅広いのが良点
    が 確かにそれが話すという事に活かされてないな
    [ 2013/06/19 01:24 ] [ 編集 ]
  344. ローマ字と空白を使って会話するなんて珍しくないなぁ。日本語対応してないオンラインゲームならね。

    niwaniha niwa niwatoriga iru

    見たいな同音異義語だと空白開けても判りづらいんじゃないかな。前後の文から推測しないといけないし。
    [ 2013/06/19 01:24 ] [ 編集 ]
  345. 漢字なくしたら漢語の使用が不自由になるから
    日本語自体が変化しなきゃいけなくなるよな。
    英語からラテン語由来の単語を抜いたら起きるだろう混乱と同じだ。
    学術用語は全滅。
    1000年くらいかけて日本語を変えていけば何とかなると思うが
    今の世の中だとそんなに待ってられないから,韓国のように
    高度な学問は外国語で勉強することになると思う。
    [ 2013/06/19 01:24 ] [ 編集 ]
  346. 単純にツイッターが不便になるね
    [ 2013/06/19 01:27 ] [ 編集 ]
  347. 漢字無しははなんか嫌な感じするな…


    漢字だけにwwwwwwwww
    [ 2013/06/19 01:28 ] [ 編集 ]
  348. ※322
    お前がアニメを嫌いな理由なんざどうでもいいわw

    それよりさあ、お前は「そもそも想像力とは何か」の定義を説明できんの?
    で、アニメ漫画がそこで定義された「想像力」の成長の妨げになってるっていう科学的根拠は?
    当然統計なりなんなりの客観的データがあって言ってんだろうな?
    僕の印象では妨げになってるし僕の印象は正しいはずだもん、程度の根拠じゃないだろうな?
    [ 2013/06/19 01:29 ] [ 編集 ]
  349. 大和言葉に近代科学用語は無い。
    明治期に作られた和製漢語を今の中国も使ってるのに、発祥の日本が何で捨てなきゃならんの。
    [ 2013/06/19 01:29 ] [ 編集 ]
  350. >朝鮮半島で漢字が廃止され、ハングルが使われるようになった例をあげ、
    >日本でもそういったことが起こるのか、と疑問に思いスレッドを立ち上げたようです。


    こういう事を考える外国人が気持ち悪い・・・
    [ 2013/06/19 01:31 ] [ 編集 ]
  351. 漢語は中国の文法をもとにしているから、S+V+Oの並びでできている言葉が多い
    これがどれだけ言葉をややこしくしているか
    日本語を話していると、たまに心臓発作でも起こしたように言葉がひっくり返る
    [ 2013/06/19 01:31 ] [ 編集 ]
  352.  
    そういや前に外国人が、かなと漢字が適度にあってふりがなが振ってある文章が一番読みやすいと言っていたわ

    これからの出版物にはふりがなつけるべきだと思う
    そうすれば少し学習した程度の外国人でも、日本語で書かれた原文を読むことが出来る。
    読んでいるうちに漢字の読みも覚えるだろう
    [ 2013/06/19 01:31 ] [ 編集 ]
  353. 簡単に歴史、文化を棄てるどこかの民族みたいになりたくないのでね
    [ 2013/06/19 01:32 ] [ 編集 ]
  354. まずはここで大和言葉Onlyでディベってみれば?
    どこまで自分の言いたいことが表現できるか。

    どうでもいいけど、大和言葉縛りになると、
    藤原派生の苗字の人とかすげぇ困りそうw
    佐藤さんとか、なんて名乗るの?
    [ 2013/06/19 01:33 ] [ 編集 ]
  355. ※351
    統計なんてないよ
    漫画が漢字漢語混じりの日本語文章に似ていることから我が国で市場が広がったという考えを聞いて、ああ、どっちも嫌いな自分からすると、嫌いなところも同じだし、ダメなところも似ていて説得力があるなあ、といったのがはじまり
    それだけの話だよ
    [ 2013/06/19 01:34 ] [ 編集 ]
  356. >多発性硬化症とかどう表せばいいんだ

    実際MSっていうこと多いしな、医者のあいだでは英語名大体通じるんで漢字名なくなってもそんなに困らないかも…
    ただMSだと循環器でもあるし、紛らわしくはある。
    DMを糖尿病と皮膚筋炎で勘違いしたことあるしw
    [ 2013/06/19 01:34 ] [ 編集 ]
  357. 管理人のコメントに同意。
    やっぱり日本語は読みやすさ重視がいいね。


    ※133
    書き文字の密度としては確かに漢文の方が密度高いらしい。
    (日本語を100とすると漢文が60~70くらい)

    ただ、書かれた内容を認識する速度は日本語の方が早いんじゃないかと思う。
    かな、漢字、カナ、場合によってはアルファベットと、全然別の文字種が混じってることで、ポイントを捉えやすいんだよね。
    [ 2013/06/19 01:35 ] [ 編集 ]
  358. 漢字を使えば見たこともないような学術用語でも一発で意味がわかるのがでかいよな
    [ 2013/06/19 01:35 ] [ 編集 ]
  359. こいつはおどろいた。
    筆の運びがそのままだったのか仁乃にの祢のね。
    v-217
    [ 2013/06/19 01:36 ] [ 編集 ]
  360. ※344
    それって結局、その言語を使って高度な学問をしたりする必要のない子供や外人と同レベルの意見じゃん。そりゃあ会話するだけなら難しい言葉いらないし、カタコトでも意味通じるしね。実生活の話し言葉ではほとんど使わないから要らないって言ってる日本語初心者の短絡的な思考そのものだよ。複雑で抽象的な物事を処理することを可能にしているのは漢語だし、そもそも話し言葉と書き言葉を一致させる必要がなぜあるのか。その前提を説明できないくせに「世界の主流となる西洋はもとより世界中のほとんどの国の考え方と対立する」とかさも自分の考えが大多数側だと思わせて正当化するのは単なるごまかし。
    [ 2013/06/19 01:36 ] [ 編集 ]
  361. あー物事が順番通りでないと気が済まない人なのか…
    [ 2013/06/19 01:37 ] [ 編集 ]
  362. 漢字かっこいいじゃん
    タトゥ入れてるよ
    [ 2013/06/19 01:38 ] [ 編集 ]
  363. 漢字を無くしたら、きっと教科書は1教科だけでも、
    タウンページ3冊分ぐらいになるだろうねw
    ちなみに、テストの時が読むのに倍くらいかかって、
    問題の理解度も低くなると思うよ。

    ちなみに、帰国子女は漢字が読めなくて苦労する。
    大人になると特に覚えられないから、本当に大変らしいよ。
    やっぱ、子供の時から勉強しないと無理!
    でも、英語は成人になっても覚えられるのは、
    やっぱり、英語の方が楽なんだろうねぇ。
    [ 2013/06/19 01:38 ] [ 編集 ]
  364. 漢字を発明した古代漢民族に感謝したい
    歴史の彼方に消え去った優れた民族の面影が
    今の雑種漢民族にないのが何とも皮肉
    [ 2013/06/19 01:39 ] [ 編集 ]
  365. 女の無口は何かの始り。とか
    女がいつまでも若い(妖)
    のは絶対おかしい!から
    妖怪。
    というふうに覚えろや毛唐!
    [ 2013/06/19 01:40 ] [ 編集 ]
  366. ものすごく言いたいことがあるようだが、
    こいつは要するに自分の世界だけで完結していて他者とのコミュニケーションは必要ないと思ってる(もしくはコミュニケーションツールとしての言葉を使いこなせない)バカなんだな、ということは伝わるわ
    あと幼い。自覚がないところがなおさらに

    ここのコメで粘着してる(らしい)ちょっと気持ち悪い人のことね
    たぶん約1名だと思うけど
    [ 2013/06/19 01:42 ] [ 編集 ]
  367. ■ スペースを空ければヒラガナでも読みやすくなるね。
         っていうかカンジとの混合文よりも読みやすいかも。
         特に速く読みたい時なんて有効だと思うけど。

         ・「私は再来週東京に行く」 
         ・「わたし は さらいしゅう とうきょう に いく」


    しゃーないとは言え、なんか無性にイラっとしたわ´・・
    [ 2013/06/19 01:42 ] [ 編集 ]
  368. ※358が書いてることが日本人離れし過ぎていて意味不明。
    何人なんだ?
    [ 2013/06/19 01:43 ] [ 編集 ]
  369. がいじんのにほんごがくしゅうのなんかんになるからってしゅみのはんいでやってるやつらのつごうでなんでおれたちのげんごをへんこうしなきゃいけないんだよ。つべこべいわずにかんじをまなべ。きこくしじょのくろうなんてしるか。せいぜいすうせんにんをらくさせるために、いちおくにんがいらんくろうをしょいこむひつようなんてない。
    [ 2013/06/19 01:45 ] [ 編集 ]
  370. ※363
    漢語を使わなきゃ抽象的なことをあらわせないというのは、飽くまで今の話
    それをできるようにしましょうというのがこちらの立場なので、そこをわかったうえで加わってほしい
    大多数側だと思わせたいのではなく、言葉が思想も含むこと、またコミュニケーションの道具であることをかんがみて、実利的な面で有利だということ

    もちろん伝統もあるし、実利的なことだけを重んじればいいとはいわない
    その前の段階の話
    漢字漢語は実利的という流れに異を唱えたかったわけだ

    ※357
    僕のブログにそういう記事があったので、よんでみてほしい
    http://kaijunokodomo.wa-syo-ku.com/%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%82%82%E3%81%AE%E3%82%88%E3%82%93%E3%81%A0%E3%82%82%E3%81%AE/%E6%80%AA%E7%8D%A3%E3%81%AE%E5%AD%90%E4%BE%9B%E3%81%AE%E8%A8%80%E3%81%B2%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%93%E3%81%A8%E3%80%8002%E3%80%80%E9%80%B2%E6%92%83%E3%81%AE%E5%B7%A8%E4%BA%BA%E3%81%8C%E3%81%A4%E3%81%BE%E3%82%89%E3%81%AA
    [ 2013/06/19 01:45 ] [ 編集 ]
  371. なにより漢字の持つ芸術性を評価したい、ベトナムとか廃止したけどやっぱ文化の破壊だよな。
    [ 2013/06/19 01:45 ] [ 編集 ]
  372. >>370
    外人は単語をいちいち自国語に翻訳しながら読むから漢字でもスペースでも同じなんだろ。ネイティブみたいに文字から直接意味を浮かべられないから漢字なんて意味ないんだよ。
    [ 2013/06/19 01:46 ] [ 編集 ]
  373. ただ俺は漢字は常用漢字分だけでいいと思う。それで十分。
    法律で強制して、日本語IMEが変換しないようになれば直ぐにできる。

    言葉は洗練されていくもの、させていくもの。
    頻度の低い漢字なんて切り捨てる。老害の妄執に付き合う必要はない。
    [ 2013/06/19 01:47 ] [ 編集 ]
  374. ※371
    記事のコメント欄の流れが早すぎるのと、あまり関心がない話への返しなのでいい加減なところがあります
    お許し下さい
    要は本質的でないところのアニメ批判にアニヲタが噛み付いたっていうよくある話です
    [ 2013/06/19 01:47 ] [ 編集 ]
  375. 全部平仮名だと怪文書に見えて仕方ないんだが
    [ 2013/06/19 01:47 ] [ 編集 ]
  376. 同音異義語が多いから、意味が分る漢字を手放すのは不可能だよ
    [ 2013/06/19 01:49 ] [ 編集 ]
  377. ※358
    あっそw

    もう身をもって体験したと思うけど、
    客観的な根拠もなしに何かを断言したり
    他人をやたら見下してバカ扱いするお前みたいな人は
    「バカはお前じゃねえかw」という至極もっともな反論くらっても文句言えないと思うわ
    [ 2013/06/19 01:49 ] [ 編集 ]
  378. >373
    目が、目がああああああああああああw。
    緑地に白文字は滅茶苦茶見難いよw。
    [ 2013/06/19 01:49 ] [ 編集 ]
  379. ※373
    よくわからんが、おまえさんみたいな思想を持つと、そういう主語や指示語が何を指しているのかさっぱりわからない、何の説明もない前提を自明のことのように唐突に出したり、何か核心をごまかしているようなあやふやな文章を書くようになるの?
    [ 2013/06/19 01:49 ] [ 編集 ]
  380. ※373
    日本語が不自由なようだが、あんたの出身はどこの国?

    もし日本で生まれ育ってるなら日本語が下手過ぎる。
    [ 2013/06/19 01:50 ] [ 編集 ]
  381. 最終的にブログの宣伝なのかよwww

    言葉は自分だけ分かってたって仕方ない、ってことがどうして理解できないのかね?
    言葉はコミュニケーションの道具なんでしょ?
    何で他者に分かりやすい表現を否定する必要があるの?
    他人とコミュニケーションする気のない人の理屈だろそりゃ
    そして実際できてないしな君は

    ってあんまりさわんない方がいい人かこれは
    [ 2013/06/19 01:50 ] [ 編集 ]
  382. 不揃いのリンゴ
    西洋の文字は形が不揃いだから、かえって読みやすい。

    shopping shocking のように綴りや発音が似ていても、輪郭が違う場合が多いから紛らわしくない。

    SHOPPING SHOCKING
    西洋の文字でも、形が揃うと、判別しにくくなる。
    ひらがなの形をもっと不揃いにしないと、物凄く読みにくくなることは確実だ。
    [ 2013/06/19 01:50 ] [ 編集 ]
  383. 漢字は100%となかならないだろうね。
    外国人だからやっぱり理解が浅いね。
    平仮名だけだとスペースで区切っても日本語として機能しない場合がある。

    「わたし は かき が すきだ」

    この文章の場合、柿が好きなのか、牡蠣が好きなのか判別できない。

    同音異議語に対応できないので平仮名片仮名だけになることはない。
    [ 2013/06/19 01:50 ] [ 編集 ]
  384. ※381
    君アニヲタ君?
    なら日本文学を引き合いに出すべきじゃなかったね
    [ 2013/06/19 01:50 ] [ 編集 ]
  385. どれもこれも

    がいこくじんの

    いけんぽいな
    [ 2013/06/19 01:53 ] [ 編集 ]
  386. >>386
    でも英語の文献読んで要旨をまとめ、英語でレジュメ作ろうとすると、日本語よりも長々しくなってきれいにまとまらないんだよな。
    慣れてないのもあるけど目が滑って、一度目を話すとどこ読んでたかわからなくなるしw
    [ 2013/06/19 01:53 ] [ 編集 ]
  387. ※386
    新しい見方を出してくれてありがとう
    でも、そろそろ寝たかったのに笑
    アルファベットは大文字があるところがすばらしいと思う
    これによってどれだけ絵面が見やすく、分かりやすくなったか
    面白いね
    [ 2013/06/19 01:54 ] [ 編集 ]
  388. 米でやった実験で各言語の哲学書を読ませて速度と理解を計ったら、
    日本語は多言語の6倍くらいの速さで読んで、理解も問題ないという
    結果があったな
    ひらがな、カタカナは文字として脳が認識し、漢字は絵として認識するのと、目で漢字を拾いながらひらがなは脳内で補完してるとかなんとか
    [ 2013/06/19 01:54 ] [ 編集 ]
  389. ※373
    あんなサイケなサイト見てらんないから、該当する箇所転記してよ。
    自分の意見を人に見てもらおうとか理解してもらおうという気が無いのかな。
    [ 2013/06/19 01:54 ] [ 編集 ]
  390. ほーむらんきゅうの
    ばかが
    おるな
    [ 2013/06/19 01:54 ] [ 編集 ]
  391. 俺は漢字が無いと読みにくいな
    俺の読み方は大体漢字を目で追って行って間の平仮名はパッと見でなんとなくこう書いてあるだろうって言う読み方なんだ、
    だから全部平仮名になると何を起点に視点を動かせばいいか分からなくなって読みにくい
    [ 2013/06/19 01:56 ] [ 編集 ]
  392. 外国人が口出すようなことじゃない。
    [ 2013/06/19 01:57 ] [ 編集 ]
  393. ひらがなで読めた所で意味がわからなかったら意味が無い。


    はしをあるく

    端を歩く
    橋を歩く
    [ 2013/06/19 01:57 ] [ 編集 ]
  394. ※371

    ※351に
    「アニメ漫画が想像力の成長の妨げになってるっていう科学的根拠は?
    僕の印象では妨げになってるし僕の印象は正しいはずだもん、程度の根拠じゃないだろうな?」

    と問われ
    実際に「僕の印象」以上の根拠はなかったんだがそうは言いたくなかったんで
    あんな無理矢理な文章になってんじゃないのw
    [ 2013/06/19 01:57 ] [ 編集 ]
  395. ※391
    あんたは日本語について論議するには日本語が下手過ぎる。
    日本語勉強途上の外国人なのか?
    [ 2013/06/19 01:58 ] [ 編集 ]
  396. ※399
    タイピングが早いのでね
    今書いている文がいい文だとは思ってないよ
    ブログを見てもらえばわかるとおもうが、普段の文体とは全く違う
    ありがたいことにツッコミどころが多く、また人気者なのでこだわっているいとまがないのです
    [ 2013/06/19 02:00 ] [ 編集 ]
  397. >>392
    ああすごい納得
    他人より多少読むのが早いほうだが、確かにそういうふうに処理して読んでる。
    あと「僕は言った」とか「私はそうする」とか、日本語としてどこでも見るような、ある程度頻出するセンテンスや単語の組み合わせはほぼ「字面」で、丸ごと一つの絵か図のように脳内処理してる。
    例えば君の文だと「「6倍くらいの早さで読んで」「理解も問題ない」「漢字は絵として認識する」あたりをひとまとめで処理してるっぽい。
    漢字だとそういう処理がしやすいと思う。
    漢字で意味を拾いながらひらがなで補完、その通りだ。
    [ 2013/06/19 02:02 ] [ 編集 ]
  398. 覚えるのは大変だけど、一回覚えちゃえばこの汎用性の高さは捨て難いよねえ
    特に漫画とネット文化において日本語の性能が支えるところは凄く大きいと感じる
    色々な道を講じながらも、日本の言語を今の形に収束させた明治時代の人達は本当に優秀
    [ 2013/06/19 02:04 ] [ 編集 ]
  399. 漢字そのものの意味を理解していれば
    単語の意味を想像できるから便利よね
    [ 2013/06/19 02:05 ] [ 編集 ]
  400. 誰も前島密には触れてないのか
    [ 2013/06/19 02:07 ] [ 編集 ]
  401. 草の根BBS時代のチャットでは
    速く話すためにひらがな+スペースでやってたなぁ
    洋モノネトゲではローマ字だね
    [ 2013/06/19 02:08 ] [ 編集 ]
  402. エレベーターって、昇降機じゃん。
    [ 2013/06/19 02:09 ] [ 編集 ]
  403. 漢字を廃止?あり得ない

    ひらがなとカタカナを廃止ならあり得る
    [ 2013/06/19 02:10 ] [ 編集 ]
  404. >漢字の多さが日本人の識字率を下げ、民主化を遅らせると考え

    確か識字率が低いからファシズムに走ったという妄想に捕らわれていたんですよね。
    実際は中途半端に学があったので、マスメディアの扇動に踊らされまくった結果だったというのに。

    んで、実際にアルファベット表記学級を作って実験した結果、通常の日本語表記学級方が優秀だったために、計画自体が流れたという。
    一方ソレを見た韓国は、儒学伝統に合わせた愚民化の為もあって実行した結果がアレという。
    [ 2013/06/19 02:12 ] [ 編集 ]
  405.  
    表意文字しか持ってない馬鹿な西欧人には日本語の崇高さは理解できないでしょう
    [ 2013/06/19 02:14 ] [ 編集 ]
  406. へんじがないただのしかばねのようだ
    [ 2013/06/19 02:15 ] [ 編集 ]
  407. 事で韓国の大学に出入りしてたとき学内の書店行くとやたら教科書が立派なんだよな
    で、教科書どれもでかいですね、みたいなことなんとなく言ったら
    君達でいうところのひらがなで全部書いてあるからでかくなるんだよって言われたっすよ
    法学部とかでも全部ひらがなで書いてあるんだぜ
    それだけで本が2倍のでかさになる
    あっちの本はさほど薄くしよう小さくしようという気がないってのもあるが
    思ったよりとんでもないことだと思うよ
    [ 2013/06/19 02:15 ] [ 編集 ]
  408. スペース厨うぜぇ
    どんだけ漢字覚えたくないんだよ
    [ 2013/06/19 02:16 ] [ 編集 ]
  409.  
    表音文字だった まちげーた
    [ 2013/06/19 02:18 ] [ 編集 ]
  410. 知らなくて読めない漢字の二字熟語とかあってもさ、漢字の構成みるだけでなんとなく意味はわかよね
    そういうの漢字の良さだなって思う
    [ 2013/06/19 02:22 ] [ 編集 ]
  411. ※388
    日本文学を引き合いに出したコメなぞ書いてないんだが
    いったい誰と勘違いしてるんだ??
    俺が書いたのは※351と※381だぞ

    なんかお前ね、全体的に「個人的な思い込み」が強い。
    その個人的な思い込みを真実だと勘違いしちゃってない?
    他人と議論する時に客観的なデータがいらないと思ってるらしいのもヤバい。
    で、言い返せなくなると他人をアニオタ呼ばわりして勝ったつもりになるのも良くない。
    それらのことを考え合わせると、お前は多分自分で思ってるほど頭良くないと思う。
    はっきり言って標準以下。お前が馬鹿にしてるアニオタだってお前よりマシな奴多いと思うよ。
    まずそれを自覚することから始めよう。がんばれ。
    [ 2013/06/19 02:22 ] [ 編集 ]
  412. 日本文学押しに目が眩んで漫画アニメをけなしてる人は、絵巻物や江戸時代の黄表紙、読本の挿絵の表現がどれほど影響を与えてるか知らないんでしょう。
    当時の作品で動きや雨風、光や爆発などの表現方法を見れば、漫画アニメが生まれるべくして生まれたとしかいえないと思いますよ。
    [ 2013/06/19 02:23 ] [ 編集 ]
  413. 昔のゲームは漢字がなかったからよく見間違えてたわ
    [ 2013/06/19 02:26 ] [ 編集 ]
  414. かんじがなくなったらにほんじんのしこうほうほうもだいぶかわるとおもう。

    おれなんかむしろ、ほとんどにほんごのようにあつかわれているがいらいごにかんしては、あたらしくかんじをつくっていけばいいとおもってるくらいだよ。

    たとえば、テレビ、ガス、ゴム、ビル、トイレ・・・
    むりやりあてじにするんじゃなくて、あたらしいかんじをつくっちゃえばいいんだ。

    読みづらっ
    [ 2013/06/19 02:26 ] [ 編集 ]
  415. 外人はひらがな・カタカナまででいいよ
    そこまで覚えれば対人での意思疎通は全く問題なく図れるから日本での生活に支障をきたすことはない
    日本人は親切だから相手がひらがなレベルまで習得してると知ればそのレベルで応対するしね
    自ら情報・文化を収集・習得したいと考えるなら漢字を学ぶ必要があるが、そこまで日本文化に関心抱く人はそこからもう一歩頑張れるだろう
    多分、漢字を廃止の可能性を模索する外人はアニメとか漫画から興味本位に学ぼうとしたが挫折したクチだろ
    [ 2013/06/19 02:29 ] [ 編集 ]
  416. ハネ トル ハネ トル ハネ トル ハネ トル ハネ トル 
    ハネ トル ハネ トル ハネ トル ハネ トル ハネ トル 
    [ 2013/06/19 02:30 ] [ 編集 ]
  417. 立って半畳、寝て一畳、天下取っても二合半
    日本語はひらがなさえ覚えてしまえば幼稚園前の子供でも自分の言いたいことを文章に出来る
    だけど、英語は単語の綴りを覚えてないといけないからそれが不可能なんだって。
    やっぱ日本語って便利
    [ 2013/06/19 02:34 ] [ 編集 ]
  418. *17

    きっしょいゆとりが湧いてんな
    [ 2013/06/19 02:34 ] [ 編集 ]
  419. 不愉快だな
    あのふざけた国が漢字無くしたからって、なんで日本がくだらない気をもまれにゃならんのだ
    [ 2013/06/19 02:35 ] [ 編集 ]
  420. 漢字が無くなれば、アホが増えますよ
    まぁ、私も偉そうな事は言えませんけども

    漢字、で意味が理解できますし読むのも速い

    橋と箸。紙と神と髪。ややこしく成るだけだと思いませんか?
    漢字で意味を理解してる部分が多すぎます。無くなったら疲れますわ

    それにね、日本語は古代から表現として使い美しい文字と言葉なんですよ

    皆様も、正しい日本語を使う様にして下さいね
    [ 2013/06/19 02:41 ] [ 編集 ]
  421. 名無し
    ぜんぶひらがなは無理だってw
    喋ってるときはアクセントで区別してる同音異語がやたら大量にあんだよ?日本語は
    学術書とかをぜんぶひらがなにされたら、読んでて気が狂うわw
    [ 2013/06/19 02:41 ] [ 編集 ]
  422. 仮名だけで表記するとして、本当に「単語」で区切って書いたら読み難くて仕方ないね。多くの人は単語の切れ目がわからないだろうし。
    文節で区切る方がマシな気がするけど、やっぱり読みにくそう。
    分かち書きの正書法作るのは大変なだけで、意味ないだろう。
    [ 2013/06/19 02:42 ] [ 編集 ]
  423. 日本が漢字を廃止することは絶対ないと思う

    それとは別に
    >日本でも過去には・・・・・・そうならなくて良かった、と個人的には心の底から思います。

    何で?不便なのに
    [ 2013/06/19 02:43 ] [ 編集 ]
  424. はじめまして(*^_^*)
    美容整形ジャンキー 信原夢果ですよぉ~!

    またブログ見に来るので更新頑張ってくださいね(*^_^*)
    [ 2013/06/19 02:51 ] [ 編集 ]
  425. 読みやすいかどうかより意味がわかりやすいから漢字は必要
    ある程度の漢字を覚えれば初めて見る単語なのになんとなく意味がわかってしまう漢字はすばらしい
    [ 2013/06/19 02:51 ] [ 編集 ]
  426. カタカナをカンジがわりにあてはめれば、あるテイドはヨミやすいブンショウになるんじゃないかな
    [ 2013/06/19 02:51 ] [ 編集 ]
  427. なら海外はアルファベット廃止しようぜ
    [ 2013/06/19 02:52 ] [ 編集 ]
  428. 日本において、熟語や名前と言うのは漢字の組み合わせでできている
    それは漢字自体が意味を持ち、その対象が持つ意味や性質の漢字を当てて出来上がっている為、それを見るだけでどんな性質のものかは、その文字列を見ただけである程度はわかるようになっている
    漢字を廃止するというのは、それらの言葉や名称を意味の無いものに変え、より効率の悪い社会を作るということに他ならない
    それがどれほど愚かしいことかなど、火を見るより明らかだろ
    どこぞに実行した国があった気はするが
    [ 2013/06/19 02:52 ] [ 編集 ]
  429. 病気の矢口は痴じょとか
    女のム口は何か良からぬ事の始り。とか
    女がいつまでも若い(夭)
    のは絶対おかしい!から
    妖怪。
    というふうに覚えろや外人!
    [ 2013/06/19 02:53 ] [ 編集 ]
  430. いまのあんたがいちばんみにくいぜ
    [ 2013/06/19 02:54 ] [ 編集 ]
  431. 仮名は音節文字という珍しいタイプの文字でな
    アルファベットとはまた違うんだよ
    字形の複雑さを別にすれば、日本語学習者にとって
    ひらがなが憶えやすくかんじが憶えづらい、というものでもない
    だから習得ステップとして仮名しか読めないって段階で留まる人は多くない
    大体の場合は漢字もそこそこに憶えるし、さもなきゃローマ字どまりで挫折する
    [ 2013/06/19 02:54 ] [ 編集 ]
  432. ※310
    それでいいんじゃね?
    今の中国と漢や宋などの中華文明はイコールの関係じゃないし、かつての中国が日本文化に絶大な影響を与えていたのは紛れもない事実
    それに日本が中国の属国だったのは千数百年も前の話で韓国のように漢字にアレルギーを発症する理由自体が消滅してる
    [ 2013/06/19 02:55 ] [ 編集 ]
  433. 表意文字という概念がわからないから
    ひらがなにスペースを入れるとかいう暴論になる。
    日本語は表音文字と表意文字が同居してるんだよ。
    表意文字が使えるから、同じ意味で同じ分量の
    文章を読むときに表音文字だけのテキストより
    読むのも理解も早いんだよ。
    [ 2013/06/19 02:56 ] [ 編集 ]
  434.  
    漢字なくすなら
    替わりのもの作りださないと厳しいだろうね
    [ 2013/06/19 02:58 ] [ 編集 ]
  435. 標識とかも不便になるな
    危とあぶないじゃ、スペースとるし見た目もね
    [ 2013/06/19 02:59 ] [ 編集 ]
  436. うまれかわってもちょんにはなりたくない
    ちょんになるぐらいならざっそうでいいです
    [ 2013/06/19 03:00 ] [ 編集 ]
  437. 里予 木寸 シ少 矢口 イ弋 ノ 米占 月莫
    [ 2013/06/19 03:01 ] [ 編集 ]
  438. 圧縮文字は大事
    [ 2013/06/19 03:05 ] [ 編集 ]
  439. 例えば偉人がひらがな表記される様を想像してみろよ
    嫌すぎるわw
    [ 2013/06/19 03:07 ] [ 編集 ]
  440. 'nine-thousand eight-hundred and seventy-six'と19876の例が一番わかりやすい!

    中央と言語の異なる漢字文化圏では表意文字の欠陥を補うために表音文字を作った。日本のカナ文字、朝鮮のハングル、ベトナムのチュノム、最近では台湾の注音
    カナ文字ができるまでには漢字は日本の文化に染み付いてなくてはならない存在になっている。表意文字と表音文字の両方を必要に応じて使い分けてるからどっちかが欠けた途端に国語が不便になる。
    [ 2013/06/19 03:11 ] [ 編集 ]
  441. 国防を考えると習得が難しい言語の方が良い。
    ギャル語を暗号で使うとか。
    [ 2013/06/19 03:11 ] [ 編集 ]
  442. きしゃの きしゃは きしゃで きしゃしますか

    貴社の記者は汽車で帰社しますか


    だっけか。
    漢字ない文化なんて考えられんだろ。

    神 紙 髪 加味 噛み 上
    とかな。

    むしろ読みだけの文化で生活してるって噂のお隣の国()すげぇと思うわ。
    [ 2013/06/19 03:13 ] [ 編集 ]
  443. これを外国人が議論してるのかwwwwwwwwww
    ご苦労様ですwwwwwwwww
    そのうち、漢字書けない奴を見下すような風潮になるから気にすんな。駄々捏ねてないで、漢字を学びたまえ。
    [ 2013/06/19 03:15 ] [ 編集 ]
  444. いつも思うことなんだが
    アルファベットみたいな表音文字で速読とかできるのかな?
    自分で速読するときに漢字を拾ってるような気がしてるんだけど
    [ 2013/06/19 03:19 ] [ 編集 ]
  445. 漢字一文字ごとにそれぞれ意味を持つことを全く理解していない
    [ 2013/06/19 03:26 ] [ 編集 ]
  446. PCのおかげで漢字は残ると思うなぁ俺は。だって知らなくても変換するだけで書けるんだから、手書きの時代より文章に難しい漢字を使う率は上がったと思う。

    [ 2013/06/19 03:26 ] [ 編集 ]
  447. かんじ を なくす などと ばか な こと を かんがえちゃァ ゐかんよ チミィ
    [ 2013/06/19 03:27 ] [ 編集 ]
  448. 習得は楽だろうけど知的レベルは下がりそうだな
    [ 2013/06/19 03:28 ] [ 編集 ]
  449. はぁ?何で外人が議論してんの
    自分の国の言葉の事で議論しろよ
    [ 2013/06/19 03:29 ] [ 編集 ]
  450. 外人の与太はともかく、"日本人の"漢字廃止論者って英文等のタイプライターの利便性に劣等感を持ったんじゃないかな?言ってみても詮無いことだが、現在のPC周辺事情を見れば過去の殆どの漢字廃止論者は考えを改めると思う。
    [ 2013/06/19 03:30 ] [ 編集 ]
  451. 最近日本人はもっとはっきり言った方が良いのかも知れないとちょっと思う。スペース開けたら日本語も読めるなんて言ってる奴は日本の読み書きが全く出来ない人だろうね。日本人があまりに簡単に褒めるから勘違いされてそう。実際は日本語を勉強している外人の80%位は何とか意味が分かる日本語を話す程度だし、いっそ英語で言ってくれた方がまだ分かる。更に一応意思疎通できる人でもその内90%くらいは文法がおかしいか、流暢な日本語ではない。発音まで日本人並と言うと本当に少ない。TVとかで見る日本語ペラペラな人でも基本的には殆どの人が発音はおかしいと思う。
    [ 2013/06/19 03:31 ] [ 編集 ]
  452. >「私は再来週東京に行く」 
    >「わたし は さらいしゅう とうきょう に いく」

    日本人だから当然だけど絶対漢字の方が読みやすい。
    漢字だと読まなくても見た瞬間に1行丸々理解できるからね。
    [ 2013/06/19 03:34 ] [ 編集 ]
  453. >カタカナをカンジがわりにあてはめれば、あるテイドはヨミやすいブンショウになるんじゃないかな

    読みにくいわ。「漢字が割りに」って読んでしまった
    やっぱり一番の違いはスピードだろ。国語の模試が漢字無しになったらきついわ
    [ 2013/06/19 03:36 ] [ 編集 ]
  454. 文明が不要なら漢字無しでも良いけど
    和製漢語は同音が多いから無いわ。
    [ 2013/06/19 03:45 ] [ 編集 ]
  455. 人と話していて知らない言葉が出て来た時「どういう意味ですか?」ときかず、「どういう漢字ですか?」ときけば即座に意味が解る点がいい。大抵は頭の中でいろんな漢字を当てはめて推測する訳だけど。
    [ 2013/06/19 03:48 ] [ 編集 ]
  456. どこかの国のように、自分の国のちょっと昔の書物すら読めない国にはなりたくないんだな。
    [ 2013/06/19 03:49 ] [ 編集 ]
  457. 習得度を測るには良い議論かもなw

    音節で区切れば読みやすく漢字がなくても大丈夫だと言ってる内は全然日本語の習得度が低いってことが日本人からすればよくわかるなw
    どう考えても読みにくいことこの上ない
    [ 2013/06/19 03:50 ] [ 編集 ]
  458. 全部ひらがなだと文字を見た後頭の中で変換してから理解しないといけないので手間がかかる
    [ 2013/06/19 03:55 ] [ 編集 ]
  459. スペース空ければ問題ないとかいってるのは
    中途半端に日本語力がある人ならではの発想だな・・・
    スペース無しのよりマシってだけで普通に読みにくいです
    [ 2013/06/19 03:58 ] [ 編集 ]
  460. 読むスピードが遅くなるってだけで、無くても別に困りはしないけどね。
    声に出して話してる時は漢字を使ってないわけだし。
    [ 2013/06/19 03:59 ] [ 編集 ]
  461. カタカナひらがな廃止して、全部漢字にするのはどうか?
    [ 2013/06/19 04:07 ] [ 編集 ]
  462. 日本で漢字を廃止というのは、逆に日本で作られた漢字は中国でも使えないということか?
    逆輸入した漢字が無いと中国では会話も困るぞ。
    [ 2013/06/19 04:08 ] [ 編集 ]
  463. やだ、漢字を意識して読んだら疲れちゃった。
    [ 2013/06/19 04:09 ] [ 編集 ]
  464. >>84
    中華圏に飲み込まれて未来の日本人は中国語が公用語になってる気がする
    [ 2013/06/19 04:11 ] [ 編集 ]
  465. ※465
    読むスピードが上げれないのが致命的に困るでしょ。日本は記録する文化の国だから。口頭の発言の価値が低いしな。仕事とかも読む書類が平仮名だったら本当に酷い事になる。そもそも意味が曖昧になってしまって読み取っても解釈で分かれる話とかが増えすぎて法律とか契約とか危険すぎる。
    [ 2013/06/19 04:12 ] [ 編集 ]
  466.  
    じゅげむ じゅげむ ごこうのすりきれ
    かいじゃりすいぎょの すいぎょうまつ
    うんらいまつ ふうらいまつ
    くうねるところに すむところ
    やぶらこうじの ぶらこうじ
    パイポパイポ パイポのシューリンガン
    シューリンガンのグーリンダイ
    グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
    ちょうきゅうめいのちょうすけ

    なるほどたしかにいみがわからん
    [ 2013/06/19 04:12 ] [ 編集 ]
  467.  
    朝鮮人は漢字をすたというより
    識字率がおわりすぎてて
    そもそもハングルをなくすらなくなってたわけだがw

    それだけでも朝鮮人は日本に感謝してもしきれないくらい借りがあるはずなんだがなぁw
    [ 2013/06/19 04:13 ] [ 編集 ]
  468. ・複数の異質な言語を同時に使い分けている利点だと思う

    ?方言や古語に当たる欧州諸語や古代ギリシャ語・ローマ
     (ラテン)語等では、この利点は得にくいんじゃないか

    →漢語では「岩石」でやっと普通の「いし」の意味になる
     単独では使わない=意味がない、日本の漢字だからこそ
     簡潔に表せる、近代用語は日本から輸出した熟語が多い
    [ 2013/06/19 04:18 ] [ 編集 ]
  469. ハングルとか漢字もわからない愚民用に提案されたものじゃん。

    アメリカに慕って26×2種類のアルファベットですら覚えられない連中が結構の数いるだろ。先進国中最低レベルの識字率って聞くぞ。

    なんで、そんな連中に合わせる必要があるのか。
    [ 2013/06/19 04:21 ] [ 編集 ]
  470. ・翻訳文化最盛なのも日本の特徴で、元は輸入であっても
     単なる拝借=劣化コピーでなく血肉に取り込んでしまう
     (提供元で衰退してようと滅んでようとおかまいなし)

    まあ・・・どこぞの吸血鬼か範馬勇次郎のようなものだな
    [ 2013/06/19 04:24 ] [ 編集 ]
  471. 平仮名だけの文章なんて嫌すぎる。
    [ 2013/06/19 04:24 ] [ 編集 ]
  472. うらにわにわにわにわにわにわにわにわにわとりがいる
    [ 2013/06/19 04:28 ] [ 編集 ]
  473. 英語より日本語の方が言語学レベル高いと思うね。
    [ 2013/06/19 04:30 ] [ 編集 ]
  474. 「審美眼」という言葉なんか漢字で表すとそのまんまだけど、
    ※465みたいな人と会話する時は聞き直されて面倒だから使わない。
    [ 2013/06/19 04:31 ] [ 編集 ]
  475. 逆に考えるんだ
    欧米圏のアルファベットにエジプトのヒエログリフを簡素化したものを取り込んで欧州言語を日本語化すればいいさと考えるんだ
    初めて見る単語でも見ればわかるってのは結構強みだよ
    [ 2013/06/19 04:32 ] [ 編集 ]
  476. ゼンブ ひらがな は ヨミにくいけど カタカナとひらがな を
    マゼれば スコしは ヨミやすい?

    漢字の重要性を再認識したわwww
    [ 2013/06/19 04:33 ] [ 編集 ]
  477. ひらがなだけで書かれた※があったけど、読む気がなくなるな。
    日本語と漢字は不可分でしょ~。
    [ 2013/06/19 04:37 ] [ 編集 ]
  478.  
    漢字廃止なんかする訳ねえだろ!
    バカな外人なんぞにレベルを合わせる訳が無い。
    全くなんで日本が外人なんざに合わせるんだかバカ臭い。傲慢な外人だ。

    [ 2013/06/19 04:37 ] [ 編集 ]
  479. きみのきみのほうがおっきくみえる。

    あしたあしかのあしをみてもらう。

    いるかいるからかえるね

    つくづくひとめにつくつくえつくってもつっぱねるね。

    はらはらしてはらがいたいけどはらがへってはらたつよ。

    みずうみにみずしらずのひとがみずをもっていったのはひみつ。

    ぼくのぼくじょうのぼうさいにぼきんをぼしゅうしてぼしともにほっとした。
    [ 2013/06/19 04:44 ] [ 編集 ]
  480. 〉〉漢字廃止なんかする訳ねえだろ! バカな外人なんぞにレベルを合わせる訳が無い。 全くなんで日本が外人なんざに合わせるんだかバカ臭い。傲慢な外人だ。


    その外人が漢字ないと読みにくいって言ってるんだが、、
    [ 2013/06/19 04:50 ] [ 編集 ]
  481. >>GHQは日本人が過去の文献等を読めなくしようと画策したんだよ
    つまり馬鹿になるように仕向けたということです

    韓国は漢字読めない人が増えたらしいね
    歴史資料を読めないから捏造歴史の矛盾に気が付けない
    日本はそうなっちゃいけない
    他山の石とすべき
    [ 2013/06/19 04:56 ] [ 編集 ]
  482. ※471
    寿限無は漢字で書かれても「ん?」って単語のオンパレードやん
    [ 2013/06/19 04:59 ] [ 編集 ]
  483. かんじをなくしますか?
    →いいえ
     いいえ
    [ 2013/06/19 05:00 ] [ 編集 ]
  484. ふくざわさんのしゅちょうにしたがって、まずはけいおうだいがくでかんじをはいししてみてください
    [ 2013/06/19 05:01 ] [ 編集 ]
  485. かんじ の りてんは ひとめで なにか わかること
    [ 2013/06/19 05:11 ] [ 編集 ]
  486.  
    江戸時代までは、日本、朝鮮、清朝、ベトナムは漢字の筆談で意味が通じたそうだが…。
    [ 2013/06/19 05:12 ] [ 編集 ]
  487. 誰か何故今の朝鮮語がハングルなのか教えてやったのか?
    それ考えるとひらがなにはならんやろ
    [ 2013/06/19 05:21 ] [ 編集 ]
  488. この ※らんの よみとばしりつ は いじょう
    [ 2013/06/19 05:34 ] [ 編集 ]
  489. ひらがなの間にスペース入れる
    小学校一年生の教科書だな・・・
    [ 2013/06/19 05:36 ] [ 編集 ]
  490.  
    [ 2013/06/19 05:45 ] [ 編集 ]
  491. やべー平仮名だけのコメントは読む気すらしねえw
    目が滑るわw
    [ 2013/06/19 05:47 ] [ 編集 ]
  492. ※488
    そうか?
    クールでカッコイイ漢字は置いとこうぜ!みたいなコメント出ると思ったけど、ちゃんと日本語を勉強して漢字の存在意義分かってもらえてていい議論できてると思うけどなぁ。
    [ 2013/06/19 05:48 ] [ 編集 ]
  493. こんなに便利な漢字を捨てるなんてありえないでしょ。
    韓国はアホだよ。ヘンなプライドに拘ったんだろうな。
    「古代の中国は素晴らしい、でも今の中共はゴミ」でいいのに。
    [ 2013/06/19 05:54 ] [ 編集 ]
  494. ぶっちゃけ英語圏の国って世界中からパラサイトが集まりやすい
    [ 2013/06/19 05:54 ] [ 編集 ]
  495. ご先祖様に感謝ですな
    ローマ字表記なんて悪夢でしかない
    [ 2013/06/19 05:56 ] [ 編集 ]
  496. 朝鮮は漢字を捨てたんじゃなくて漢字使えなかっただけだけどな
    ハングルという愚民文字がやっと
    [ 2013/06/19 06:01 ] [ 編集 ]
  497. アホじゃねーの?という。

    カタカナ平仮名だけじゃ同音異義語には対応出来んだろーが。その辺忘れてねーか?外人さんは


    ハングルはその辺りの問題で欠陥言語になってんのに。
    同音異義語ってのは前後の文章だけじゃ対応しきれない時があるほどの厄介さがあるんだぞ?

    日本語甘く見てんじゃねーってんですよ
    [ 2013/06/19 06:01 ] [ 編集 ]
  498. >446
    その手のアナクロな暗号は本当にあっというまに解読されて使いものにならない
    現代で安全なのは強固さが数学的に保証されるRSAか
    論理的に解読不可能なワンタイムパッドくらい
    [ 2013/06/19 06:05 ] [ 編集 ]
  499. 「りょうし」と書いて
    それが漁師なのか猟師なのか
    はたまた両氏なのか両市なのか
    ひょっとして料紙なのか量子なのか
    そういうことがわからないのは不便で仕方がない
    [ 2013/06/19 06:05 ] [ 編集 ]
  500. なんで外人の為に漢字を廃止しなきゃなんないんだよ
    [ 2013/06/19 06:06 ] [ 編集 ]
  501. 昔の人が手抜きしないで、中国から入ってきた漢字の言葉を大和言葉に全部訳していってたら、漢字無しでも問題のない日本語になってたんだろうね。
    今は漢字どころかカタカナ英語無しでも日本語が成り立たなくなってきてるんだよなぁ。
    [ 2013/06/19 06:13 ] [ 編集 ]
  502. くだらねー外人の議論だなぁ…と感じつつ
    なんとなくファミコン時代のゲームを思い出した。

    おお ゆうしゃよ しんでしまうとは なさけない
    [ 2013/06/19 06:13 ] [ 編集 ]
  503. 「漢字を廃止すると人間がどこまでアホになるか」
    という、人道に反する実験を進んでやってくれている
    国があるんだから、それを見て判断すれば十分だろう。

    …連中は元から救いようのないアホなので、どのぐらい
    アホになったのかはよく判らんのがちょっと問題だがw
    漢字を廃止して百害あって一利なしなのは間違いない。
    [ 2013/06/19 06:15 ] [ 編集 ]
  504. ぜんぶひらがなやかたかなにたよるとかんこくとおなじくばかになるのでやめてください
    [ 2013/06/19 06:20 ] [ 編集 ]
  505. 同音異義語が多いのは、日本語のせいではなくて漢字を導入したことによってもたらされたデメリットなんだよね。
    [ 2013/06/19 06:26 ] [ 編集 ]
  506. ひらがなもハングル文字も元々は「その国で過ごしていて会話は出来るけど文章(漢字)が書けない人向けの簡易文字」
    だからそれ単体で単語の伝達には便利だが文の伝達には適さない
    それに音のみしか表せないので酷く読みづらくてはなる
    [ 2013/06/19 06:30 ] [ 編集 ]
  507. かんこくのはんぐるもじみたいになるからやめましょう。よむにくくてちょくかんてきにわからなくなりますから。かんじはちゅうごくがはつめいしたひじょうにすぐれたもじだとおもいます。ちゅうごくじんばんざい・・。
    [ 2013/06/19 06:31 ] [ 編集 ]
  508. 大和言葉を基に外来語を訳し直して日本語を再構築してみたい気もする。
    [ 2013/06/19 06:33 ] [ 編集 ]
  509. 韓国は今からでも中国の漢字(日本式では反発あるだろうし)を取り入れてみたらどうかね
    ハングルは習得しやすいとは言え使いづらいみたいだし
    [ 2013/06/19 06:34 ] [ 編集 ]
  510. 表意文字は読みすらわからない知らない単語でも何となく意味が判るって点はすごいメリット
    [ 2013/06/19 06:42 ] [ 編集 ]
  511.   
    管理人さん、とび森のアメリカや世界で発売されたので
    向こうのコメントとか翻訳してほしい。
    どこのサイトもやってない。
    [ 2013/06/19 06:43 ] [ 編集 ]
  512. 漢字の廃止は有り得ない、デメリットの方が大きいよ。
    カタカナ廃止の方がまだ議論する余地はあると思う。
    [ 2013/06/19 06:45 ] [ 編集 ]
  513. 漢字を廃止にしたら滅茶苦茶不便になるだろうな。
    そう考えると韓国って相当…まぁ韓国人はハングル語が世界一優秀だって言ってるからいいかw
    [ 2013/06/19 06:50 ] [ 編集 ]
  514. 漢字なくなったら拾い読みとかが遅くなるだろうな
    [ 2013/06/19 06:51 ] [ 編集 ]
  515. きょう、おおきな くも を みました
    蜘蛛(クモ)なのか雲なのかわからん。かえって効率わるい。

    [ 2013/06/19 06:53 ] [ 編集 ]
  516. というか日本語が世界の標準語になる可能性すらある。
    なぜなら英語じゃ思考の最高峰に到達できていないというか表現できていない。
    しかし英語の思考の最高峰は全て日本語で表現可能。
    このまま順調に人類が発展すれば、
    英語は限界を向かえ、自ら漢字を導入するとかになるよ。
    日本はカタカナを英語に置き換えればいいだけ。
    [ 2013/06/19 06:58 ] [ 編集 ]
  517.  
    実際日本語はよく出来てると思う。
    我が国の事ながら外から来たものを改良するのが巧い民族だと思うよホント。
    [ 2013/06/19 07:01 ] [ 編集 ]
  518. てか、日本語が世界最高の言語だと気がつけよ
    馬鹿西洋人が!英語も含めてお前らの言語は足りねーんだよ。
    ハングルなんて論外だろうよ…
    どこも文字だけで意味の通じない言語ばかりじゃねーか
    [ 2013/06/19 07:01 ] [ 編集 ]
  519. 同音異義語だらけなのに
    ひらがなだけとか無理だろ
    [ 2013/06/19 07:01 ] [ 編集 ]
  520. 中国の漢字より簡単にしてるんだから文句言うなよ
    [ 2013/06/19 07:06 ] [ 編集 ]
  521. 日本で進化した漢字が既に中国に逆輸入されて多く使われてるくらいだしね。
    日本語って独特な言い回しや使い分けできて本当に便利。小説読んでると単語だけで細かい情景想像できるし、話し方ひとつでキャラの特徴や個性もわかりやすい。
    漢字なくしたら文化も人の質も退化して日本が死ぬ
    [ 2013/06/19 07:07 ] [ 編集 ]
  522. >スペースを空ければヒラガナでも読みやすくなるね。
    っていうかカンジとの混合文よりも読みやすいかも。
    特に速く読みたい時なんて有効だと思うけど。

    外人の場合は、だろ
    日本人の場合は漢字がないと読みにくくてしょうがない

    [ 2013/06/19 07:08 ] [ 編集 ]
  523. こんな発想、外国人かバカしか思いつかない。
    同じ教育受けても漢字ダメな日本人っているもんね。
    [ 2013/06/19 07:14 ] [ 編集 ]
  524. 問い自体が愚問。
    韓国の例?アホかと。
    あそこは日本由来の物を毛嫌いして好き好んで排斥しただけでしょうよ。
    で、どうなったかと言えば教育者レベルすら史書も読めない有様。
    バカを見習う必要がどこにある?
    [ 2013/06/19 07:15 ] [ 編集 ]
  525. 書道の先生が中国人で、日本人が漢字を使っている事が嬉しいと言っていたので漢字は無くさないで欲しいな
    漢字って一文字一文字に意味があって素晴らしいと思う
    そもそも外国人に合わせる必要があるのか疑問
    日本人が英語覚えればいいよ
    [ 2013/06/19 07:15 ] [ 編集 ]
  526. たぶんなにいってるかわからなくなるよ。
    くとうてんもあるし、かくもじがおおくなるきがする
    これすらよむきにならないだろ?あ?
    [ 2013/06/19 07:20 ] [ 編集 ]
  527. 芸人と大学教授の二束のわらじをやっている奴が
    ”漢字をなくせ、韓国は漢字をなくしたから成長した”には笑った

    [ 2013/06/19 07:21 ] [ 編集 ]
  528. >>カナ文にスペースを適度に入れてあげれば、理論上カンジがなくても不便はない。

    全部ひらがなだと読むスピードが格段に落ちるから不便です。
    [ 2013/06/19 07:26 ] [ 編集 ]
  529. あほながいじんそういうことはに
    ほんじんなみににほんごをおぼえ
    てからいってくださいたとえばあ
    めりかじんおめえらはなんでじっ
    さいのよみとつづりがふきそくな
    んだよそれをさきにどうにかしろ
    [ 2013/06/19 07:28 ] [ 編集 ]
  530. 無意味すぎる
    現状、漢字覚えられないバカが現実逃避で妄想しそうなテーマだな
    [ 2013/06/19 07:32 ] [ 編集 ]
  531. むしろ表音のみのハングル、表意のみの中国語こそがより合理的な表意+表音へと変わっていくと思う
    漢字は画数の多さなどのネックから日本独自の別のマークへと変わってく可能性なら大だしそうなるべきとは思うが
    [ 2013/06/19 07:39 ] [ 編集 ]
  532. ※518
    どちらも大和言葉だから昔の人は区別する必要がなかったんだろうね。
    語源が同じだという説もあるけどはっきりしていない。
    [ 2013/06/19 07:43 ] [ 編集 ]
  533. 間違った※540は※523へのレス
    [ 2013/06/19 07:46 ] [ 編集 ]
  534. コメすげー多いな
    その割にはてぶ数1
    [ 2013/06/19 07:46 ] [ 編集 ]
  535. 同じ読みで違う意味の言葉多すぎてひらがなのみにするとややこしいよ
    感触完食寒色官職とか参加酸化傘下讃歌とか戦闘先頭銭湯千頭とか…
    [ 2013/06/19 07:53 ] [ 編集 ]
  536. うとうとうとうと

    うがよんわ

    てとてとてと

    てがよっつ
    [ 2013/06/19 07:54 ] [ 編集 ]
  537. いざなくすと文脈から単語の意味の推測をしなきゃいけなくなるから相当日本語が得意な人じゃないと文の正確な意味はつかめなくなるな
    同じ読みで違う漢字をあてる単語なんて五万とあるんだから
    [ 2013/06/19 07:57 ] [ 編集 ]
  538. 漢字には全てに意味があって、だからこそ文章を効率的に映像として瞬時に理解出来る。駅売店の新聞の見出しがいい例。
    [ 2013/06/19 07:58 ] [ 編集 ]
  539. 文を読むでなくページを眺めるだけでおおよその意味が分かる日本語レベルになりゃ
    ひらがなだけの文章がどんなに不便なものか分かるのに
    [ 2013/06/19 08:03 ] [ 編集 ]
  540. ひら仮名だけだと何か
    プログラム言語をいちいち解読してる気分になるなw
    速読には絶対耐えられん
    [ 2013/06/19 08:05 ] [ 編集 ]
  541. 「あ」って安なの?
    亜だと思ってたw
    [ 2013/06/19 08:09 ] [ 編集 ]
  542. ああ、分かった
    日本には漢字があるから英語が難しく感じるんだな
    英語みたいなすべてスペルの羅列をひたすら暗記せなあかんクソみたいな言語に無意識に嫌気がさすんだろう
    言うならば前文漢字で書いてあるようなもんじゃね
    [ 2013/06/19 08:09 ] [ 編集 ]
  543. 日本人より識字率の低い方々の意見は聞くに値しない。
    [ 2013/06/19 08:13 ] [ 編集 ]
  544. 中途半端にローマ字に置き換えろなんて言われるよりは
    英語にした方がまだマシ
    [ 2013/06/19 08:14 ] [ 編集 ]
  545. 日本語は表音文字の平仮名に表意文字の漢字があって初めて成り立つんだよなぁ
    会話してるとたまに日本人でも「ん?ああ、勘違いしてた」ってなることたまにあるし。
    [ 2013/06/19 08:15 ] [ 編集 ]
  546. 読むのもそうだけど書くのも困るだろ。文字数制限がある中での文の作成とかどうすんの。地獄だろ。
    [ 2013/06/19 08:16 ] [ 編集 ]
  547. 漢字は一文字一文字意味があるから
    初めて見る熟語でも意味が分かったりするから便利
    [ 2013/06/19 08:17 ] [ 編集 ]
  548. 漢字廃止だと。
    我々に愚か者になれというのか?
    南朝鮮人以上の(笑)
    [ 2013/06/19 08:17 ] [ 編集 ]
  549. 名無し
    漢字、平仮名、カタカナ有りきの文化なの
    [ 2013/06/19 08:17 ] [ 編集 ]
  550. ハングルなんて字が書けないよりはマシな程度の文字だからな
    そもそも大学などで習うものじゃないw
    [ 2013/06/19 08:22 ] [ 編集 ]
  551. 韓国は結局ちょっと大学行って専門の勉強が進むと英語か日本語を勉強することになるんだよな
    日本に大抵の古くからの必要な本が翻訳されてあるからな
    議論するまでもなく表音文字だけになることはないっしょ
    韓国国内でだって漢字を残すべきだったという議論があるんだし

    でもまあ外国人といってもちょっと住めばひらがなのやわらかいニュアンスとかも理解するよ
    使ったことない外国人があれこれ言ってる元スレだね
    [ 2013/06/19 08:23 ] [ 編集 ]
  552. 韓国で漢字を廃止したのは自国歴史を捏造する為には自国民に過去の文章を読む事が出来なくする必要が在った。其の為には漢字廃止が一番手っ取り早い手段だった。漢字を学ばない韓国人にとって数年前の漢字混交文で在る自国の新聞でさえ「**の++は---に////した」程度しか読め無い。其処でハングルで記された捏造歴史文章を作成すれば国民は其の文章しか読め無いんだな。
    其の為に殆どの技術・経済・学問の単語が日本語由来の韓国では色々な誤解が発生してる。数年前にはコンクリートで鉄道枕木作成時に「防水資材」使用を「吸水資材」と誤読し凍結した枕木が破裂する事故が多発してる。
    [ 2013/06/19 08:23 ] [ 編集 ]
  553. 福沢諭吉って本当に漢字廃止論言ってたんだw
    あの人たまにバカなこと言うよね
    [ 2013/06/19 08:26 ] [ 編集 ]
  554. 名無しさん
    但漢字以外除外文書解読困難之如何
    と思ったけどそうでもないな。古い判例は漢字も難しい漢字使うし句読点無いしで読みにくいんだけどな
    [ 2013/06/19 08:30 ] [ 編集 ]
  555. ※555
    他の言語でも単語や熟語を構成してる個々の部位の意味を知っていたら知らない単語や熟語でも意味分かるよ。
    [ 2013/06/19 08:30 ] [ 編集 ]
  556. 馬鹿害人はもうおなかいっぱい
    自分のとこのゴミみたいな言語をなんとかしろアホ
    [ 2013/06/19 08:35 ] [ 編集 ]
  557. そもそも、言葉を漢字で書いてるだけじゃなくて、
    漢字から言葉を作ってるんだから、
    廃止したら意味不明になるだろ・・・
    [ 2013/06/19 08:36 ] [ 編集 ]
  558. ただ変体仮名だけは何考えて作ったのか理解不能
    そりゃ廃止されるわと
    おかげで昔の文章は原文読めないが、これだけはしかたない
    [ 2013/06/19 08:40 ] [ 編集 ]
  559. いまさらかんじをすてるなんてばかだろ
    かたかなもすてるのかよ
    なんでいまでもこまってないのに、かんじをすてなきゃならんのだ
    [ 2013/06/19 08:42 ] [ 編集 ]
  560. 漢字を導入したせいで同音異義語が増えたのに「同音異義語が多い日本語は漢字が無いと不完全な言語」みたいに言うのはおかしい。
    漢字を導入してなければ他の漢字を使ってない言語と同様に、日本語も漢字を必要としない形で発展、構築されていたはず。
    [ 2013/06/19 08:42 ] [ 編集 ]
  561. 英語にも漢字を取り入れればよかろう
    大航海時代以前、ヨーロッパでも漢字が使われていたというし、
    英語に漢字を取り入れればいいんじゃないの?パソコンで読み
    書きするネット上なら、簡単に実現可能だ。

    ついでに、「英語は国際語」と言うなら、国際的に通用するように
    発音記号をもってスペルに代えるべきだろう、とも思う。

    これなど、単語変換ソフト一発で、ネット上の全世界の英語文献を
    新英語文字(発音記号)に変換できる。
    [ 2013/06/19 08:43 ] [ 編集 ]
  562. て言うか最近氾濫しているカタカナ語をなんとかして欲しい。漢字なら初見でも読み方がわからなくても何となく意味が解るけどコンセンサスとかコンプライアンスとかカタカナで書かれると綴りも判らんし概念をつかむまで本当に苦労する。
    [ 2013/06/19 08:43 ] [ 編集 ]
  563. 海外に住んでる外国人からすればありえるかもと思っちゃうんだろうなw
    日本に来たことのある外人さんなら一笑に付すだろ
    [ 2013/06/19 08:43 ] [ 編集 ]
  564. 朝鮮人は漢字を捨てたから愚民になったわけではない

    愚民だから漢字を捨てたのだ
    [ 2013/06/19 08:46 ] [ 編集 ]
  565. デメリットしかないだろう
    [ 2013/06/19 08:47 ] [ 編集 ]
  566. 漢字ひらがなカタカナ
    この三すくみは絶妙でマンガの発展に大いに役立ったと思っている。
    凄く使い分けやすい。
    [ 2013/06/19 08:48 ] [ 編集 ]
  567. ハングルへの悪口はここまでだ
    [ 2013/06/19 08:50 ] [ 編集 ]
  568. 韓国は漢字を覚える知能がなかっただけ
    [ 2013/06/19 08:50 ] [ 編集 ]
  569. 漢字ひらがなカタカナもできない愚民流民にあわせる必要なし
    [ 2013/06/19 08:52 ] [ 編集 ]
  570. というか大文字小文字すらないハングルってヤバくないの?
    人名地名すら瞬時に判別できないとか悪夢なんですけど
    [ 2013/06/19 08:54 ] [ 編集 ]
  571.  
    一方埼玉県庁所在地は漢字を棄てた……「さいたま市」とか、クソダサい。
    過去にかなりの遺恨を残すことになると思うんだ。
    [ 2013/06/19 08:57 ] [ 編集 ]
  572. 英文には句読点を導入してほしい。文節が分かれば格段に訳しやすいと思うのだが
    戦後、漢字廃止論が出たときに
    「源氏物語をローマ字で読めというのか!!」
    と反対した人がいたそうな
    慧眼だとおもう。その人がいてくれてよかったと思う

    GHQは3種の文字を使う日本人に驚愕したそうだが
    いまや更に+2種(英字、顔文字)だもんな・・・
    [ 2013/06/19 08:57 ] [ 編集 ]
  573. ひらがな・カタカナがそもそも漢字ベースなんだから亡くなるわけねぇだろ

    漢字があるから同音異義語が大量にあってお許されてんだから
    [ 2013/06/19 08:57 ] [ 編集 ]
  574. 変換の手間、フォントの少なさ、文字の複雑さを考えるとコンピュータ関連だと不便が多いのはたしか
    [ 2013/06/19 09:01 ] [ 編集 ]
  575. 漢字がなくなったらなくなったで脳が退化しそうなのでそのままで良いかと
    [ 2013/06/19 09:01 ] [ 編集 ]
  576. 『朝鮮語に潜む日本語』鄭大均著や『朝鮮事情』シャルル・ダレ
    著を読めば解るんだけど、元々ハングルは女子供用の愚民文字と
    呼ばれ知識層からは無視され読むことすら忌避されていたもの
    を、大韓帝国成立頃に日本の学者達が朝鮮の公用文字(それまで
    は中国語が公用文字)とするために、日本語をベースに近代化し
    て改良したものなうえに、漢字の殆どが日本語からの流用なので
    韓国政府の行うプロパガンダに色々と都合が悪かった。
    (日本が言葉を奪ったとか、日本語の起源は朝鮮語とかそうい
    う嘘がバレてしまうから)

    それで一時期「国語浄化委員会」というのを設立して日本語由来
    の単語の置き換えを行おうとしていたんだが、結局上手く行か
    ず、「じゃあ漢字全部廃止してしまえ」という事になって現在
    に至ると。
    つまり何が言いたいかと言うと、韓国の漢字廃止は利便性や合理
    化の結果ではなく、極めて政治的な理由から行われた物だって
    こと。

    ちなみに余談だが、ハングルから日本語への機械翻訳が比較的
    読みやすいのも、20世紀初頭に日本語ベースで改良が加えられ
    た結果。
    [ 2013/06/19 09:05 ] [ 編集 ]
  577. 韓国が馬鹿なのは外来語の翻訳等の韓国語の再構築作業をせずに漢字を廃止したこと。
    [ 2013/06/19 09:07 ] [ 編集 ]
  578. ※579
    さいたまは埼玉の埼という字が常用漢字ではないからというのもあるんだよ
    あと県名と同じ市名になるのでそのほうが区別がつきやすいんだよ
    さいたまの○○と言ったら一市内のこと
    埼玉の○○と言ったら県内のことと区別がつくだろ
    ひらがなだって立派な文化だからいいと思うがね
    第一もともと埼玉市というのが存在してないからそのほうが結局元来の地名が残ることになると思うんだよね
    [ 2013/06/19 09:07 ] [ 編集 ]
  579. 自分達が読めないから漢字を無くしてひらがなと空白で代用しろってか?

    なめてんのか?この糞外人共は?何様なんだよ。
    お前らが外国語も満足に習得できない馬鹿なのが原因だろ。
    [ 2013/06/19 09:10 ] [ 編集 ]
  580. はは は ははは と わらった
    ハハ、ハ、ハハハと笑ったとも受け取れる。
    母はハハハと笑ったとも受け取れる。
    しかし
    はは は ハハハとわらった
    なら少しまし。
    でもこれを受け入れると今度は外国人は「は」と「わ」がややこしい、と
    ははわハハハとわらったにしようと言い出すよ。
    何がしたいんだと、

    でもここは日本、いい日本なの、
    漢字が読めなくても帰る国はあるでしょ。
    その国の文字が読めるんでしょ?
    [ 2013/06/19 09:18 ] [ 編集 ]
  581. 漢字好きだけど当て字の読みはとても初見では読めないな
    花とか地名とか
    あと個人的には、旧字体の他にくずし字も復活してほしい
    [ 2013/06/19 09:19 ] [ 編集 ]
  582. 最後の管理人のコメント分かるわw
    平仮名続いちゃう時のどうしよう感は異常
    [ 2013/06/19 09:20 ] [ 編集 ]
  583. 読みにくいけど、もしひらがなだけになったら、逆に最も古い日本の原点に戻ると思う

    そもそも日本の同音異義語は本来ならば異義というわけでもなく、撮ると採ると盗るの間には明確な区別がなかったのが日本語

    漢字をつかって意味を区別しているけど、漢字が入ってくるまではどの単語も単純に対象をとらえるという意味程度でしかなかった

    漢字で意識が明確化したけど、言葉のふくらみは萎んだ
    かわいそう、も、かわいい、も日本人には同じ意味だったんだよ

    「可愛」は後の当て字で日本語の感性を歪めた
    [ 2013/06/19 09:22 ] [ 編集 ]
  584. 中国で使われてる6割くらいの漢語は明治以降に日本から逆輸入した和製漢語
    日本人は漢字を自分たちの使いやすいように進化させ新たな言葉を作って使ってきた
    だから今の漢字は日本人が使いやすいように改良されたものであって
    捨てるなんて話は論外
    [ 2013/06/19 09:23 ] [ 編集 ]
  585. 読みにくい、読みにくいって言うけど、慣れの一言
    慣れればひらがなだけで早く読める
    [ 2013/06/19 09:25 ] [ 編集 ]
  586. 慣れるかもしれないけど、どっちの意味だよ?ってイライラしそう。

    くもがでてきた。雲?蜘蛛?ってなりそう。
    [ 2013/06/19 09:30 ] [ 編集 ]
  587. でもいわゆる音読の漢字のことばを表音文字(ひらがな)で記し直すって意味不明だよな
    それこそ「音読」でもいいけどさ
    せっかくばっちりその意味を字自体が表していて「オン」と発音するのと「ドク」と発音するのを知ってたら言葉そのものの意味を知らなくても発声できるのが長所なのに
    それをひらがなで開いちゃったら結局ひらがな読んで漢字を想起して意味を捉えるわけで
    そのほうが頭の中の手数が増えるよ
    [ 2013/06/19 09:31 ] [ 編集 ]
  588. ※581
    漢字によって同音異義語が増えたのであって、会話で不都合が生じる同音異義語は無いほうがいいんだけどね。
    同音異義語を増やしていくっていうのが漢字の最もタチの悪いデメリット。
    [ 2013/06/19 09:31 ] [ 編集 ]
  589. 日本語は優秀な言語のひとつで
    日本語を覚えれば世界中の本が読めるという外国人もいて
    日本人は古くから漢字を自分たちの言語に組み入れ発展させてきた
    漢字以外にも世界中の色々な言語を研究し翻訳して来たことによって
    日本は日本語さえ読めれば世界中の翻訳された本が読める恵まれた環境にある国なんだよ
    [ 2013/06/19 09:31 ] [ 編集 ]
  590. きょうは かぜが すごくて たいへんなの

    今日/京
    風/風邪

    どっちだよ、っていう。
    [ 2013/06/19 09:41 ] [ 編集 ]
  591. 戦後まもなく占領軍が
    識字率の向上が必要だから漢字を廃止すべきと言い出したが
    調べたらアメリカより識字率が高かったので撤回したそうだ
    [ 2013/06/19 09:43 ] [ 編集 ]
  592. 今さら漢字廃止論なんて問題にならないし反対だが、だからといって、
    漢字を廃止したら高度な議論ができなくなるみたいな極端な議論はやめとけ。
    目の見えない日本人は、実際に「漢字なしのわかち書き」によって日常生活をこなしているんだし、欧米圏もイスラム圏も表音文字だけの表記法で文明を支えたんだから。
    まあ実際、点訳を学ぶ時にぶつかる壁ってのは、音を点字に直すことより「わかち書きのルール」の方なんだけどね。
    [ 2013/06/19 09:45 ] [ 編集 ]
  593. 日本人に平仮名オンリーで話せってのは、英語話者に大文字小文字使うな空白開けるなダッシュ使うなって言うくらい無理ゲー
    [ 2013/06/19 09:46 ] [ 編集 ]
  594. ※130
    中国大陸にある国が反日になったのはここ60年程度のことだぞ。漢字はその千年以上前からあったんだが。
    [ 2013/06/19 09:46 ] [ 編集 ]
  595. 日本は西洋の単語を大量に漢字に翻訳したわけだけど、カタカナ外来語でそのまま組み込んだほうが、まだ同音異義語が増えずに良かった。
    [ 2013/06/19 09:47 ] [ 編集 ]
  596. 常用じゃない感じもフリガナ付けりゃいいだけなのに
    何故使わなくなったんだろう
    ゴミ新聞の陰謀じゃね?

    拉致を「ら致」なんて書いて何の意味があるんだよ
    フリガナ振っとけば知らなかった奴もそれで読み方覚えるのに
    [ 2013/06/19 09:48 ] [ 編集 ]
  597. ※602
    毛沢東は簡体字にするか
    ひらがな輸入するか迷ったらしいね
    [ 2013/06/19 09:51 ] [ 編集 ]
  598. さいたま じゃないんだから、かんじをなくすとかアホなことをいちゃあかんよ。
    [ 2013/06/19 09:54 ] [ 編集 ]
  599. ※604
    推進した先生も亡くなる前に
    こんなにワープロが普及するなら
    常用漢字は必要なかったと言ってた
    [ 2013/06/19 09:55 ] [ 編集 ]
  600. いまある文章の漢字をそのままひらがなにして「ほら、読みづらいでしょう?」というのはなんかずるい気がする
    [ 2013/06/19 09:55 ] [ 編集 ]
  601. 外人うざい
    [ 2013/06/19 09:56 ] [ 編集 ]
  602. ※465
    日本人の読書量がかなり減ると思うよ。
    [ 2013/06/19 09:57 ] [ 編集 ]
  603. ※605
    ぶっちゃけふつうによめる
    [ 2013/06/19 09:58 ] [ 編集 ]
  604. 赤ちゃんの時から言語を学ぶ 無意識に学習する 知能高くなる
    どの漢字を使用するか 無意識に学習する 国民知能up
    小さい時から漢字を学習する事は全国民知能高くなり ノーベル賞
    獲得につながる
    [ 2013/06/19 10:00 ] [ 編集 ]
  605. 有る程度日本語知ってる外人が「漢字無くすな」ってのは予想通りだけど、
    スレ違いにもかかわらず「ハングルに漢字を混ぜて!」って複数の人がかいてるの見てワロタ。
    外人が見ても漢字無しの朝鮮語は異常ってかムリがあるのね。
    [ 2013/06/19 10:00 ] [ 編集 ]
  606. もろちん
    じゃなかった
    もちろんはんたい
    [ 2013/06/19 10:04 ] [ 編集 ]
  607. ※615
    日本語は主語を略して
    敬語で距離を測る方向に進んだので
    無くすのは無理だと思うがな
    [ 2013/06/19 10:05 ] [ 編集 ]
  608. 日本語は言語として成熟する前に漢字が入ってきちゃったので、
    残念ながら漢字に頼る部分の多い言語なんだよ。廃止は不可能。
    [ 2013/06/19 10:10 ] [ 編集 ]
  609. 元コメにもある、朝鮮語には音節が多いっていうのは、正確には「音節の種類が多い」ってことだと思う。そもそも子音数も母音数も日本語より遥かに多いし、日本語にはほとんどない閉音節が優勢の言語だという点だろう。
    ただ列島と違って半島は、漢字を受容する際に「音読みと訓読みの並立」ということをしなかった。だから、朝鮮語における漢字の廃止と日本語における漢字の廃止は、それによって起きる困難の位相がかなり違うんだよ。
    [ 2013/06/19 10:10 ] [ 編集 ]
  610. ひらがなとカタカナだけなんてあくむもいいところだな
    よみにくいしぶんしょうにメリハリもない
    かんじをつかったことばあそびもできない
    なにがかなしくてそんなばかなことをしなくちゃいけないのか
    それにしっぱいれいがおとなりにあるんだ
    かんじをはいしすることはありえないだろう
    [ 2013/06/19 10:11 ] [ 編集 ]
  611. ※10の言い方はともかく、言ってることはあってるよ。
    戦争に負けて日本語(文字)が強制的に廃止される寸前までいったんだ。
    [ 2013/06/19 10:11 ] [ 編集 ]
  612. はしのはしをはしがはしもってはしる。
    [ 2013/06/19 10:13 ] [ 編集 ]
  613. ※621
    実際は日本に戦前からいたローマ字論者が
    占領軍を煽ったということもあるんだけどな
    [ 2013/06/19 10:16 ] [ 編集 ]
  614. 漢字なくせって言ってる人はコメ欄も全部漢字使わずに書きなさいよ
    誰も読んでくれなくなるから
    [ 2013/06/19 10:17 ] [ 編集 ]
  615. ローマ字論者は負けたが
    新字新かな論者と常用漢字論者は勝ってしまった
    [ 2013/06/19 10:17 ] [ 編集 ]
  616. 漢字を認識する時、絵画を見たときと同じ脳の部分が働くとかって聞いたことがあるわ。
    だからその漢字が何を意味するのか、一瞬で理解出来るので、文章を読む効率が上がるんだよね。

    それに難しい専門用語も、漢字で書いてあると、どんなもんか何となく理解出来るんだよ。
    例えば「潰瘍性大腸炎」、字面でどんな病気か分かるけど、「かいようせいだいちょうえん」じゃなんのこっちゃとw
    漢字を勉強した外国人が、病名とかは日本語で教えてもらった方が、どんな意味なのか分かりいやすいって言ってたなw
    [ 2013/06/19 10:26 ] [ 編集 ]
  617. 漢字を使わなくなったら意思疎通が出来なくなった民族が居るそうな。
    [ 2013/06/19 10:26 ] [ 編集 ]
  618. 日本人は英語ができないってバカにしてる外人さんが、
    なんでバカな日本人が使ってる漢字で苦労するのかわからん。
    [ 2013/06/19 10:32 ] [ 編集 ]
  619. 平仮名だけだと読まないといけないから面倒くさい。
    漢字だと“見る”だけでいい。
    [ 2013/06/19 10:35 ] [ 編集 ]
  620. ドイツ語スペイン語日本語英語ポルトガル語中国語ラテン語
    ハングル←朝鮮語じゃダメなん?
    [ 2013/06/19 10:35 ] [ 編集 ]
  621. これ日本人があれこれ言うことじゃないよ
    外国人が勝手に言ってることだから

    だって漢字がなくなるわけないじゃん
    漢字ってさ、一秒で50文字ぐらいの内容を把握できるよね
    正確には無理だけど
    緊急を要する場合は尚更
    [ 2013/06/19 10:42 ] [ 編集 ]
  622. ひらがな限定になったらあらゆる本が分厚くなってツイッターも使い辛くなるな
    [ 2013/06/19 10:47 ] [ 編集 ]
  623. 「よみにくいはw」

    正しくは「よみにくいわw」だから
    [ 2013/06/19 10:49 ] [ 編集 ]
  624. ※1みたいに「は」と「わ」を使い分けられてない奴って
    本気でやってるの?わざとやってるの?
    でもよく考えたら漢字について語る場でわざと間違える意味ないし、
    マジで使い分けられないのか・・・
    [ 2013/06/19 10:49 ] [ 編集 ]
  625. 漢字が廃止されたら漫画文化が
    一気に廃れると思う。

    >>626
    カナと漢字は脳では別々のところを使ってるんだって。
    漫画が普及してるのもこの辺が一因としてある。

    養老 孟司「マンガをもっと読みなさい」

    この本でそう書いてある。
    [ 2013/06/19 10:57 ] [ 編集 ]
  626. 全文ひらがなで、脳みそ痛くなるってのは
    的確な表現だなw
    [ 2013/06/19 10:58 ] [ 編集 ]
  627. バカに合わせた文化は滅びるぞ
    [ 2013/06/19 11:00 ] [ 編集 ]
  628. 同音異義語の判別がクソ難しくなるなあ
    [ 2013/06/19 11:02 ] [ 編集 ]
  629. さいたま(←なぜか馬鹿っぽく見える)
    [ 2013/06/19 11:04 ] [ 編集 ]
  630. 漢字廃止論言い出した奴を探しだして命乞いするまで追い詰めるべきだと思うんだよね
    内憂そのものなんだから
    [ 2013/06/19 11:04 ] [ 編集 ]
  631. なぜか平仮名地名が増えたが
    漢字読めないミンジョクに配慮する勢力が色んな所にいるのだろう…
    [ 2013/06/19 11:06 ] [ 編集 ]
  632. 漢字交じりひらがな文の長所は字を追わずに文面を眺めるだけで
    おおよその内容が把握できてしまうところにある。
    [ 2013/06/19 11:08 ] [ 編集 ]
  633. 大昔、中国がまだ小さな国がせめぎあってた時代、殷とか周とか普とか
    みんな違う言語で話してたけど、同じ意味を持つ言葉は同じ字で表すようにした
    喋ると通じないけど文書なら全ての国で通じるので、力を持つ国が別の国を統治できたとか。
    漢字は優秀な文字だと思う。

    日本人はそれを魔改造して、ひらがな・カタカナを作って独自の文章の書き方をしてるけど
    漢字仮名交じり文はメリハリあって文章の要点がわかりやすいんだよな
    まず「漢字」を見て大体の内容を理解し「ひらがな」で補完するから理解が早い。
    覚えるのは面倒だろうが、使うには便利だ
    [ 2013/06/19 11:12 ] [ 編集 ]
  634. はたらいた
    はらいたい
    はらたいら
    [ 2013/06/19 11:13 ] [ 編集 ]
  635. 2ちゃんのあるスレで半角カタカナで話すスレがあったが
    慣れるまでが辛かった
    ハンカクカタカナデカクノハイイケド ヨムノガヒジョウニツラカッタナ
    デモナレテクルトソレハソレデ イイスレニナッテイタトオモウ ヒトヲエラブカラ
    [ 2013/06/19 11:14 ] [ 編集 ]
  636. 私は大丈夫・・
    ワタシハダイジョウブ・・
    わたしはだいじょうぶ・・

    同じことばをシチュエーションによって使い分けてるのに
    全部ひらがなにしたら意味ねーじゃん
    [ 2013/06/19 11:15 ] [ 編集 ]
  637. まぁシナでは漢字自体が略されているからなぁ。
    日本漢字も昔と比べたら簡単文字になってはいるが、大事にしっかり書いて漢字文化は使っていきたい。

    平仮名だけ?
    絵本とかそうだけど?
    ちょいとゲシュなんとか崩壊しそうになるけど読みやすいよ?
    [ 2013/06/19 11:15 ] [ 編集 ]
  638. これとほぼ同じ事やって失敗したお隣さんがいるからありえないな

    そもそも漢字廃止派の根拠が薄すぎるw
    [ 2013/06/19 11:18 ] [ 編集 ]
  639. 何故外人が議論するのか知らんけど、そんなことはまずありえないだろ
    [ 2013/06/19 11:19 ] [ 編集 ]
  640. 朝鮮が漢字を廃止したのは市民がアホすぎて漢字が覚えられなかっただろ。
    朝鮮王朝は漢字を使ってたけどアホな市民の為に馬鹿でも使えるハングルを日本と王朝がつくってやったんだよ。
    これが事実だから。
    [ 2013/06/19 11:21 ] [ 編集 ]
  641. ハングル見てるとナメック星が懐かしくなる。

    下界に何の用だ!神め!
    [ 2013/06/19 11:22 ] [ 編集 ]
  642. 漢字をなくすと知的荒廃が進む。
    ハングルがいい例

    以下アマゾンよりコピペ

    まず、ハングルとは、ハン(一つの、あるいは韓:ハン)+グル(文、語、文字)なのだそうだ。だから「ハングル文字」と言う表現は間違っていて単に「ハングル」と表現されるべき。ハングル文字は日本語で言えば「ひらがな文字」と言う表現に近い。

    ハングルは朝鮮由来としては数少ない文明創造物であるため、例によって韓国国内でのハングルの持ち上げぶりは常軌を超えた扱いとなっているが、大きな欠点がある。

    韓国は1948年に「ハングル専用法」を制定し、1968年に学校教育で漢字を廃止する政策をおこなったため、40年以上経った現在、ほとんどの韓国国民は漢字を読めない。

    ハングルは元々漢字を補完するための「表音文字」で、15世紀に朝鮮王朝が、大多数の識字率の極端に低い下層民が文字を読めるようにするために創製したものだ。漢字1文字にハングル1文字を当てて音読みする仕様となっている。そのため、元々の漢字の意味を理解していないと正確に文脈をとらえることが出来ない。しかし現代ではすでに漢字が廃止されているため、その意味が分からず、徐々に難解な表現が出来なくなり、例えば「出口」と言う言葉でさえ「出るところ」と置き換えるせざるおえない状況となってきた。文章が助長され、長い文が書けなくなり、やがて高度な思考力の欠如につながっていく、と本書で暴露されている。

    ハングルは日本語で言えば、ひらがな1種しか無い状況に近いそうだ。漢字はおろかカタカナすら無いのだ。文章を全部ひらがなで書かれてはたまったものでは無い。英語なら単語ごとに区切られ大文字、小文字で構成されているため読みにくさは無いがそういう解読性は考慮されていない(いや、元々漢字の補完文字なのだから当たり前だ。日本語で言えば「振り仮名」が主文字になったようなもの)。
    また、ハングルは表音文字のため「同音異義語」の弊害が深刻だ。例えば「貴社の記者は汽車で帰社した」などを簡潔に表現することが出来ないし、それが原因で重大な事故も起きている。
    ※但し、ハングルは音節が多く、同音異義語回避の表現も増えているため、日本語ほど同音異義語が多い訳では無いらしい。

    「機能性文盲」と言う言葉をご存じだろうか? 私は今回のハングルの欠点をネットで調べていて初めて知った言葉だ。表意文字の良いところは初めて見た単語でも何となく意味が分かることだ。察しの通り、「文字は読めるが意味が分からない」と言うこと。そう、韓国人には機能性文盲が多い(正確な統計は分からないが)。おそらく世代が進むほど悪化していくことだろう。但し、難解な表現は平易な表現に置き換えられているそうなので正確には機能性文盲が増える分けでは無く、本書で指摘している通り「知的荒廃が進んでいく」ことになるだろう。

    韓国の一人当たりの年間平均読書量「0.9冊」は世界最低だそうだ。さもありなん。またある情報によると、世界の高度な文献をハングルで表現することが出来ないらしい。だからこそ韓国学生の英語熱が強いのだろうと想像するが、一方で落ちこぼれた知的レベルの低い層も増えてくる。(経済性優位を背景とした)ネイティブな超エリートとその他の一般人、「民度の極端な2局化」が今後世代をおうごとに深刻化し、文明的な面でも韓国がより病んでいくことだろう。

    [ 2013/06/19 11:25 ] [ 編集 ]
  643. 印刷物の厚さが膨大になる。
    電子書籍の容量が膨大になる。
    読みにくい。瞬時に意味がつかめない。
    [ 2013/06/19 11:25 ] [ 編集 ]

  644. 650なら、外人大爆発!

    とわ言え ここまでスクロールするの疲れた
    米多すぎだろ
    [ 2013/06/19 11:26 ] [ 編集 ]
  645. 漢字やカタカナひらがなそしてアルファベット、こんなにいろんな種類のものを扱えるなんて本当に良かったと思う カタカナをひらがなにするだけでも印象がまるで違う
    小説好きだからほんとに
    [ 2013/06/19 11:26 ] [ 編集 ]
  646. 日本の文字表現力は世界一!
    [ 2013/06/19 11:28 ] [ 編集 ]
  647. このくにでがいこくごにたいしここまでふえんするすれはじゅうぜんにおいておめにかかったことはないただしさくすることとしてかんじはひょういもじでそれじたいにげんいがあてられているためたげんごとかくししゅうしゅうすればけいしょうなもじであいてにそのいみをつたえることができるそれがりとくでありまたかんじはじょうせいよりにほんにおいてきんみつにししてきたぶんかであるからあんいにかえることはばんこくのたみはゆるさないだろうにほんごのぜんぶんひらがなかをこくさくとしてすすめることよりえいごのだいにげんごかをすいしんしたほうがこのくにのこくさいかにおいてすうようないみをもたせることができるとつうせつにかんじる
    [ 2013/06/19 11:30 ] [ 編集 ]
  648. 漢字無くすとか悪夢レベルじゃねーよ。
    地獄だよ。ふざけんな。
    [ 2013/06/19 11:31 ] [ 編集 ]
  649.  
    なるほど。
    では漢字とハングルの組み合わせにすれば最強ですね。
    [ 2013/06/19 11:32 ] [ 編集 ]
  650. 中世古文書の農民の仮名文字のみのくっそ読み辛い文書を読めば漢字廃止なんて戯言は浮かばなくなると思う

    仮名のみでもスペースありゃ大丈夫なんて言うのは、脳裏で漢字を基にした意味の把握があるからこそ文意を理解することができていることが分かってないんだと思う

    ところで漢字廃止と打ったら莞爾は医師となった件について…予測変換ェ…
    [ 2013/06/19 11:33 ] [ 編集 ]
  651. 652です
    いい例じゃなくて悪例でした。間違えました。すいません。
    [ 2013/06/19 11:34 ] [ 編集 ]
  652. 韓国人は、異常な、ほどに、句読点、を、使い、ますね。
    ネット、で、見分ける、コツ、です。
    [ 2013/06/19 11:36 ] [ 編集 ]
  653. ただでさえ1文字2バイトなんだ。これ以上増やすな。
    [ 2013/06/19 11:41 ] [ 編集 ]
  654. 契約書などを全部仮名にしたら怪しまれて誰もサインしてくれなくなると思うぞ
    [ 2013/06/19 11:43 ] [ 編集 ]
  655. このコメ欄みて漢字は本当に必要だと思ったわ

    漢字がなくなったら書道とかも無くなりそうで嫌だな
    [ 2013/06/19 11:43 ] [ 編集 ]
  656. 日本の公用語を英語にすることよりもずっとばかばかしい
    [ 2013/06/19 11:44 ] [ 編集 ]
  657. じっさいによんでみりゃわかるけど、ちいさいことか
    かんじになれてないひといがい、
    ひらがなばっかりのぶんしょうをよむのはくつうだよな。
    ぱっとめでみていみがわかるっていうのがかんじのさいだいのよさ。
    ひらがなばかりならぶぶんのぱっとみのめんどくささといったら…

    かんじはいししたらどくしょするひとげきげんするとおもう
    [ 2013/06/19 11:44 ] [ 編集 ]
  658. 日本人漢字大好きなのに、無くなるわけないじゃんw
    [ 2013/06/19 11:45 ] [ 編集 ]
  659. 日本のカタカナ英語も英語解らない人たちからすれば悪夢だよね。
    [ 2013/06/19 11:48 ] [ 編集 ]
  660. 平安時代に花開いたかな文学は、わざと字を崩して筆の流れを絵画的に見せることで
    やわらかな風情をたのしむのが目的だったのかな。
    漢文だけで恋慕の情を表現するのは少し堅苦しい気がするね。

    なんというか昔の日本人も柔軟な考え方をするなぁ…
    [ 2013/06/19 11:48 ] [ 編集 ]
  661. 漢字は要るし、良いんだよ。
    けど、漢字で誤字があるとチョー腹立つんですけどwww
    [ 2013/06/19 11:50 ] [ 編集 ]
  662. 外人が困るとか知ったことか
    日本人が困ってから考えるべき
    [ 2013/06/19 11:52 ] [ 編集 ]
  663. nanasi
    スペース空けてひらがなだけで読んだら片言で喋ってるみたいになる
    スムーズに読めないわwww
    やっぱ漢字ひらがなカタカナの組み合わせが最強
    [ 2013/06/19 11:53 ] [ 編集 ]
  664. 海外で認識されているのは漢字が中国生まれのものってことだけで、日本で作られた漢字もあるってのが知られてないんだな
    それを知っていれば、こんな議論すら馬鹿馬鹿しくなる
    まぁ、本家の中国人どころか日本人でも全ての漢字が中国産だと思っている人が多いから、それも仕方ないか…
    [ 2013/06/19 11:53 ] [ 編集 ]
  665. 名無しさん
    ※646
    私は大丈夫…
    (大丈夫に見える、ただ少し影が見えて心配になる)
    ワタシハダイジョウブ…
    (いや、全然大丈夫じゃないだろオマエ、病院に行こう)
    わたしはだいじょうぶ…
    (大丈夫という事すら理解できていない感じ)
    [ 2013/06/19 11:55 ] [ 編集 ]
  666. ハングルには漢字の訓読みがない。二千年もシナの属国だったくせに漢字を自国語に当てはめることさえ怠った

    日本は漢字輸入した当初から訓読みして自国語に取り入れ完全消化し、西洋文明語の漢字翻訳はすべて日本人による。経済、社会、国家、人民、科学、など和製漢字がないとシナ人も生活できない

    てか

    訓読みがない漢字て「発」ぐらいしか思い浮かばんけど

    朝鮮はもし漢字復活させたとしても、結局カタカナ外来語レベルで自国語に吸収できんやん

    てか
    昔漢文輸入しても読み下しもできんし
    英語丸覚えするみたいなもん?

    春眠不覚暁=
    春眠暁を覚えず

    とか自国語にして読めないでどうやって漢字の書物を読んでたんだ

    [ 2013/06/19 11:55 ] [ 編集 ]
  667. 日本でそんな議論がわき起こってるわけでなし、
    まして、何で外国人がそんなこと気にするんだw
    [ 2013/06/19 11:56 ] [ 編集 ]
  668. ありえねぇ、
    万葉仮名から出発した漢字を使用した最適化が現代日本語なんだから
    これ以上の簡略化は先ずあり得ねぇ。

    少なくとも漢字に変わる表意文字を発明しない限りありえねぇ
    [ 2013/06/19 11:57 ] [ 編集 ]
  669. 漢字って基礎的なの覚えると見たこと無いのでも普通に読めるよねw
    [ 2013/06/19 11:59 ] [ 編集 ]
  670. 表意文字の意味の部分が消えるんだからスペース入れようが理論上不便はあるわ
    [ 2013/06/19 12:02 ] [ 編集 ]
  671. 日本語を学ぶ人にはバカが書くローマ字のほうが恐ろしい。

    普通の人には、nittu は 「にっつ」なんだよw 
    日通と表意したければ nittuu 書けばいいだけのことだろ。
    tokyo も toukyou か tōkyō 
    [ 2013/06/19 12:04 ] [ 編集 ]
  672. 政治面での現代中国(中共)は、あまり関わりたくないが
    古代中国文明は神道と肩を並べる仏教のように、もう日本の一部だわな
    箸も使うしな
    ってか、日本人はその頃の大陸から移動してきた人間が多数なんだしな

    朝鮮人は半島に定住するまで遊牧をしていた民族らしいから
    文字との相性が悪いんだろ
    決して遊牧民を馬鹿にしてるわけではないが
    やはり遺伝子に染み付いた得手不得手は、あるだろな
    [ 2013/06/19 12:13 ] [ 編集 ]
  673. Wikipedia日本語版の表記ガイドでは漢字(殆ど、但し、及び…)よりも假名(ほとんど、ただし、および…)を推奨してるよね。もう、馬鹿かと。
    [ 2013/06/19 12:14 ] [ 編集 ]
  674. わがなはあおいきば
    わがぶぞくはもんごる
    [ 2013/06/19 12:15 ] [ 編集 ]
  675. 言語は脳も支配する。各国の思考パターンはその国の言語で作られる部分もある。日本人として誇りを持って生きるためには、漢字と平仮名は必須だし、読み書き計算が大事と言われる所以である。
    [ 2013/06/19 12:18 ] [ 編集 ]
  676. ひらがなのみの日本語とか一文字ずつスペース入れる英語みたいに読みにくくてかなわん
    [ 2013/06/19 12:24 ] [ 編集 ]
  677. あー読みづらかった
    スペースなんかあったって大して変わらんわ、たまに一行空けとかそうやって書いてるアホいるが鬱陶しい。読みづらい上に一画面で収まらないしイライラする
    [ 2013/06/19 12:24 ] [ 編集 ]
  678. 漢字にするかひらがなにするかカタカナにするか
    で ニュアンスさえも伝えるからなあ

    国名をひらがなにしてみろ っていうスレを思い出した
    [ 2013/06/19 12:27 ] [ 編集 ]
  679. ひらがなだけの文章見てると文字酔いして気持ち悪い。
    [ 2013/06/19 12:41 ] [ 編集 ]
  680. ※38
    「子子子子子子子子子子子」では?

    「ねこのここねこ、ししのここじし(猫の子子猫、獅子の子子獅子)」

    http://ja.wikipedia.org/wiki/子子子子子子子子子子子子

    自分は「ね×11」とウロ覚えしてた。
    今、検索して違うって判ったよ。
    [ 2013/06/19 12:41 ] [ 編集 ]
  681. 覚えれないから漢字やめろって発想が身勝手
    なんで頭悪い外国人にレベル合わせて日本が漢字捨てなきゃならんのだ
    他国の文化や言葉受け入れられないなら来なくて結構
    鬱陶しい
    [ 2013/06/19 13:02 ] [ 編集 ]
  682. >>663
    >>ただでさえ1文字2バイトなんだ。これ以上増やすな。

    おじさんw
    もうすでに1文字3バイト以上だからな
    このページも ⇒ charset=utf-8
    [ 2013/06/19 13:04 ] [ 編集 ]
  683. 男女男 る
    男男男 る

    こんな冗談ができなくなるだろ
    却下
    [ 2013/06/19 13:18 ] [ 編集 ]
  684. 発音に等しいアルファベットにするって意見も日本語だと無理だよな
    氏 死 誌 師 史 とか、全部全く同じ発音だもの
    [ 2013/06/19 13:24 ] [ 編集 ]
  685. 漢字を廃止というのは、まず日本語における漢字の意味が分かってない。
    欧米人は漢字=中国語と単純にしか思ってないのだろう。
    日本は漢字を中国語として使ってない。なので日本は過去に中国語を喋った歴史がない。
    日本で生まれた漢字も多くあり、漢字は言語というより日本語の道具の一部である。音読み訓読みとわざわざ日本語読みを割り当てていてそのまま使っていない。
    そもそも平仮名が漢字から変形して生まれているのに漢字を廃止する意味が分からない。
    もし平仮名だけにすると、かわ(川、皮)と区別が付かないものが多くなって読めない。
    [ 2013/06/19 13:26 ] [ 編集 ]
  686. 「私は再来週東京に行く」 
    「わたし は さらいしゅう とうきょう に いく」

    漢字混じりに慣れているせいか、スペースを置くと一々そこで止まってしまう
    漢字だけで表現するとこんな感じか?

    「私用 再来週 東京行」
    [ 2013/06/19 13:34 ] [ 編集 ]
  687. スペースが入れてあっても頭痛くなってくるなこれはwww
    [ 2013/06/19 13:34 ] [ 編集 ]
  688. 日本語よりも、英語を教える教育の方が大事だということだな・・

    世界共通語は英語として、全世界の人に英語を教えれば済むと思うんだ・・

      それまで、世界があればなんだけどね・・ (^^♪
    [ 2013/06/19 13:37 ] [ 編集 ]
  689.  
    仮名文字だけの文章は確かに気持ち悪…あ、そうか!
    だからアルファベットの文章が覚えにくいんだ!
    [ 2013/06/19 13:38 ] [ 編集 ]
  690. ※514
    いや、かな文字は万葉仮名を書く労力を削減したり、漢語とそれ以外のものを区別するために出来た略字体だろ
    ハングルとは成立過程が全く違う
    [ 2013/06/19 13:43 ] [ 編集 ]
  691. ※1の
    >よみにくいはw
    ってネタなのマジなのどっち
    [ 2013/06/19 13:44 ] [ 編集 ]
  692. 同音異義語が問題なら、日本語は会話で使う言語としては欠陥品ってことになるんだけどね。
    [ 2013/06/19 13:48 ] [ 編集 ]
  693. 優秀な世界が漢字を勉強したらいいだけじゃないか?
    [ 2013/06/19 13:50 ] [ 編集 ]
  694. 「きしゃ」…記者、貴社、帰社、汽車・・・
    考えるだけで面倒くさいな。韓国人はどうやって判断してるんだ。
    [ 2013/06/19 13:52 ] [ 編集 ]
  695. >「きしゃ」…記者、貴社、帰社、汽車・・・
    >考えるだけで面倒くさいな。韓国人はどうやって判断してるんだ。

    判断できずによく誤解が起こるらしい
    [ 2013/06/19 13:56 ] [ 編集 ]
  696.  
    英語圏の人たちは自分たちの言語も象形文字から生まれたということを理解していない人がまだ多いのが良く分かりますね。
    [ 2013/06/19 13:57 ] [ 編集 ]
  697. ※欄がドラクエ化してるwww
    [ 2013/06/19 13:59 ] [ 編集 ]
  698. ひらかなばかりの ぶんしょうだと ふぁみこんっぽいよね(わらい)
    [ 2013/06/19 14:00 ] [ 編集 ]
  699. 韓国語は同音異義語が多いと聞いたのだが。
    あと、ハングルオンリーにしてから、優秀な文学作品も消えたとか。
    文化は文化として自然に変わるのに任せた方が、政治的意図で強制に変えられるよりいいんではないかなぁ、と。
    その昔、日本でも、ハヒフヘホ音は、パピプペポ音だったらしいしな。そんなもんだろ。
    [ 2013/06/19 14:02 ] [ 編集 ]
  700. 1のは、よみにくい波!の間違いだろ。鶴仙流だ
    [ 2013/06/19 14:06 ] [ 編集 ]
  701. 日本語初心者の、ひらがなの方がよみやすいは、音読しやすいって意味だろうね。
    日本語習熟者が逆にそんなこと無いっていうのは、読む=文章の意味をつかむって事を念頭に置いていると思う。
    表音文字と表意文字の共存している日本語ならではの反応じゃないかな
    [ 2013/06/19 14:15 ] [ 編集 ]
  702. 漢字によって形成された日本人共通価値観もある。
    漢字がなくなるとか日本文化の終わりと言っても言い過ぎではない
    [ 2013/06/19 14:15 ] [ 編集 ]
  703. つーことは韓国文化ってもう終わってたのか!
    [ 2013/06/19 14:19 ] [ 編集 ]
  704. 漢字と平仮名(カタカナ)の組み合わせが最強の文字だとアメリカの言語学者が話していたよ
    [ 2013/06/19 14:24 ] [ 編集 ]
  705. なんと かんこくが おきあがり なかまに なりたそうに こちらをみている!

    にほんは たからばこをあけた
    なんと いしやきれいめんをみつけた!
    [ 2013/06/19 14:25 ] [ 編集 ]
  706. 日本語の文章てコントラストが美しいよね。
    高密度の感じと低密度の仮名文字。綺麗な日本語は速読しやすくて良い。

    閑話休題。
    一見難しそうな日本語を使う民族が世界で最も識字率が高いのは「難しそう」だからではないだろうか?
    たかだか30弱の文字と多めの単語を覚えるだけだと、いつでも出来るからと真剣に取り組まないが
    50強の文字*2+数千の漢字があるから覚えないとやばいという危機感で真剣に取り組む。
    あと、多くの文字を使うというのがかっこいいからかもしれないし、ただ勤勉な国民だっただけなのかもしれない。

    [ 2013/06/19 14:31 ] [ 編集 ]
  707. >>683
    マニュアル作成の本でも、ほとんど、ただし、および…等は、ひらがな書き推奨が普通。
    というか、そっちの方が実際に読みやすいんだから、モノを書く人間にとっては常識と言ってよい。
    [ 2013/06/19 14:33 ] [ 編集 ]
  708. 日本の識字率は江戸時代から他国に比べて高かっただろ
    欧米なんて金持ちしか文字かけなかったんだから
    ハングルは朝鮮人の識字率が数%しかなくて
    漢字を覚えられないので日本が統治の際に導入したんでしょ
    [ 2013/06/19 14:41 ] [ 編集 ]
  709. 全文平仮名とか、白痴っぽいから駄目だな。
    [ 2013/06/19 14:49 ] [ 編集 ]
  710. 漢字を見ればすぐに単語の意味がおおよそ理解できるし
    カタカナの単語なら外来の物だとおおよそ理解できる。
    rainbowみたいに雨の弓で虹みたいな物もいくらかあるけど
    単語から読み取れる文字数以上の意味を専門知識無しで読み取れるのは素晴らしいと思う。

    漢字があるから逆に「ツンデレ」みたいな擬音語(ツンツンデレデレ)で意味のある単語を作りまくっても混乱しづらいんじゃないかな?
    [ 2013/06/19 14:53 ] [ 編集 ]
  711.  
    あきらか に ふべん だから な。
    どうおんいご だけでなく、 
    え を たんしゅくした もじ が もと なので ながいひょうげん を みじかく できる こと も かんじ の べんり な ところ だし ちょっかんてき にも にんしき しやすい。 
    [ 2013/06/19 14:56 ] [ 編集 ]
  712. 管理人のみ閲覧できます
    このコメントは管理人のみ閲覧できます
    [ 2013/06/19 14:56 ] [ 編集 ]
  713. >そしてジョウヨウの範囲じゃないカンジにはフリガナを付ければいい。

    これに死ぬほど同意。小学生は段階的に漢字を開いているけど、フリガナをつければいいだけなのに。むしろ子供の頃のほうが難しい漢字を覚えられる。
    [ 2013/06/19 14:57 ] [ 編集 ]
  714. 文章を読むとき、平仮名ってあんま読んでないような気がするな。
    漢字は意味を読んで平仮名は画像としてイメージするだけで読みとばしてる気がする。
    (この適度な読み飛ばしにより読みの速度が上がる)

    文章を読むことに関しては日本語は世界で最も適当な言語のような気がする。
    [ 2013/06/19 14:59 ] [ 編集 ]
  715.  
    >漢字の多さが日本人の識字率を下げ、民主化を遅らせると考え

    これ面白いね。
    調査結果からだと、アメリカのほうが民主化が遅れているっていう結論になるのかw
    [ 2013/06/19 15:00 ] [ 編集 ]
  716. ツンデレは強いて言えば擬態語。
    [ 2013/06/19 15:01 ] [ 編集 ]
  717. とうきょうとっきょきょかきょく

    やっぱりよみにくくてこまるな
    [ 2013/06/19 15:20 ] [ 編集 ]
  718. むらびとが たおれて いる。

    ・・・へんじが ない。 ただの しかばねの ようだ。

    すてる → ひのきのぼう

    ああああ は ひのきのぼうを すてた



    ふっかつの じゅもん

    あげぼあ かうべい よくてま がやたか
    ゆうそひ いけすで けまふげ うえいえ
    けそらす ががいま ててとい










    [ 2013/06/19 15:26 ] [ 編集 ]
  719. 高等教育がすべて自国語でまかなえる国って、非西欧だと珍しいよな。
    [ 2013/06/19 15:29 ] [ 編集 ]
  720. 関係ないけど
    なんで半角カナはあるのに半角平仮名は無いんだろうね。

    それに、半角カナ結構好きだから廃れるのは悲しい
    [ 2013/06/19 15:31 ] [ 編集 ]
  721. ココのコメント欄が見辛い件
    [ 2013/06/19 15:33 ] [ 編集 ]
  722. >漢字の多さが日本人の識字率を下げ、民主化を遅らせると考え

    これの影響で、戦後しばらくは文部省と国語審議会が「形は似ているが意味の少し違う漢字を統合して数を減らす」なんて無理矢理な政策を続けていた。
    [ 2013/06/19 15:36 ] [ 編集 ]
  723. スペースつかっても くとうてんつかっても よみにくいから やっぱり かんじといりまじりがいいよ~
    やっぱり漢字必要。ぱっと見で解るもんね。
    [ 2013/06/19 15:40 ] [ 編集 ]
  724. 識字率が高いのは、日本語のよしあしではなく、いわゆる「読み書きそろばん」の寺子屋教育の賜物だからな

    ※731
    西欧でも珍しいよ
    主要な専門書籍が母国語に翻訳されているという意味では、日本は一番らしい
    ほとんど英語でまかなえるから、英語圏は有利なんだけどね
    [ 2013/06/19 15:41 ] [ 編集 ]
  725. よく会社の業務会議の時なんかに、漢字を読めない人っているじゃない、でも読めない漢字って読めないなりの漢字だったりするから、だれも悪くは思わないし後、感じの能力と仕事の能力って比例はしてないと思うから、このままでいいんじゃない? あと日常的に頭を使う訓練には成ってるとおもうけど、読み書きで、、おれら。
    [ 2013/06/19 15:42 ] [ 編集 ]
  726. 近畿地方で南大阪出身の在-日コリアン通名:(H.○)
    関西の片田舎で介護施設の施設長してる
    速読が得意だからといって日本人の中の日本人だ。と
    言っていたのを思い出した(笑)

    すごく差別家で純日本人の高齢者をイジメコロしたり、
    認知症の孤独な人から資産を奪ったりしているいう話。

    知人からの話では、スマホ着信音は軍艦マーチらしい(笑)
    朝鮮人のクセになまいきな。朝鮮人らしく着信音はアリランにしておけ
    [ 2013/06/19 15:49 ] [ 編集 ]
  727. そもそもなんで外人さんがこんな議論してるんだろ?
    [ 2013/06/19 15:56 ] [ 編集 ]
  728. HYOO SHYOO JYOO!
    ANTAWA……BATTEN!…

    あんな風に読みながらチェコの人、日本語わかってただろ。
    [ 2013/06/19 15:56 ] [ 編集 ]
  729. 記事内や※欄のひらがな+スペースの例文たちに
    どこのファミコンすかと思ってしまったw
    まー同音異義語が多い日本語では
    漢字廃止とかもはやナンセンスの領域のような
    [ 2013/06/19 16:01 ] [ 編集 ]
  730. likeをリケ、messageをめっさーじぇと読む女でも声優が出来る国。
    自国語だけで教育が完結していて良かったな。
    [ 2013/06/19 16:06 ] [ 編集 ]
  731. 文化って重要ですよね
    文化無い国は理解出来ないかもしれませんが
    [ 2013/06/19 16:07 ] [ 編集 ]
  732. わかちがき したところで 「きしゃの きしゃが きしゃで きしゃした」 みたいな どうおんいぎご の はんべつには なんの やくにも たたないと おもうよ。やっぱり かんじが ないと なりたたない。
    [ 2013/06/19 16:12 ] [ 編集 ]
  733. 前島密
    [ 2013/06/19 16:14 ] [ 編集 ]
  734. nande gaikokujin ga konnna kotowo hanasiteiru noka rikai dekimasen. kanji ga nakereba furui bunken ga
    yomenaku narukedo.
    という大惨事になるところでしたね。ローマ字とかひらがなだけとは ま じ き ち 
    [ 2013/06/19 16:15 ] [ 編集 ]
  735. ひらがなは「ひらがな」。カタカナは「カタカナ」。
    「ひらがな」を「ヒラガナ」と書くのは何だか違和感があります。
    [ 2013/06/19 16:19 ] [ 編集 ]
  736. ネット掲示板のせいで誤変換を楽しむ風潮が広がったけど
    元の正しい言葉を知らない奴らがシッタカして誤変換のまま過ごしているのが腹立たしい
    「確率」を使わなくてはいけないシーンで「確立」と打ち込んでしまう事のなんと多いことか
    入力した文章を推敲しないままアップするのだろうけど、、アホすぎる文章が多すぎる
    [ 2013/06/19 16:20 ] [ 編集 ]
  737. 日本語は速読に向いてる言語って研究結果が前に出てたよね?
    文章を瞬間的に表示させて消すまでに、どれくらい読み取れるかって実験で世界言語の上位に入っていたはず
    いちどおぼえてしまえばらくなげんごですよね。にほんご
    [ 2013/06/19 16:31 ] [ 編集 ]
  738. 高等教育や趣味や芸術の深い知識を自国語で学べるように
    したのは凄いよ(基礎の仕組みを作った人達の決死の努力)
    によるものだ
    ほんと教育や知識レベルの平均が高い国だと思う
    中国やロシアやアメリカは巨大で上も多いが下も多いと思う
    アジア数カ国しか行ってないけどさ
    20代で東南アジアで働いて現地の教育を受けた奴らに
    言われるまで普通の日本人が日本語のみで活動して
    日本が世界的に観て豊かな国であることが凄いことだなんて
    まったく思いもしなかった
    日本マンセーだけじゃ駄目だけど捨てたもんじゃない
    みなさん頑張りましょ
    [ 2013/06/19 16:32 ] [ 編集 ]
  739. ※748

    誤変換指摘もいいけど、「。」「、」などの句読点も使おうよ?
    文章に説得力が増すと思うなw
    [ 2013/06/19 16:32 ] [ 編集 ]
  740. 日本は同音異義語があるから言葉で伝わらなくても文字(漢字)で表すと
    字面が違うのでとても伝わりやすく、更に言えば漢字の文字自体にも
    事細かな表現や意味が内包されてるから漢字を排して漢字と同等の
    表現をひらがなやカタカナで作ると何万という諺に置き換わって
    逆に識字率や言葉の理解力が落ちてしまうんじゃないかな
    [ 2013/06/19 16:33 ] [ 編集 ]
  741. はてなようせい
    世の中には「漢字廃止運動家」という人も結構いるらしい。
    http://d.hatena.ne.jp/lever_building/20091127
    http://togetter.com/li/93837
    [ 2013/06/19 16:34 ] [ 編集 ]
  742. 日本語ってのは覚えるのはクッソ大変だが覚えた後は使いやすい言語なのさ
    それは表記面でも同じなんだよ
    これから日本語を覚えようとする外人にはつらいかもしれないけど、がんばって欲しい。覚えた後は楽しいぞ
    [ 2013/06/19 16:45 ] [ 編集 ]
  743. おきのどくですが ぼうけんのしょは きえてしまいました




    (ガーン!)

    [ 2013/06/19 16:47 ] [ 編集 ]
  744. よしわかった
    仮名と漢字と同じように英語をはじめとした外来語も一緒にぶち込もう(提案)
    最近外来語をそのまま使うのが流行ってるし、あれをアルファベット表記にすればいいだけだ
    [ 2013/06/19 16:47 ] [ 編集 ]
  745. なんいいよっとか!にほんがぁほうげんちもんもあっで、かんじぃばつかわにゃないごとかわからんごてなっど。がっちゅならん。
     ※訳:何言ってんだ!日本語には方言てっモンもあんだから、漢字 を使わなきゃ何のこっちゃ分からんことになるぞ。まったくもう。

    以上、鹿児島南部の方言でした。
    [ 2013/06/19 16:52 ] [ 編集 ]
  746. このサイトに沸いてる奴ってなんかズレてるよな。
    なんか親日派の外人しか見てこなかったから外人を見下している感じ。
    殆どが不登校やニートのコミュ症だろうけど外人を見下すの止めろよ。

    客観的に見てみ?お前等朝鮮人そっくりだぞ?w
    [ 2013/06/19 16:58 ] [ 編集 ]
  747. このコメ欄、一昔前の電報が多過ぎるんですけど。
    漢字も使えるようになって、格段に読み易くなったよね、電報…。
    [ 2013/06/19 17:02 ] [ 編集 ]
  748. 名無し
    映画の字幕がカナだけだったら、意味わからんよ。
    ぱっと見の情報量が全然違う

    ハリポタの中国語版、本が薄かった。
    全部漢字なので、めまいがしそうだったけど
    [ 2013/06/19 17:04 ] [ 編集 ]
  749. ※758

    俺はこれほどまでに「お前が言うな」という書き込みを見たことがあるだろうか
    [ 2013/06/19 17:07 ] [ 編集 ]
  750.   
    そのうちストレスのない自動翻訳機、
    自動外国語文章解読器みたいなものができて、
    英語を学ぶ必要も漢字を学ぶ必要もなくなるんじゃないの。
    現にワープロソフトで文章入力していると
    小学生並の漢字しか書けなくなるし。
    [ 2013/06/19 17:11 ] [ 編集 ]



  751. にわ には にわ にわとり が いた
    [ 2013/06/19 17:12 ] [ 編集 ]
  752. 「うついけんしはしんけいつう」
    だと文字遊びとしてナルホドってなる。
    「宇津井健氏は神経痛」
    だと少しファンが心配する。
    そして上は読んでいて神経痛になる。
    [ 2013/06/19 17:21 ] [ 編集 ]
  753. かんじがないと、よみづらいな
    [ 2013/06/19 17:22 ] [ 編集 ]
  754. 文章を読む時、漢字だけパッと読むと大まかな文意が分かる。
    ひらがなを読むとそれを書いた人の感情が分かる。
    [ 2013/06/19 17:33 ] [ 編集 ]
  755. そもそもスペース開ければ読みやすくて解決ってものではない
    漢字を読むときに使う脳の部位は絵を見るときに使うとこと一緒で、漢字は一種の絵として脳にインプットされ把握されている
    これは速読で文章を絵として認識するように訓練するのと同じ働きだから同じ文章量の英語と漢字を比較しても書く時は画数的に英語のほうが早いかもしれないが読む時は日本語のほうがずっと早い
    同音異義語とか色々問題多いけど↑だけの点を見ても日本語から漢字を抜くデメリットは抜かない場合よりはるかに大きい
    [ 2013/06/19 17:35 ] [ 編集 ]
  756. もう、いらないよね。
    僕は、
    [ 2013/06/19 17:40 ] [ 編集 ]
  757. 英語みたいに単語の間にスペースが日本語には無いから
    漢字が無くなったら可読性が低下するんだろうな
    スペースで区切られているのなら、漢字無くても問題無い気がするわ
    [ 2013/06/19 17:50 ] [ 編集 ]
  758. 漢字、平仮名、カタカナを使いこなすから頭が良くなるんじゃないか。
    無くしたら韓国人みたいに単細胞生物になってしまうだろ。
    [ 2013/06/19 17:51 ] [ 編集 ]
  759. こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。
    この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか
    にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば
    じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて
    わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。
    どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?
    ちんゃと よためら はのんう よしろく
    [ 2013/06/19 17:58 ] [ 編集 ]
  760. ぜんぶ ひらがなで かくとか いやだわ。
    よんでて あたま いたくなるし よむきが うせる。
    あと かんじは いんしょうを よむがわに いんしょうを あたえて くれるから ながい ぶんしょうを よむときに べんり だね。
    ↑読む気起きないだろコレwwwwwwww
    [ 2013/06/19 17:59 ] [ 編集 ]
  761. 「我々は」と書かれていたらそのまま言えばよいが
    「ワレワレハ」とあったら喉を水平チョップしなければならないことを語学学校の人はちゃんと教えて海豚?
    [ 2013/06/19 18:00 ] [ 編集 ]
  762. 漢字はいいよね漢字を覚え始めた子供の頃の記憶だけど
    ある程度の漢字を覚えた後だと難しい文字に出会って読めなくても
    意味はなんとなく理解できるようになった
    上でも言ってるけど絵のような感じなんだよな
    文字の形そのものに情報が詰まってる
    [ 2013/06/19 18:01 ] [ 編集 ]
  763. ※767

    英語ができない人間の全くの妄想じゃんw
    英語に限らないけど、英語使ってる人だって、単語は視覚的に捉えてるっつーのw
    むしろ、単語間にスペースが入ってる分、英語の方が日本語より、視覚的に捉えた速読に向いてる
    [ 2013/06/19 18:03 ] [ 編集 ]
  764. 学ばない知らないやつらばかり
    [ 2013/06/19 18:04 ] [ 編集 ]
  765. あとカタカナもいいよね
    外来語を文字で区別できるっておもしろくね?
    漢字とカタカナとひらがなとちゃんぽんの日本語が好きだ
    [ 2013/06/19 18:04 ] [ 編集 ]
  766. 国民的には論外かな
    常用漢字って今増えてるんじゃなかったっけ?
    読めなければならない漢字が
    [ 2013/06/19 18:05 ] [ 編集 ]
  767. >もう、いらないよね。
    >僕は、

    よくわからないが、何かが必要としている。だからいる。元気だせ
    [ 2013/06/19 18:07 ] [ 編集 ]
  768. 既出かもしれませんが・・・
    日本では本当に漢字をなくそうとしてました。
    「当用漢字」と呼ばれるものがそれ。
    「いずれ無くすから、いまちょっとだけ使うために定めました」という意味。
    そして反対運動が起きて
    「常用漢字」になった。

    この時に漢字の簡略化がおきて
    「臭」
    これは本来下の「大」は「犬」だから!!

    当用漢字時代に、わけがわからなくなってしまった漢字多数あり。
    [ 2013/06/19 18:18 ] [ 編集 ]
  769. 赤毛どもはまだ植民地主義の腐れ脳ミソしてんのか?
    余計なお世話の一言だな
    [ 2013/06/19 18:41 ] [ 編集 ]
  770. そう考えると英語って少ない文字数でよくあれだけ世界中に広まったものだな
    でも英語の字幕って日本語よりよっぽど読みづらいんだろうな
    日本人が字幕好きなのも漢字の恩恵があるからかもしれないな
    [ 2013/06/19 18:45 ] [ 編集 ]
  771. 日本人のための日本語なので
    外人のために漢字を廃止する意味がわからない

    英語わかんないから日本語にしろよ
    [ 2013/06/19 18:46 ] [ 編集 ]
  772. かなだけのにほんごよむのってほんとくつうだよね
    なぜなんだろうか
    かんじまじったほうがよみやすい
    [ 2013/06/19 18:50 ] [ 編集 ]
  773.  
    ※643
    中国での文字統一は秦による統一以降だよ。
    ソレまでは長さとかの各種単位も国ごとにバラバラだった。
    奇しくも一番簡素な文字を使っていた秦のおかげで、現代人はずいぶん楽しているという。
    (秦以外の漢字は、まさに象形文字の要素の強い文字だった)
    [ 2013/06/19 18:52 ] [ 編集 ]
  774. 漢字なくなったらキン肉マンがミート君になってしまうだろが。
    あと、モビルスーツのペイントも「ひゃく」とか「ばう」とかになったら
    ビームで撃たれる前に石投げられるぜ
    [ 2013/06/19 19:03 ] [ 編集 ]
  775. 「こうしょう」が困るよね。
    同音異義語が48個ある。
    [ 2013/06/19 19:17 ] [ 編集 ]
  776. かんじがなくなったらたいへんだろ、ぜんぶひらがなだけとかそうぞうしただけでおそろしい。
    でもえいごにはよわいから、そこはつよくしたいね
    かいがいのうぃきで、すきかってかかれてるし。
    [ 2013/06/19 19:19 ] [ 編集 ]
  777. 現状便利に使えて不便も無いのに廃止論争とか意味わからん
    アホは漢字ドリルからやり直せ
    [ 2013/06/19 19:20 ] [ 編集 ]
  778. 漢字廃止してひらがなだけになったら
    某国みたいに、同音異義語が問題で色々起こるしヤダなあ
    [ 2013/06/19 19:21 ] [ 編集 ]
  779. 人と対話するのに必要なものを考えた末に出来た「ひらがな」と「漢字」だから、めんどくさいという理由だけで無くさないでほしい。
    [ 2013/06/19 19:29 ] [ 編集 ]
  780. ここの管理人、日本語をいちいちカタカナ表記することに何の意味があるのか。
    読みにくくて仕方がない。
    [ 2013/06/19 19:29 ] [ 編集 ]
  781. 漢字がなくて抽象的な概念をコンパクトに扱えなくなったら
    頭わるくなるだろ
    議論の余地なんてないわ
    [ 2013/06/19 19:39 ] [ 編集 ]
  782. ケンブリッジの配置を変えても読めるってのと同じで、※1,3とかの文は普通に読める
    [ 2013/06/19 19:41 ] [ 編集 ]
  783. 日本が発展した理由のひとつは表意文字と表音文字を両方使うことによって
    東洋文化と西洋文化のいいとこどりをできたことにあると思うけどな
    [ 2013/06/19 19:54 ] [ 編集 ]
  784. > 例えば 'nine-thousand eight-hundred and seventy-six'って書くより、
    >  19876って書いたほうが読みやすいっていうのと同じ具合に。 +8

    これが説得力あるな
    [ 2013/06/19 19:55 ] [ 編集 ]
  785. オレ漢文読みなんだが
    全部ひらがなにされたら、わけわかんない
    [ 2013/06/19 19:57 ] [ 編集 ]
  786. こうかは ばつぐんだ!
    [ 2013/06/19 19:59 ] [ 編集 ]
  787. 飴・雨(あめ)

    橋・箸・端(はし)

    外人・害人(がいじん)

    すももももものうち(李も桃のうち)

    うりうりがうりうりにきてうりうれず(瓜売りが瓜売りに来て瓜売れず)

    やっぱり漢字は必要だな・・・
    [ 2013/06/19 20:00 ] [ 編集 ]
  788. >800
    思いだした
    確かこれで有ってるはず・・・

    うりうりがうりうりにきてうりうれずうりうりかえるうりうりのこえ
    (瓜売りが瓜売りに来て瓜売れず瓜売り帰る瓜売りの声)
    [ 2013/06/19 20:04 ] [ 編集 ]
  789. 漢字や漢語の凄いところって、意味わからなくても文脈と字面で
    なんとなく意味が把握できちゃうってとこもある。
    もちろん間違って覚えたりもするんで弊害はあるけど。
    [ 2013/06/19 20:04 ] [ 編集 ]
  790. 全部ひらがなだと読み書き双方で不便だよね。外国人は読みの方ばかり気にしてたのが面白いね。
    [ 2013/06/19 20:10 ] [ 編集 ]
  791. どうやって漢字を覚えたかまったく記憶に無い
    いまから覚えることを想像したらぞっとするわな
    [ 2013/06/19 20:12 ] [ 編集 ]
  792. >例えば 'nine-thousand eight-hundred and seventy-six'って書くより、19876って書いたほうが読みやすいっていうのと同じ具合に。

    分かりやすい例えだね。
    [ 2013/06/19 20:17 ] [ 編集 ]
  793. 小説に時々ルビがふってあったのに途中から心の中で別な読み方して
    それども勢いで一気に読んでしまうことがあるな
    特に名前
    読むとき、音はどうでもよかったりする
    原作がドラマとかアニメ化されると「音」だけに情報になってしまう
    最近違和感があったのはジョジョのアニメの赤石を「せきせき」と言っていたこと
    [ 2013/06/19 20:22 ] [ 編集 ]
  794. 漢字は右脳で、平仮名は左脳で日本人は認識してるらしい
    だから文字の形が認識出来ない(文字が読めない)病気にかかっても、日本人は漢字か平仮名どちらかが読めなくて、中国人含む外国人では全部読めなくなるらしい
    中国の漢字は一文字一音だし平仮名の感覚になるのか?漢字も簡略していってるし、文字から意味を推測するのも難しそう
    [ 2013/06/19 20:24 ] [ 編集 ]

  795. なに
    ナニ

    って、文字の種類だけでうける印象が変えられるのもいいよね、
    小説とか、わざと使い分けてあって面白い
    [ 2013/06/19 20:27 ] [ 編集 ]
  796. 韓国語は漢字を廃止してから書き言葉での混乱が多いとか。例えば『冷遇』と『礼遇』は同じ発音だけど、意味は正反対だから、こう言う混乱がある。
    もっと別の表現をするなら、日本語を全て読み言葉にするのは、数式を全て読み言葉に置き換えられる位ヤバい。



    よく『漢字は中国で発明されたものだから、中国を敬え』もしくは『日本の誇りの為に廃止しろ』とかって主張があるけどナンセンス。
    漢字を作った古代漢民族は三国志時代に9割以上が死滅して、現在の漢民族は周辺から流れてきた遊牧民、もしくはそれとの混血で純粋な漢民族はほぼ0。
    つまり現代中国は日本と同じ、ただの漢字の継承国の1つに過ぎない。
    もっと言えば歴代中国王朝は300年以上続いた事がなく、しかも漢民族の王朝の方が少ないし、漢民族以外の王朝は独自の文字や言語を持っていた。

    アルファベットがギリシャからヨーロッパ中に広まったのとの同じで、漢字が中国(厳密には東アジア)とその周辺に広まってただけ。
    ヨーロッパの様に同じアルファベット圏でも複数の国家が存在する事を認めているか、それとも中国の様に漢字を持つ地域を1国とみなしているかの違い。
    [ 2013/06/19 20:29 ] [ 編集 ]
  797. TPPを批准すると、日本語が非関税障壁だから廃止しろ!と言う
    とんでも論をふっかけてくる可能性が大きい。

    すでに、仕様書や図面は英文で書けと言ってきているが
    そんなのはまだ序の口にすぎない。

    漢字廃止論も出てくる可能性があると思っておいたほうが良い。
    TPPは国際法のため国内法に優先されてしまう。本当に危険きわまりない。
    [ 2013/06/19 20:29 ] [ 編集 ]
  798. 調整と慣れ、工夫でどうにかなるものです。
    結局そんなもの。

    そういえば、ひらがなって全部で250字くらいあるんだっけ?
    [ 2013/06/19 20:31 ] [ 編集 ]
  799. >793

    カタカナ表記にすることで、ちょっとした『強調』とかじゃね?
    そこんところの機微を感じるのが乙ってもんよ。
    [ 2013/06/19 20:35 ] [ 編集 ]
  800. 見ただけで熟語のおおよその意味を推測することのできる漢字は、ものすごく便利だ。
    漢字あってこその日本語だと俺は思う。

    あと見る観る看る視るとか聞く聴くみたいな微妙な意味の違いも表わせるし。
    [ 2013/06/19 20:42 ] [ 編集 ]
  801. かいしん の いちげき!
    [ 2013/06/19 20:45 ] [ 編集 ]
  802. ドイツ語も一文一文が連続してて長かったよねえ…。
    ローカライズの仕事してるともうわけが判らなかったよw

    小学校1年生の国語の教科書は、いいところで区切ってあったな、確か。
    読みやすくする為とかあるだろうけど、今見ると、全部区切って読んでしまう。
    [ 2013/06/19 20:47 ] [ 編集 ]
  803. 漢字って実は上手く出来たアイコンなんだよね。
    漢字一文字で大体の意味が通じるんだ。
    これには古代中国人に感謝する。
    [ 2013/06/19 20:47 ] [ 編集 ]
  804. 英語にしろ、ハングルにしろ
    読めたってその単語の意味がわからなきゃ、全く役に立たない。
    言葉の数だけ覚える必要あるだろ。
    言ってみれば足し算の言語。
    漢字はたとえ読めなくても意味はわかるわけだから、ひとつの漢字覚えればいくつも言葉が覚えられる、かけ算的な言葉だと思う。
    どっちが便利かわかりそうなもんだけど
    [ 2013/06/19 20:48 ] [ 編集 ]
  805. マンガで、外人さんキャラのしゃべり方がカタカナなのに、納得したw
    [ 2013/06/19 20:57 ] [ 編集 ]
  806. GHQは自分達が統治しやすいようにローマ字にしろと言ったんだよね
    「硫黄島」も日系の通訳は「いおうじま」と読めず、「イオートー」だし
    高い識字率で、漢字かな交じり文の日本語を残してくれた当時の日本人に拍手!
    ついでに寺子屋の普及などで日本人全般の学識を高めてくれた江戸時代の徳川幕府にも!
    [ 2013/06/19 21:15 ] [ 編集 ]
  807. カタカナ言葉やめろ
    外来語は日本語に置き換える努力を怠るな
    わざわざ日本語を英語に置き換えるなカス
    [ 2013/06/19 21:21 ] [ 編集 ]
  808. 漢字がないと、文章を言葉の意味も瞬時に理解できないし。
    速読も出来ないし。百害あって一利なし。
    [ 2013/06/19 21:21 ] [ 編集 ]
  809. スペース入れれば読みやすいとか言ってるのは
    漢字読めない奴だけだろうな。
    [ 2013/06/19 21:26 ] [ 編集 ]
  810. ローマ字表記に変えたベトナムは古文書が読めなくなって文化的断絶が起きてしまったらしい
    [ 2013/06/19 21:34 ] [ 編集 ]
  811. 昔の映画って洒落た邦題つけてたよね
    今のは原題をそのままカタカナにしただけ、情緒も内容が推し量れることもなく、つまらん
    言語も生き物だから、努力をしないと、どこかの国のように昔の書物が読めなくなってしまうかも…
    [ 2013/06/19 21:36 ] [ 編集 ]
  812. 日本語の構成は特殊な日本人脳を作り出すんです

    ・母音言語(世界で日本語とハワイ語だけ)・ひら仮名と片仮名とローマ字と漢字の混合文

    により脳が特殊な方向に進化する
    日本語を母国語とする人間が外国語が苦手になるのは脳の構造が他国と違うからです。『日本人の脳』角田忠信著参照

    漢字なんか本家のシナより使いこなしてるし

    まあ外国人の暇潰しネタでしょうけどね
    [ 2013/06/19 21:37 ] [ 編集 ]
  813. 平仮名だけで綴られた文章の破壊力は凄いなw
    頭壊れそうだ
    [ 2013/06/19 21:37 ] [ 編集 ]
  814. かんじ を りかい できない おつむ なら
    すなお に「ばか だから かんじ わかりません」って いおうね!
    [ 2013/06/19 21:52 ] [ 編集 ]
  815. 上の翻訳で、ハングルの件は同意。第二外国語で朝鮮語だったけど、バカみたいな教え方だったな。単純に、音読み、訓読みの延長で“朝鮮読み”みたいな教え方すれば、日本人ならすぐに誰でも朝鮮語習得できるでしょ。まあ、習得したって糞の役にも立たないのですが。
    [ 2013/06/19 21:56 ] [ 編集 ]
  816. 逆に全部漢字とか読みにくくないのか?
    中国語解る人に聞きたい
    [ 2013/06/19 22:07 ] [ 編集 ]
  817. スペース(笑)
    やっぱり西洋人は自分たちが標準じゃないと気が済まないらしいな。

    そもそも漢字廃止という安直な発想が出てくる時点で日本語に対する理解が浅すぎる。
    [ 2013/06/19 22:12 ] [ 編集 ]
  818. 漢字、かな、カナ、アルファベット、絵文字 で同じものを示せる
    どの組み合わせを使うかは発信者のセンスによる
    さらに短縮語、外来語、造語、方言が入り混じるのだから...
    日本人の複雑な思考形態が解ってもらえただろうか

    思考言語としては優秀だが、共通語としてはあまりに複雑と言える
    実用的な英語教育はマジで必要だと思うが 日教組が癌
    [ 2013/06/19 22:13 ] [ 編集 ]
  819. 平仮名ができる前日本人は文字を書くとき漢文を書いていたんだぞ。話すときは日本語で、書物を残すときは古代中国語で書いていたわけだ。平仮名漢字の使い分けくらいできなくなったら日本人として恥ずかしいぞ。
    [ 2013/06/19 22:18 ] [ 編集 ]
  820. 819
    本来は いおうとう なんだが
    何年か前、正式に いおうとう が正しと発表されたと思う
    [ 2013/06/19 22:18 ] [ 編集 ]
  821. >805 禿同。
    スペースあければって言っている外人さんに、
    漢字の表意、表音の便利さをどうおしえればいいのかって。
    数字もある意味漢字と似てたんだな。

    一文字みてそれだけでイメージが膨らむってすごいことだなって改めて思うわ。
    [ 2013/06/19 22:21 ] [ 編集 ]
  822. はとをしさつしてかえれ

    さぁ、↑は一体、視察でしょうか?刺殺でしょうか?
    [ 2013/06/19 22:22 ] [ 編集 ]
  823. 音 こうちょう

    字 好調 校長 高潮 紅潮 腔腸 公聴 硬調

    同音異義語、おそるべし
    [ 2013/06/19 22:25 ] [ 編集 ]
  824. くにへ かえるんだな おまえにも かぞくがいるだろう・・・
    [ 2013/06/19 22:27 ] [ 編集 ]
  825. かんじをつかわないとちょうぜつよみにくい。
    きゃっか。
    [ 2013/06/19 22:28 ] [ 編集 ]
  826. ルビふれば良い。 終了。
    [ 2013/06/19 22:31 ] [ 編集 ]
  827. ドラクエⅢの「くじびきけん」が、最初武器だと思ってたら武器じゃなくて漢字て大事やなと感じた小学校の思い出です。
    [ 2013/06/19 22:40 ] [ 編集 ]
  828.  
    がきのころは たしかにかんじがなくなれば
    よいとおもってた でもおんよみやくんよみで
    ぷんしょうのいみやながれのちがいがわかると
    たしかに ひつようだわぁ
    [ 2013/06/19 22:40 ] [ 編集 ]
  829. ゆうていみやおうきむこうほりいゆうじとりやまあきら
    ぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ
    [ 2013/06/19 22:41 ] [ 編集 ]
  830. たちばなし
    立ち話
    立花氏
    立場無し
    橘氏
    たちばなし
    [ 2013/06/19 22:42 ] [ 編集 ]
  831.  
    >>838
    ガイル少佐じゃないっすか!!
    [ 2013/06/19 22:46 ] [ 編集 ]
  832. 平易な英文にする必要があったのはわかるが
    英語で読む日本史
    白虎隊が Young Soldiersになっててがっくり
    文字を失うと文化ってひぬのねって実感した
    [ 2013/06/19 22:49 ] [ 編集 ]
  833. 文字が増えることはあってもなくなることはないだろうな
    [ 2013/06/19 22:53 ] [ 編集 ]
  834. え~まりこおやさいたべられるもんぽてちはおやさいだもんていうかあ
    でも全部ひらがなでしゃべる女は好きなくせに(笑)
    [ 2013/06/19 22:55 ] [ 編集 ]
  835. カタカナハ ウチュウジンニナルカラナ

    カナカタハ ウチュジウンニルカナラナ

    最初と最後が同じなら入れ替えてもわからないから
    ひらがなとカタカナは駄目だ。
    [ 2013/06/19 22:58 ] [ 編集 ]
  836. 冗談じゃない。
    日本人がバカになる。
    [ 2013/06/19 22:58 ] [ 編集 ]
  837. 漢字は便利だけど漢字だけだとやっぱり大変
    中国は略字多くなったりしてんじゃなかったっけ
    外来語もいきなり漢字にすると読み方すらわからんし
    漢字ひらながカタカナが混ざってこその便利さだと思う
    ツイッターの140字制限だと日本語は英語に比べて情報量多いんだよね
    一番は漢字だけの中国語らしいがw
    [ 2013/06/19 23:05 ] [ 編集 ]
  838. いしのなかにいる
    [ 2013/06/19 23:05 ] [ 編集 ]
  839. 漢字いらないってのは誰もが通る道だと思う
    一度覚えてしまうと読む速度何倍にもあがるから
    ありがたさがわかるんだよな
    [ 2013/06/19 23:07 ] [ 編集 ]
  840. ……本気でレスしようとして、ふと思いとどまる。

    これはアレか。
    海外のゆとり世代かなにかか……?
    [ 2013/06/19 23:12 ] [ 編集 ]
  841. 予言するが、常用漢字表は廃止される。
    すべての漢字(約5万字)が合法的にも利便的にも使えるようになる。
    実際に使うやつがいるかどうかとは別にな。
    [ 2013/06/19 23:13 ] [ 編集 ]
  842. 漢字だけはダメ
    ひらがなだけもダメ
    漢字と平仮名が組み合わさった言語こそ世界で最も感情性豊かな言語になる
    [ 2013/06/19 23:17 ] [ 編集 ]
  843. かんじをつかわなくなるとたぶんにほんのがくりょくテストのじゅんいがますますさがることになるんだろうな
    [ 2013/06/19 23:18 ] [ 編集 ]
  844. ※834
    地元の人は「いおうじま」って呼ぶと聞いたことがあるような気がするんだけど、ガセだったのかしら。
    [ 2013/06/19 23:20 ] [ 編集 ]
  845. 繁体字で書くのが趣味です
    [ 2013/06/19 23:24 ] [ 編集 ]
  846. 実際にアルファベットをカタカナで表記することって結構革命的なことじゃね?
    って思ってる。
    [ 2013/06/19 23:51 ] [ 編集 ]
  847. ※234
    アルジャーノンと似た例で、バイオハザードの有名な
    かゆうま日記があるな。
    最初は普通のかな漢字交じり文章が、ウイルスに冒されて
    思考能力が低下するにつれだんだんおかしくなっていき
    最後のゾンビ化一歩手前では「かゆい うま」で終わってしまう。
    [ 2013/06/19 23:52 ] [ 編集 ]
  848. ※701
    なんでだか、最近"わ"と"は"を間違える人多いよね。
    わざとなのかと、いつも考えてしまう。
    [ 2013/06/19 23:56 ] [ 編集 ]
  849. ヒラガナとカタカナをマじらせればナンとかイける?
    [ 2013/06/20 00:03 ] [ 編集 ]
  850. なんで白人様に日本の文字を決められなきゃいけないのかw
    自分達の勉強が楽になるからとか言ってるし
    [ 2013/06/20 00:20 ] [ 編集 ]
  851. 漢字は音読みで呉音・漢音など
    それぞれの時代の読みを取り入れているのが凄いと思う
    [ 2013/06/20 00:27 ] [ 編集 ]
  852. きのう かき を たべました
    柿なのか、牡蠣なのか、どっちじゃい!
    ってなっちゃうじゃん。
    [ 2013/06/20 00:29 ] [ 編集 ]
  853. ほらあれだよ、えいごのたんごごとにすぺーすいれないとよみにくいのとおなじでにほんごもかんじがまざってないとよみにくいんだいよ
    [ 2013/06/20 00:32 ] [ 編集 ]
  854. >遊牧民の遺伝子

    まずはじめに言っておくと遊牧民は嫌いではない。
    むしろ格好いいとさえ思うが憶測として、

    ①飽きっぽい(一所に懸命だと家畜の草が無くなり全滅する)
    ②情が薄い(家畜が主食なので情が濃いと生きていけない)
    ③目蓋の肉がモンゴロイドの中でも特に厚い(草原の風から目を守るため)
    ※③は負の面があるというわけでもないが
    そして、
    ④文字との親和性が低い(膨大な書物は移動に邪魔。図書館のような巨大建築物も要らない)

    愚民というか、事物には原因があり、それがわかれば無用な差別は減る(と思う)。
    まぁ憶測ではあるが。
    [ 2013/06/20 00:38 ] [ 編集 ]
  855. にわけの にわ には にわ にわとりが います。
    丹羽家の庭には二羽鶏がいます。
    漢字を使うことで読みのイントネーションまで指定できる優れもの
    [ 2013/06/20 00:42 ] [ 編集 ]
  856. 縦書きならまだイケるような気もするけど
    横書きだとマジで目が滑るな…読もうとさえ思う気さえ失せる
    [ 2013/06/20 00:56 ] [ 編集 ]
  857. 日本の漢字の問題点は音にある。
    これのせいで「中国語より漢字が難しい」と言われる事もある。

    中国語の漢字は、基本的に音は一つ。
    だから漢字自体を覚えれば、その漢字は使えるように成る。

    日本の漢字は、音読み訓読みある上に多いと10以上も読みがある。
    しかも、どの音で読むのが正しいかは知らないと分からない。
    つまり、漢字だけ覚えても使えず単語まる覚え量が非常に多くなる。

    珍しい読みは徐々に減るかもしれないね。
    [ 2013/06/20 01:02 ] [ 編集 ]
  858. 外人が議論することじゃない。
    [ 2013/06/20 01:03 ] [ 編集 ]
  859. 日本人がかな文字だけの文を割とすらすら読めるのは漢字を知っているから。
    無意識に脳内漢字変換を行っているので漢字がないことの本当の不便さを
    知らない。だから逆に安易に漢字不要論を唱える人もいる。
    [ 2013/06/20 01:07 ] [ 編集 ]
  860. ジャレド・ダイアモンドのベストセラー「銃・病原菌・鉄」を読んでみて欲しい。
    アメリカ白人(ユダヤ系)の日本人と日本語に対するとんでもない偏見が分かるから。
    めんどくさい人はアマゾンの読者レビューだけでも読んでね。
    [ 2013/06/20 01:10 ] [ 編集 ]
  861. 韓国は感じを廃してハングルになったんじゃなくて中国皇帝が同じ言語を使わせたくないから作ったって聞いたけど違うの?
    [ 2013/06/20 01:22 ] [ 編集 ]
  862. その さぎょう を する きかいがある

    さて「機会」でしょうか「機械」でしょうか
    [ 2013/06/20 01:26 ] [ 編集 ]
  863. >>877
    漢字を知っていればそのふたつはすぐに思い浮かぶ。
    後は前後の文脈で判断するが、漢字を知らなければそれも出来ない。
    漢字を捨てると言うことは文脈の中におぼろげに浮かび上がってくる
    意味を推測するしかないと言うこと。
    [ 2013/06/20 01:34 ] [ 編集 ]
  864. 漢字廃止して文化が後退した大韓民国を見れば漢字は廃止できない……今はスマホがあるんだしルビ位は触れるかもしれない。
    [ 2013/06/20 01:38 ] [ 編集 ]
  865. 漢字は、その漢字一文字で色々意味があったり、
    妄想出来たり出来ていい。

    妄想の妄って、亡くした女って、どゆこと??未練なの?
    昔の女を想う事が妄想??
    激って、なんか点が多いけど、そういう感じが漢字になった?
    電って、雷ににょきって付いてるけど、
    電気自体後から出来たものだから、漢字学者が作ったのかな?とか
    てことは、新しい漢字って新たに出来ないのかな?
    ITをインフォーメーションテクノロジー、情報技術って奴だけど、
    そういう概念を表す漢字が新しく出来ないのかな?とか

    別に漢字詳しくないけど、ふと思った
    [ 2013/06/20 01:38 ] [ 編集 ]
  866. 韓国みたいな政治上の変化が起きたら漢字消えるかもね
    韓国も漢字がなくなって苦労してるみたいだし日本でそんな変化起きてほしくないが
    [ 2013/06/20 01:44 ] [ 編集 ]
  867. スペース ヲ アケレバ カノウ ナンダガナ。
    エイゴ ナンテ ゼンブ カタカナ デ カイテル ヨウナ モノ ダシ。
    カンジ ヲ ツカワナク ナルト カンジ ヲ ツカウトキ ニ ツカッテイタ ノウ ノ ブブン ガ ツカワレナク ナリソウ。
    ナントイウカ、カンジ・カナ・カタカナ・アルファベット…タクサン ノ モジ ヲ ゴチャマゼ ニ シテ ツカッテイル ニホンジン ノ ゲンゴノウリョクッテ ジツハ スゴク タカイ ト オモウ。
    エイゴ シャベルノ ニガテ ダケド ネ。
    [ 2013/06/20 01:55 ] [ 編集 ]
  868. 全文ひらがなでもスペースで区切れば読みやすくなる。って・・・
    そりゃ多少は読みやすくなるけど、漢字交じりだと全部読み込まなくても、目でさらっと追うだけで殆どの内容は入ってくるんだから、スピードは圧倒的に速いし、同音異義語の間違いもないし、知らない言葉であっても部首で何となく意味が分かるし。
    無くすメリットって、習得の容易性以外は全くないよね。

    あ、統一性が出るからタイポグラフィのデザインがしやすい。映えるっていうのはあるかも。
    [ 2013/06/20 02:03 ] [ 編集 ]
  869. 漢字導入し依存したせいで同音異義語が出来たとほざいてる奴は馬鹿か、と。

    ならば平仮名のみで同程度に短縮した適切な意味の言葉を作ってみろと言いたい。

    ハングルの様に無駄に長ったらしい言い回ししか出来んだろーが?あれ、同音異義語にならない様にするのに何行も掛けて書いてたりするんだぞ?

    平仮名のみで漢字と同程度短縮でさらに強調したり深い意味込めたりするのは可能か?
    実際にそんな言葉を作ってから言って欲しいね。


    例えば『橋』を平仮名のみでどう短縮して伝える?
    「かわをわたれるみち」
    『箸』なら
    「たべものをはさむぼう」

    こんな言い回しの説明で対象をイメージ出来るか?
    よく考えて発言しろよ
    [ 2013/06/20 02:07 ] [ 編集 ]
  870. 英語圏の人は、knigthとnightが同じ表記になるようなものだという事が理解出来ていないのだろうか
    この人にチャウチャウを聞かせてあげたい
    チャウチャウ、チャウチャウとチャウ。チャウチャウや。そう、チャウチャウ。だからちゃうちゃうとチャウ。
    意味がわかるんだろうか?
    [ 2013/06/20 02:11 ] [ 編集 ]
  871. 箸と橋じゃないけど、英語だと「はし」の二文字(音)をhashi、と約倍の文字数をかけて表記するからなあ。
    LとRとかスペルによる書き分けで意味の違いを表したり。
    そういう意味で、文脈から意味を汲む、というのも大切な能力なんだと思うんだけど、
    漢字かな交じりで熟成された日本語は今更捨てる訳にはいかないと思うんだが。
    [ 2013/06/20 02:20 ] [ 編集 ]
  872. 漢字が難しいとか・・・
    円周率が3になった時以上のゆとりを感じるな
    [ 2013/06/20 02:28 ] [ 編集 ]
  873. 周恩来がひらがな・カタカナをうらやましがってたんだよな
    [ 2013/06/20 02:33 ] [ 編集 ]
  874. でぃすぃざぺーん
    なーんだばかやろー
    [ 2013/06/20 03:39 ] [ 編集 ]
  875. 漢字廃止・ひらがな推進派を調べると
    意外な所で左翼な臭いに繋がっている。
    まー・・・そういう事ね
    [ 2013/06/20 04:34 ] [ 編集 ]
  876. 漢字を廃止した朝鮮。
    お陰で漢字が有った時代の朝鮮資料が読めなくなって
    今では自分の都合の良い捏造ばかりしてる。
    哀れ・・・
    [ 2013/06/20 04:39 ] [ 編集 ]
  877. 前に聞いたことがあるけど、仮名は文字、漢字は絵として、脳は認識してるんだって。だから左脳にダメージを負った人でも、漢字の意味(読み方は分からなくても)だけは見て理解できたりするらしい。だから日本人は読む時に左右両方の脳を使ってるとのこと。もし仮名だけになったら……どうなるかな……?
    [ 2013/06/20 05:59 ] [ 編集 ]
  878. よけいな ことを おもいついてくれるな
    よみにくいことといったら このうえない

    にわに にわとりが にわいる
    ははは ははのひに ははがすきな はにわを もらった
    ははは ことと はなをいけることが しゅみだ

    そういえば ちゅうごくには ぜんぶん しで かいてある しが あるらしいな
    [ 2013/06/20 06:01 ] [ 編集 ]
  879. 日本人は漢字を少なくとも1500年前から使ってんだよ。識字率は江戸時代の頃から、中国韓国よりはもちろんヨーロッパのどこよりも上だったんだよ。あれ? なんか漢字仮名混じり文こそ最高のシステムだって気がしてきた・・・実際、漢字だけの中国語も、表音文字しか無いアルファベットも、どちらも無理があるような気がする。
    [ 2013/06/20 06:13 ] [ 編集 ]
  880. ひんと…はんぐる
    [ 2013/06/20 06:32 ] [ 編集 ]
  881. きしゃの きしゃは きしゃで きしゃした。

    すぺーすをあけてもよめないものはよめないし、

    あたまがどうにかなりそうだ。
    [ 2013/06/20 06:40 ] [ 編集 ]
  882. 表意文字、象形文字としての審美的見地からも漢字の存在は至高のモノ。
    更には、旧漢字なら尚良し。
    幽欝、瑞典、薔薇、巴旦杏、瑠璃、纐纈、小鳥遊、髑髏、
    躑躅、無花果、蠍、曼珠沙華、山茶花…他色々。
    [ 2013/06/20 07:09 ] [ 編集 ]
  883. 外人ってたまにさらりと恐ろしい事を言うな…ゾッとしたわ

    漢字を棄てた朝鮮がどうなったか考えてみろ。ただ文字を失うだけじゃ済まないぞ

    かんじ はいし とか じょうだん でも いうな この どあほぅ!
    [ 2013/06/20 07:32 ] [ 編集 ]
  884. 漢字ってのは言わば、男気溢れる絵文字
    [ 2013/06/20 09:40 ] [ 編集 ]
  885. きゅうひゃくげっと
    [ 2013/06/20 09:44 ] [ 編集 ]
  886. 「漢字廃止が韓国の知識低下をもたらした」
    みたいな記事があがったと思ったらコレだよw
    [ 2013/06/20 09:48 ] [ 編集 ]
  887. 8bitPC時代、ひらがな表示ができたときは嬉しかった。それまではカタカナ表示だけだったから一気に読みやすくなった。
    でも、漢字表示は、微妙だったな。 漢字変換が未熟だった事と、画面ドット数の関係で、大きな文字でしか表示できなかったから。
    [ 2013/06/20 10:07 ] [ 編集 ]
  888. 英語圏のスペースだって、産業革命で
    聖書を印刷して大衆に売るために発明されたもんだしな。

    それまでは、単語の区切りを知っている牧師にしか読めないから、
    教会の権威と利権が守られていたわけで。
    [ 2013/06/20 10:20 ] [ 編集 ]
  889. 日本語は母音が5個(+α)と圧倒的に少なくて同音異義語が鬼のようにある
    動詞の数も少なくて、そのために動詞を修飾するための語彙が豊富だったりと
    かなり特徴ある言語で、正直表音文字だけだと問題が大きい
    [ 2013/06/20 10:32 ] [ 編集 ]
  890. 世界でもっとも偉大な発明は漢字だと思ってる。中国さんありがとう!
    平仮名だけの文をずっとよんでるとゲシュタルト崩壊して訳わからなくなる
    [ 2013/06/20 10:35 ] [ 編集 ]
  891. 中国人は「うちが元祖だ」とか言わないな
    それにあいつら、いいと思えば平仮名だって取り入れようとする
    無論、中国ではパクると書いて取り入れるとも読むw

    「借りるだけだぜ?永遠にな!ガハハ」
    ゴーダイズム…
    [ 2013/06/20 10:58 ] [ 編集 ]
  892. 僕らは文脈である程度分かるけど、それは僕らが漢字を知っているから。
    漢字を知らない人に全部ひらがなで書かれた文章見せて学習させても、区別できるようにはならない。

    むしろ今はパソコンというとても便利な道具があるんだから、複雑な旧字体を復活させてもいいんじゃないか?
    [ 2013/06/20 11:32 ] [ 編集 ]
  893. 普通に日本語覚えるのが一番早いな、それに日本語覚えれば世界中の学術書や研究論文とか読めるようになる。

    なぜか全部日本語に訳して出版したりしてるんだよなw
    [ 2013/06/20 11:38 ] [ 編集 ]
  894. 日本の長い歴史が時間をかけて作り上げてきた表音文字と表意文字が融合した世界一の言語だと思う
    [ 2013/06/20 11:40 ] [ 編集 ]
  895. 寧ろカタカナが要らない。
    日本語は無駄が多すぎる。
    [ 2013/06/20 11:56 ] [ 編集 ]
  896. しかしここまで日本人が漢字を愛しちゃってると
    それが生まれた地に住んでる中国人としては
    反日な奴でさえ悪い気はしないだろな。
    日本人がガンザフを漫画化したときのような複雑な心境かな()

    ※ガンザフとは?
    四川に突如として現れたガンダムを80%劣化させた巨大ロボ。
    そのお粗末さに世界のみならず中国人も失笑。
    日本人は、またパクリかと騒がす、
    逆手にとってガンザフを漫画化したそうだ。
    ちなみにガンザフとはガンダム+ザク+グフという意味らしい。
    名付けたのは中国人。
    [ 2013/06/20 12:10 ] [ 編集 ]
  897. ガンザフは昨今まれに見るなかなかの出オチw
    [ 2013/06/20 12:19 ] [ 編集 ]
  898. シナってなんで表音文字を発想できなかったんだろ?
    [ 2013/06/20 12:43 ] [ 編集 ]
  899. 漢字は言葉だけでは表現しにくいイメージを超圧縮してる
    魔法の呪文みたいな側面もあるからなあ
    [ 2013/06/20 12:55 ] [ 編集 ]
  900. ひらがなだけとかマジで勘弁
    詠み辛いってレベルじゃねーぞ
    [ 2013/06/20 13:02 ] [ 編集 ]
  901. おかあさんへ きょうぼくはぱんつくったよ

    さぁどうする文部省
    [ 2013/06/20 13:35 ] [ 編集 ]
  902. 読みづらい、使いづらい、意味を把握しづらいのもそうだけど……全文かな文字って、ぶっちゃけ間抜けだよな。

    平安時代は女は漢字使えなくてひらがなのみだった、っての思い出した。紫式部とかものすごい悔しかっただろうな。あの人漢文弟以上に堪能だったし。
    その屈辱を今度は全日本人に味あわせたいのだろうか?

    「マジでもうわけわかんねぇ」という勉強疲れに基づいた単なる愚痴ならこちらも笑って受け流せるし「だよなー。大変だよな。よくやるよお前」と心から思えるが、異国人に本気で論議されたいことではない。正直不愉快だ。人んとこの文化をああだこうだ言う前に勉強しろ。日本語嫌なら学ぶな。
    きついこと言うなら、ひらがななんて小学一年生入学直後のレベル。それを習得したくらいで「これだけで十分」なんて言うその傲慢さが理解できない。
    [ 2013/06/20 13:53 ] [ 編集 ]
  903. 漢字をなくしたら、日本は世界の最貧国になるな。
    確かに、日常的なやりとり程度だったら、漢字なしでもなんとか
    やっていけるかもしれないが、学問と文化は全て崩壊する。
    [ 2013/06/20 14:13 ] [ 編集 ]
  904. 中国語がわからなくても、
    漢詩を見れば字面だけで雰囲気というか、
    詩人の言わんとするところがわかるよね?
    これって、凄いことだよ。
    [ 2013/06/20 15:39 ] [ 編集 ]
  905. 漢字のない日本語使うんだったら英語でいいじゃんってなるわ
    表意文字と表音文字のバランスが最高の言語なのにそれを捨てるとかありえん
    [ 2013/06/20 16:32 ] [ 編集 ]
  906. はしのはし ←ダブスタですね。
    [ 2013/06/20 18:00 ] [ 編集 ]
  907. 日本の文化である文字について心配してくれているようだが、
    外国人に心配してもらう事は何も無い。
    日本の文字は日本人の物であって、難し過ぎて使えないんなら
    無理して使わなきゃ良い。
    心配するんだったら、韓国の未熟言語を心配してやったら?
    [ 2013/06/20 18:48 ] [ 編集 ]
  908. >正直中国はあんまり好きじゃないけど
    >漢字のことに関しては神がかり的な発明だとおもってるわ

    日本が色々な文化を頂いてから あの国は
    実際のところ人種が何回も入れ替わってるそう。
    だから今あの地にいる人達の祖先の発明じゃないって事になるね。

    仮に漢字を無くすと新しく単語を作ることも出来なくなるよね。
    だからやっぱり有り得ないわ。
    外国人のために無くしてやらなきゃいけない意味もわからないしねぇ。
    外国人のためになんて生きてないから。
    [ 2013/06/20 19:31 ] [ 編集 ]
  909. 漢字はそれ自体に意味があるから、初めて見る漢字でも読み方や意味がある程度想像できるから、便利だぞ。
    外国人は辞書を引きましょう。
    だいたい同音異義語が多いのに、どうすんの。

    きしゃがきしゃにきしゃできしゃした

    こういう文はスペースつけたってわけわからんだろw
    [ 2013/06/20 20:09 ] [ 編集 ]
  910. 同じような運動?というか考え方が台湾でも起こりつつあると聞いたが。
    繁体文字がムズすぎるからアルファベット表記にしちゃおうか、とか。
    やめてほしいよね。繁体文字めちゃくちゃ美しいのに。
    中国本土の漢字は簡体化して、識字率は上がったかもしれないけど
    古典的な書法が消えたのはちょっと残念だと思う。
    なにげに日本で使われている漢字くらいの簡略化が
    いちばん効率的で使いやすいのかもしれない。繁体のおもかげも残してるし。
    [ 2013/06/20 21:01 ] [ 編集 ]
  911. ぬう
    せいぜい漢字にカナふるぐらいで・・・韓国みたいになったら話にならん
    [ 2013/06/20 21:12 ] [ 編集 ]
  912. Computerをコンピューターにする意味はなんだろうか?
    やっぱり英語が解らない人たちの知的荒廃を促進するために
    あえてカタカナにしているのだろうか?日本人からしてみれば、カタカナで
    コンピューターと書かれるよりも中国語の電脳の方がよっぽど
    瞬時に理解できると思うんだけど、どう思う?
    [ 2013/06/20 21:40 ] [ 編集 ]
  913. かなだけにするとか
    かんじはなくせとか 
    そんなの ひとの かって
    ほんとうに にほんごが すきなら
    すきな ことばで
    よみかきするように がんばるべき
    [ 2013/06/20 21:41 ] [ 編集 ]
  914. 名無し
    英語苦手だから、漢字があるとホステルなんかで中国人や台湾人と筆談できるのは楽しい
    歴史にifはないとはいうけど、もし漢字廃止してなかったら韓国人やベトナム人とも筆談を楽しめていたかと思うとけっこう残念だな
    [ 2013/06/20 21:45 ] [ 編集 ]
  915. 財団法人カナモジカイってのがあるね

    ここ
    http://www1.ocn.ne.jp/~kanamozi/

    なんでもかんでも感じを使えばいいってもんでもないが、まあ、世の中にはいろんな人がいるもんだね

    [ 2013/06/20 22:19 ] [ 編集 ]
  916. ちいさいころにたくさんほんをよんでいるとひらがなだけのぶんしょうでもすらすらよめる
    ハチビットジダイノパソコンヲヨクイジッテタラカタカナダケノブンショウデモラクニヨメル
    しかし漢字が無いとニュアンスが伝わりにくい
    [ 2013/06/20 22:36 ] [ 編集 ]
  917. 考えるんじゃない、漢字るんだ。
    と言うような言葉遊びができなくなる時点で日本語じゃない。
    [ 2013/06/20 22:41 ] [ 編集 ]
  918. そう言えば

    今頃言うのも如何かと思うけど
    外国人の居ないし見てる可能性の低い所で言っても意味無いよね・・・
    ここでの内容を見てる外国人は居ないと思うから『漢字要らんw』て言ってる外国人には意味無いよね・・・
    (日本人同士ならわかりきってる事だし・・・)
    [ 2013/06/20 23:36 ] [ 編集 ]
  919. 福澤諭吉について
    福澤諭吉は明六社の仲間であった西周らの漢字廃止論(というかアルファベット使用論)をかなり激しく否定して、一時両者の仲は微妙になった。
    そんな中でも、西は福澤の『学問のすすめ』を非常な良書として元の主家の若殿らに薦めている(西の人物の大きさを表す)。

    ……うろおぼえだけど、確かこんな感じだったような。
    ちなみに福澤は弟子の一部が主張する「日本語は議論に向かない」(英語使用)論を「とるにも足らぬ馬鹿」とまで言い切っている(『学問のすすめ』十七編)。
    [ 2013/06/21 08:56 ] [ 編集 ]
  920. ひらがなだけってものすごくばかなぶんしょうにみえるよね
    [ 2013/06/21 10:25 ] [ 編集 ]
  921. 日本語を少しでも習って実際に使ってみたことのある人間なら、
    漢字がいかに日本語の文章表現に不可欠なものになってるか理解できる。

    逆に日本語で使われる漢字を否定する人は日本語をまったく習ったことのない人だな。
    こないだもある人の本を読んでたら「日本語を表現するには問題のある漢字」って書いてあるのみて、この人日本語やったことないなとすぐ分かったw
    [ 2013/06/21 10:45 ] [ 編集 ]
  922. ハングルはもちろん、アルファベットだけの本とか新聞とか、メリハリないから読む気にもなんねーわ。漢字は偉大。漢字を日本語に取り入れ、そこからひらがなカタカナを創った古代の先達に感謝。
    [ 2013/06/21 14:54 ] [ 編集 ]
  923. 漢字混じりの文章を頭の中で音読するプロセス抜きに見ただけで一気に理解するって感覚ってどうなんだろ。もちろんアルファベット文化でもいちいち音にしないで読んでるんだろうけど。
    日本語学習はじめたばかりの外国人レベルだと会話はできても文盲の人と同じ様な感じになってるんじゃないかな。そのレベルではひらがなかローマ字表記が一番わかり易いんだろうけどね。
    日本人の感覚だと、ひらがなのみの文はまず音で読んでその音の表す単語の意味を想起するってプロセスが面倒くさい事この上ない。
    [ 2013/06/21 17:15 ] [ 編集 ]
  924. 日本の文の重要な意味を持つ部分は漢字だし、初めて見る名詞であっても漢字の意味から比較的容易にに想像できるという利点がある。中国が簡体字にしたのは識字率の低さが問題であったからで、現状の日本で廃止する必要があるとは思えない。個人的には漢字が美しいから廃止されて欲しくない。
    [ 2013/06/21 19:52 ] [ 編集 ]
  925. 日本語の特徴として、
    2種類の文字体系が完全に並存していることによる
    「文字表現の幅広さ・自由度」が挙げられる。

    日本語は、表音文字と表意文字を両方持ち、
    それぞれが個別でなく混在併用が可能という、世界的にも珍しい特徴を持つ。

    このことにより、他言語を表意・表音で日本語化できるため、
    他言語に類を見ないほど異言語からの高い翻訳精度を実現している。

    ちなみに、翻訳を行う際、元言語の文意を、ほぼ完全に
    自国語に翻訳することは、どの言語でも可能なことではない。

    日本人はその恩恵をあまり意識していないが、
    言語によって語彙数は大きく異なり、
    高品質な翻訳が可能かどうかという言語の種類の問題は、
    自国語だけで先端知識を学習可能かどうかという違いに直結している。

    日本語は、日本語だけで最先端の学習が可能である。
    これはマイナー言語では不可能な特徴でもある。
    [ 2013/06/21 20:14 ] [ 編集 ]
  926. //syakunage923.blog84.fc2.com/
    販売中
    [ 2013/06/21 20:16 ] [ 編集 ]
  927. オリジナル創作漫画
    オンライン無料パズルあり
    暇なときにどうぞ
    バラバラのピースを見るのは楽しいでしょう?
    [ 2013/06/21 20:17 ] [ 編集 ]
  928. 日本は中世期に西洋や東洋の言語を
    漢字の単語や熟語、カタカナ等の日本語に置き換えるという
    積極的な“言語の格闘”を経たことで、
    日本語には外国語も自在に吸収できるという
    世界の言語の中でもユニークな「国際派言語」としての特徴を帯びた。

    カナと漢字の混在により外国語を高い精度で消化吸収できるため、
    日本語の翻訳があれば基本的に最先端の知識まで
    日本語だけで理解することが可能で、
    それによって自国語しか学ばない人にも
    比較的高い水準の学習や考察を可能にしている。

    これは世界の言語の中でもごく一部の言語のみが持つ特性で、
    多くの言語では「ある言語(主に英語)からの適切な翻訳」が
    語彙的にも不可能な場合の方が多い。

    自国語の学問だけで最先端の研究を行い、
    たとえばノーベル賞を受賞する水準まで理解と創造を可能にする言語は、
    世界的には実は多くない。


    ちなみに中国語もある意味で不便な言語だったので、
    先進国の学問における各種概念などを適切に翻訳することができなかった。

    近代化の過程で西洋の知識や概念や思想を取り入れる手段として
    「日本語に訳した西洋語」を中国語に取り入れて用いた。
    そのため、現代中国語にも多くの日本語が残っている。

    中国は太古の昔、漢字を日本に輸出し、
    自らも漢字を使い続けたことにより、
    日本から多大なフィードバックを得たということだ。
    [ 2013/06/21 20:19 ] [ 編集 ]
  929. //syakunage923.blog84.fc2.com/blog-entry-119.html
    アメリカ大陸とかどうでしょう?
    楽しい趣味を持つのはいいことだ持論です
    あなたたちは人生を楽しんでますか?
    お金をたくさん稼ぐことは楽しいでしょう?
    けれど趣味を持たなきゃ人生充実しないでしょう?
    パズルいかがですか?
    [ 2013/06/21 20:20 ] [ 編集 ]
  930. さすがにいきなり融資貰いカジノとか開けないんです
    法律に壁ありますし日本
    [ 2013/06/21 20:21 ] [ 編集 ]
  931. 第二のビルゲイツとか募集中ですね?
    //1ppo.net/2013/05/bis01.html
    [ 2013/06/21 20:22 ] [ 編集 ]
  932. かんじにすることにはちゃんといみがあるよ
    よめないうちはつらいだろうけどいちどかんじをおぼえてからは
    ぶんしょうをよむすぴーどがひらがなのみのばあいとくらべてだんちがいだよ
    [ 2013/06/21 21:20 ] [ 編集 ]
  933. 文字はコミニュケーションのためのツール
    ツールを使いやすく改良化していくのは本来日本人の得意とするところだが
    文字については相当サボってるとは思うな
    より機能的に使いやすくなるように
    より学びやすくなるように案を出しあって改良していくべきだ
    [ 2013/06/21 22:32 ] [ 編集 ]
  934. 漢字がすごいのは1字で意味が理解できるところだ。
    [ 2013/06/21 22:33 ] [ 編集 ]
  935. いしのなかにいる
    [ 2013/06/21 23:32 ] [ 編集 ]
  936. 漢字が無い平仮名だけの文章は読みにくい事この上無いな。
    [ 2013/06/22 00:25 ] [ 編集 ]
  937. ハングルという失敗例がもうあるのに、なんでわざわざ漢字を捨てなきゃいかのだ?
    中国みたいな簡体字すらうっとおしく思うのに。
    [ 2013/06/22 00:44 ] [ 編集 ]
  938. ※941
    大学のテキストが母国語だけで十分っていうのがかなり恵まれているらしいね
    普通は英文の本を輸入してそれですすめるという

    その代り博士号もってる奴の英語論文ですら稚拙と評されてるがw
    [ 2013/06/22 00:53 ] [ 編集 ]
  939. そもそも韓国で漢字廃止になったのは、暴力的なまでの国粋主義からだろ。
    日本ではありえないわな。
    [ 2013/06/22 02:29 ] [ 編集 ]
  940. 匿名
    ほんと古代中国様々だね。
    現代の中国人が古代中国のDNAは中国じゃなく日本に引き継がれてると言うのも分かる気がするよ
    今の中国人は昔の漢詩も読めないんだろ?簡体字は愚策の極みだと思う。
    毛沢東はほんとアホなことしたよなあ
    [ 2013/06/22 02:50 ] [ 編集 ]
  941. ※928
    俺もコンピュータより電算機ってしたほうが良いと思う。
    個人的にだけど、外来語より分かりやすい気がするんだ。
    でももう既に日常生活と密接に結びついている言葉だから、今から世間の表記を変えるのは難しいというか、ほとんど無理かもね。
    俺は漢字表記の方が好きだから、是非とも漢字に置き換わって欲しい。
    他の言葉も、エレベーターやフォーク、スプーンとかなんかも、昇降機や肉叉、匙ってすると何か格好いいよね。
    [ 2013/06/22 03:31 ] [ 編集 ]
  942. つまり日本語は互換性と拡張性に優れていると言っておこうか
    [ 2013/06/22 04:57 ] [ 編集 ]
  943. たんご や ぶん の ふしめ に すぺーす を いれれば よみやすいかと いわれても そういう わけでは ない。
    かんじ を しよう することで そくどく も できるし。
    かんじ なし の にほんご なんて かんがえ られない。
    [ 2013/06/22 06:50 ] [ 編集 ]
  944. 日本語を漢字だけで表記するのも、逆に不可能なのですよね。しかし、日本語を漢字だけで表記しようとしたら、何となく言いたいことは、伝わる筈なのですけどね。
    例えば、以下の文章を読むと、何が言いたいのかは、何となく伝わる筈ですね。

    我欲否働事。
    [ 2013/06/22 09:31 ] [ 編集 ]
  945. 全部ひらがなになるくらいなら
    万葉仮名の方がマシとすらチラッと思えてしまうw
    まあ何というか漢字+ひらがな+カタカナってサイコー!
    そりゃお膝元の中国ですら簡体字になっちゃってるくらいだけど
    習得こそ面倒でも漢字って大事ようん
    [ 2013/06/22 10:14 ] [ 編集 ]
  946. それで失敗したのが今の韓国なのですが
    [ 2013/06/22 11:45 ] [ 編集 ]
  947. ちょうど1週間仕事で韓国に行って帰ってきたところだけど
    漢字かな混じりって本当に便利だと思うよ
    自分はハングルほとんど読めないから韓国で文字読めなくて困った

    ハングル自体は識字率の向上に貢献したと思うけど
    同音異義語の問題があるし、漢字の方が速読に便利

    韓国でも漢字ハングル混じりは議論されてるらしいけど
    世宗大王が神格化されてて、漢字混じりの文を日帝と中華の文化だと
    敵視しちゃってるから無理だろうね
    [ 2013/06/22 11:51 ] [ 編集 ]
  948. 漢字無しはマジで無理
    [ 2013/06/22 12:03 ] [ 編集 ]
  949. かんじなしでかくとよみにくい、あんどようちえんじあつかいされるのは

    言うまでもない。
    全文平仮名で書くと読みにくいのは、俺だけか?
    [ 2013/06/22 12:08 ] [ 編集 ]
  950. ぜんぶん、ひらがなだけで、にほんごをひょうきしたとしても、たしかにいみはつうじますね。しかし、かんじかなまじりのひょうきほうが、にほんにおいて、ていちゃくしているいじょう、いまさらそのかんしゅうにへんこうをくわえるのは、いかがしたものだろうか。とにかく、げんじょういじでいいのではないのかな。
    [ 2013/06/22 12:18 ] [ 編集 ]
  951. さつむらきょうこ
    と表記されている名前が実在していたとしても、どんな人なのかは、よく分からないですね。
    しかし、
    殺村凶子
    と表記してあれば、すぐに分かりますね。
    [ 2013/06/22 12:38 ] [ 編集 ]
  952. かみのかみはかみ
    と表記されている文章を読んでも、よく分からないですね。
    しかし、
    神の髪は紙
    と表記されていると、すぐに分かりますね。
    [ 2013/06/22 12:40 ] [ 編集 ]
  953. ここではきものをぬいでください。
    このような文章では、よく分かりませんね。
    ・ここでは、着物を脱いで下さい。
    ・ここで、履物を脱いで下さい。
    二通りの解釈が出てきてしまいますからね。
    [ 2013/06/22 12:43 ] [ 編集 ]
  954. にわにはにわにわとりがいる。
    平仮名だけでは、良く分かりませんね。
    しかし、
    庭には、二羽、鶏がいる。
    と表記してあれば、すぐに分かりますね。
    [ 2013/06/22 12:45 ] [ 編集 ]
  955. 大日本人
    連中の議論の第一目的は「効率」なんだろうね。
    でも漢字は文字の中に語彙が含まれている事が重要なの。
    辞書で漢字一文字を引けばそこにどれだけの意味が込められているかわかる。
    アルファベットのAにどんな意味がある?
    ハングル文字一つ一つにどんな意味がある?
    漢字は日本人の豊かな表現の結晶でもある。
    効率を突き詰めればデジタル通信になる010101・・・
    有り得ないのだ。
    [ 2013/06/22 12:47 ] [ 編集 ]
  956. とうかいのたてやがとうかいしたことをとうかいする。
    意味が分かりにくいですね。
    しかし、
    東海の建屋が倒壊したことを韜晦する。
    と表記すれば、すぐに分かりますね。
    [ 2013/06/22 12:51 ] [ 編集 ]
  957. ぞうをあやかる。
    意味が分からないですね。
    しかし、
    像を肖る。
    と表記すれば、肖像だと分かりますね。
    肖像権のことですね。
    [ 2013/06/22 12:57 ] [ 編集 ]
  958. りんしょく
    しわい

    平仮名で書かれていても、意味が分かりにくいですね。
    しかし、
    吝嗇
    吝い
    嗇い
    と表記されていると、分かりやすいですね。
    ケチであるということですね。
    [ 2013/06/22 13:00 ] [ 編集 ]
  959. しんた という名前の人物が実在していたとしたら、
    心太と表記するのでしょうかね。
    しかし、
    ところてん
    とも読めますね。
    [ 2013/06/22 13:03 ] [ 編集 ]
  960. えんせいちゅうでえんせいかんをいだいている。
    意味が分かりにくいですね。
    しかし、
    遠征中で、厭世観を抱いている。
    意味が分かりますね。
    [ 2013/06/22 13:09 ] [ 編集 ]
  961. 漢字を知ってるから脳内で変換してひらがなだけの文章でも読める
    ひらがなしか知らないとこれが出来ない
    [ 2013/06/22 13:32 ] [ 編集 ]
  962. 言おうとしたことが >>977 さんが仰っていて、
    必至にカーソル下げた努力が水の泡に。
    [ 2013/06/22 13:57 ] [ 編集 ]
  963. 漢字・カタカナ・ひらがな の3種類があるから便利なのであって
    漢字単体では使いにくい
    カタカナ・ひらがなも同様
    [ 2013/06/22 14:58 ] [ 編集 ]
  964.  
    >「わたし は さらいしゅう とうきょう に いく」

    「さらい しゅう」さんと東京に行くんかと
    [ 2013/06/22 16:51 ] [ 編集 ]
  965. みんな日本語好きなのがこのコメの多さに表れてるね

    なんかステキ
    [ 2013/06/22 18:49 ] [ 編集 ]
  966. 韓国のアイドルグループ内にキム・ヒョンジュンなるのが二人いて、カナだと同じだが向こうの表記だと違うようで、発声だと違いがわからなかった。
    教えてわかる人。
    [ 2013/06/22 20:41 ] [ 編集 ]
  967. 名無し
    すこしふるい本(1950年台)の中には、ローマ字化議論を反映して、漢字表記の少ない文章を採用した本があった

    曰く、日本語ローマ字化の過渡期としてこの本は漢字の使用を控えたヌンヌン
    [ 2013/06/22 21:02 ] [ 編集 ]
  968. ※982
    むこうの国に引越ししろ
    [ 2013/06/23 01:14 ] [ 編集 ]
  969. 小学校一年くらいの時に黒板に
    「しゅくだいをかいたこくごのおとをだしてください」
    みたいに注意書きが全文仮名で書いてあったのを
    まだ漢字学んでないくせに「国語の音だすのか?ああ?音出せばいいのか?ぁぁん?」みたいに毎回イライラしてた思い出
    [ 2013/06/23 01:31 ] [ 編集 ]
  970. その はしの はしを わたって ください
    その橋の端を渡って下さい
    その端の橋を渡って下さい

    うん、やっぱり漢字は必要。
    [ 2013/06/23 03:40 ] [ 編集 ]
  971. スペースあけろよってのはファミコン式だな
    読みづらくはない
    [ 2013/06/23 04:14 ] [ 編集 ]
  972. なんでみんな朝鮮語の事ハングルっていうん?
    ひらがなとかカタカナに相当する、文字の種類を表す言葉だろ?

    「類義語が少ないハングル」とか、もはや意味が破綻してるだろ
    [ 2013/06/23 06:19 ] [ 編集 ]
  973. みずのみき
    と書かれていても、
    水野美紀、
    水飲み器、
    どちらの読み方が妥当なのか、分からないですね。
    [ 2013/06/23 08:29 ] [ 編集 ]
  974. おしょくじけん
    お食事券、
    汚職事件、
    平仮名だけで表記すると、ややこしいですね。
    [ 2013/06/23 08:31 ] [ 編集 ]
  975. 実際GHQはローマ字表記を実験したって昔何かで見た。
    そしたらあからさまに被験者の学力下がったからやめたって。
    [ 2013/06/23 08:58 ] [ 編集 ]
  976. このはしわたるべからず
    一休さん大助かりww
    [ 2013/06/23 10:37 ] [ 編集 ]
  977. だれかさんがみつけた
    たしかによみにくいな ていうかひらがなだけだとなんとも(いかりゃく
    [ 2013/06/23 12:45 ] [ 編集 ]
  978. これだけ単位面積当たりの情報量の高く、拡張性に富んだ
    表記方法はほかにはなかなかない。

    これが日本人の知識レベルの高さの一因なのだから、
    やめられるわけがない。
    [ 2013/06/23 12:48 ] [ 編集 ]
  979. 何だこのコメントの総容量が ひらがな 化したかのようなコメ数は…

    ※994
    単語に限れば日本式漢字の方が遥かに高い圧縮率だしな
    英語を日本語にするとテキスト量が増えるのって、多彩な表現や話言葉の差だし
    男も女も幼児からサイコパスまで全く同じ文法が使えちゃうのが大半の英語と比較してもしょうがないが…
    [ 2013/06/23 13:03 ] [ 編集 ]
  980. 髪は長い友達
    かみはながいともだち

    一目瞭然
    いちもくりょうぜん

             Q.E.D.
    [ 2013/06/23 13:21 ] [ 編集 ]
  981. 漢字ひらがなカタカナが混じってるのがベスト

    ひらがなだけでも苦しいし漢字だけでも苦しい

    ひらがなは平安時代か何かに女性が漢字を崩して造った女性文字だと聞いた
    [ 2013/06/23 17:21 ] [ 編集 ]
  982. なぜ漢字かたなかひらがなのみで、アルファベットは排除しているの?
    [ 2014/01/27 17:33 ] [ 編集 ]
  983. 日本人が世界一賢い民族なのは
    漢字を使ってるからだと
    解らないのだな。
    26文字しかない単純な
    アルファベットしか使えない
    欧米人が多彩な漢字を使いこなす
    日本人より賢くなれないのは
    当然だろ。

    漢字を捨てた韓国人が独創性や
    発想力を失い脳が退化して
    低級民族に成り下がった
    事実を見ても解るだろ。

    [ 2014/01/29 23:52 ] [ 編集 ]
  984. なんか、漢字のなくなった日本がテーマのラノベがあった気が………うっ頭が

    あの作中のほんの少しの文章のひらがな文でも苦痛だったのに、漢字無しは無理だぜ!(笑)
    [ 2014/02/21 19:15 ] [ 編集 ]
  985. 漢字以前にこの国は方言を無くすべきだわ。
    [ 2019/02/12 02:12 ] [ 編集 ]
  986. 漢字の廃止は生産力の低下を招くだけです。結果は韓国を見ればわかるかと。
    日本語は読み込むことに最も優れた言語でしょう。

    人は情報の殆どを視覚情報で入手しています。
    膨大な情報を短時間で処理できる言語の恩恵を先祖に感謝しましょう。

    漢字廃止を求める人は知力が足りないだけです。
    2チャンネルなども現状のような賑わいを見せる事も無かったでしょうね。
    日本の常識は海外の非常識になる事もあります。
    国民皆が賢くなくてもよいと考えている国家も存在します。
    「必要な読み書き、算術」だけで教育は十分という考え方です。
    最小限で済ますには簡略化は有効でしょうが日本は違います。
    全体的にある程度の知識力を求めた場合だと日本語は優れています。
    漢字を廃止しても義務教育の5年延長で同レベルの学力は確保できるでしょう。
    ただし大学では英語での授業が原則になるでしょう。
    漢字廃止は教科書の内容が削減されて3年延長が現実的な政策かなぁ。。
    日本人が損をする事だけは分かりますわ。
    [ 2019/08/19 13:23 ] [ 編集 ]
  987. 「わたしははしのはしをもってはしのうえでごはんをたべる」
    平仮名だけで、直ぐに理解出来るか?
    「私は箸の端を持って橋の上でご飯を食べる」
    漢字だから何なのか理解しながら文章を理解出来るんだから、この方が便利だろ?www「、」「。」も大事。
    箸の端を持たないとか言うツッコミ話でwww
    [ 2019/09/02 16:58 ] [ 編集 ]
  988. 出てないから一応。区切りの問題よりも先ずこっちだよ。
    全部ひらがなにするって事は、
    英語をアップルって読まずにエーピーピエルイーって一文字ずつ読んでAppleって理解する様なもの。
    平仮名にして区切るってのは
    Appleではなく、A P P L E 大文字だけで一文字ずつ読んでねって事。
    もっと簡単に言えば、
    This is an Apple←漢字入ってるイメージ
    T H I S I S A N A P P L E←全平仮名のイメージ
    こういう事。読み難いでしょ。
    スペースとか区切りが有る無いの話しじゃないんだよ。
    T H I S  I S  A N  A P P L E
    スペース入れたから大分違うけど、それでも英語としてはちょっと読み難いはず。

    例として林檎にしただけだけど、そうやって考えた方が何で読みにくいかってのが分かると思うよ。
    [ 2019/09/26 11:39 ] [ 編集 ]
  989. 英語圏みたいに表音文字しかない文化圏の人だと
    表意文字である漢字の利点がよく分からないんだろうな
    [ 2019/10/07 14:57 ] [ 編集 ]
  990. おーるひらがなで法律とか条例とか記したら、一体何倍の文字数になるんだ。おそろしい。
     ここの下線部はこの意味でこっちの意味じゃないよとか、漢字交じりのかたっくるしい語感の注釈があちこちに入って、たいへんそう。


    [ 2019/10/13 13:07 ] [ 編集 ]
  991. 774
    音読みの熟語は漢字でなければ意味が変化してしまう。
    進撃の巨人
    シンゲキって漢字がなく音だけがあって仮名で書いてたら
    漂流するよ。
    キョジンだって、いつのまにかプロ野球のチームの名称としか意味がなくなってしまうかもしれない。民主主義だって民、主、主義という漢字のそれぞれに意味があり、それらを合成して西洋のデモクラシーの訳語という造語だから、デモクラシーの発音を聞いてなんのことだか分からないないのと同じでミンシュシュギの仮名だけで漢字がなければ、100年もすればセミの鳴き声という意味に変わってしまうことだって起こりうる。
    [ 2020/02/09 10:36 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

スポンサード リンク
検索フォーム
最新記事
海外「日本人に英語は必要ない!」 日本人が語る『日本人が英語を話せない理由』にコメント殺到
海外「なんて規律正しいんだ…」 日本人が『パニック買い』をする光景に外国人が衝撃
海外「日本が超大国になった理由だ」 日本人の仕事に対する誠実な向き合い方に感動の声
海外「これが日本の凄さなんだよ…」 ありふれた日常に日本の凄さを見出すタイの人々
海外「日本は完璧な決断をした」 日本政府の五輪延期の判断に世界から称賛の声が殺到
海外「日本は本当に不思議な国だ…」 今も店頭に食料品が溢れる日本社会に外国人が衝撃
海外「日本にいると安心感が違う」 なぜ日本を選ぶ外国人が急増しているのだろうか?
海外「世界は日本を模範にしよう」 北海道の人々が示した高い規律に海外から称賛の声
海外「日本人は白人扱いなのか?」 日本人ハーフが『日本文化盗用』で非難され論争に
海外「日本の未来は明るいな」 日本の女子中学生がとった行動に世界から感動の声
海外「日本はどうなってんだ」 日本の病院で緊急治療を受けた米国人の医療費に驚愕の声
海外「日本は神に愛されている…」 春の日本があまりにも美しいと海外で話題に
海外「結局は民度の差なんだよ」 仏誌が指摘する『日本の感染者数が少ない理由』が話題に
海外「ついに新幹線が来るぞ!」 テキサス新幹線の内装に現地から興奮の声が殺到
海外「日本が愛されるわけだよ」 日本の空港で撮影された1枚の写真に外国人が涙
海外「日本以外じゃあり得ないw」 日本を走る世界唯一の路面電車に海外から羨望の声
海外「日本は次元が違う」 日本の大都市の駅の複雑さが異常なレベルだと話題に
海外「日本人は本当に特別だ!」 フランスで大活躍する日本人選手の人柄に感動と称賛の声
海外「日本とは絶対に争うな」 日本でとんでもない物が造られてると海外ネットで話題に
海外「もう笑うしかないw」 日本に迅速な報復措置を取った韓国に外国人が失笑
今月の人気の記事(PC)
ランダム記事
スポンサード リンク