FC2ブログ

パンドラの憂鬱



海外「やっぱ日本は特殊だねw」 日本独自の『25時』という概念に外国人が衝撃

時刻の表記法の1種である「30時間制」。
例えば午前1時を25時などと表記するもので、
日本の放送業界や深夜営業店舗などでよく見られる他、
国立天文台のある日本と「すばる望遠鏡」のあるハワイとの時差を考えて、
コミュニケーションエラーを避けるために、天文分野でも採用されています。

この表記に関するWikipediaのページは日本語を含め5言語のみで、
どれも日本での用いられ方等に関する説明に終始しており、
一般的に使われている国は、どうやら日本だけであるようです。

関連投稿には様々な声が寄せられていましたので、その一部をご紹介します。

海外「その発想はなかった!」 国際機関が伝える日本人独自の概念に外国人が感銘

t56577.png




翻訳元



■ 「25時」って発想は斬新過ぎて吹いたわw




■ 要は午前1時ってことだよね。すごく分かりやすい! +2




■ 奇妙に思えるけどこれはありだわ。
  一瞬で午前1時までやってることを認識出来るし、
  「1時ってどっちの1時だ?」って混乱も起きない。 +1




■ この時間表記を見るたびに物凄く面白いと思ってた。
  発祥はどこなのか知ってる人いませんか?




■ 初めて見た人は面白く見えるかもしれないけど、
  日を跨ぐことを伝えるシンプルな方法だよこれは。
  7時〜25時じゃなくて7時〜1時だったら判断が難しいもん。 +6




■ これは深夜の営業時間とかを表記する場合には、
  完璧と言っていいくらい賢明で、明確で、論理的だ。 +1




■ 俺も日本式の表記が一番シンプルな方法だと思ってる。




■ 個人的にはAM1:00でもいいような気もしてしまうけど……。




■ 日本独自の時間感覚は面白いものが多いな……。 +26




■ 日本の看板では一般的な表記だよね。
  例えば営業時間が日を跨ぐ時とかは。
  とは言え口語では聞いた事がない表現だけど。 +91

海外「日本語の自由度は凄い」『日本語が簡単な理由』を解説した記事に様々な声




■ 25時って表記は分かりづらいし馬鹿げてるよ。 +3




■ これは全く変じゃない。
  だってこの表記なら誤解のしようがないでしょ?
  1時だとどっちの1時なのか分かりづらいけど、
  お店が25時って書いてくれてれば簡単に理解出来るじゃん。




■ なるほど。やっぱ日本は特殊な国だねw +2




■ 前にラジオ番組の案内で「29:00まで」って見たことあるわ。 +1




■ wikipediaで調べてみたら、看板とかテレビで一般的らしいよ。
  とは言え「25時30分に集合ね!」みたいな使い方はレアみたい。 +53
  


   ■ よく日本のウェブページのURLにある、
     パーセントエンコーディングが大嫌いなんだが。 +14



■ よりいいサービスをお客さんに提供するために、
  日本人は色々とやり方を考えてるってことでしょ😃

海外「日本に嫉妬してしまう」 日本の従業員の丁寧な仕事ぶりが話題に




■ おおっ、素晴らしい発想じゃないか!!




■ 何でこういう表記を選択したのかかなり謎!!!
  トウキョウにはこの表記を使ってるお店が結構あるんだ……😃 +1




□ これは日本特有の表記というわけでもないでしょ。
  基本的には日を跨ぎますよってことだよね? +11



   ■ 日本では際立って一般的なんだよ。
     テレビ局ですら使ってるくらいだから。
     もし俺がこっちで「あの店は25時までやってるぞ」とか、
    「この番組は26時21分まで放送されるみたい」なんて言ったら、
     たぶん病院に連れていかれることになる。
     日本以外では一般的だとは思えないね。 +22



      □ いや、実際アメリカでは見当たらないんだけど、
        Wikiの情報だとデンマークの鉄道は使ってるようだ。 +1



■ 時刻表も日本式を使ってもらって構わんよ。
  たまに「どっちなんだ?」ってなる時あるし。 +2




■ 日本人は文字通り未来に生きてるんだな。 +55

海外「日本とかいう異世界空間…」 日本のモノレールの未来感に外国人が仰天



   ■ 0時を過ぎても同じ日に留まってるんだから、
     実際には過去の一日を生きてるとも言えるぞ。 +18



■ こっちの方が誤解される可能性が低いと考えられてるんだろうね。




■ 率直に言って、俺はこのアイデアが好きだ。 +11



   ■ ミートゥー。俺の「明日」に対する捉え方にマッチしてる。
     俺の中では目覚めた時にのみ明日は来るんだ。 +34



      ■ お前さんは俺とまったく同じ考え方を持つ同志だ。 +5



■ 英語圏でも取り入れてくれよ。
  12:30 am 〜 12:30 pm って表記はイライラする。
  少なくとも日本式の表記は納得がいく。 +3

海外「天才的な発想だw」 とある日本人の英訳センスが素晴らし過ぎると話題に




■ ハハハ。慣れてないと面白く見えるけど、理に適ってると思います。




■ 日本のテレビ局は午前5時から23時間放送してる事が多いんだ。
  ほとんどの番組は午前4時に一旦休憩に入る。
  だから28時までは「同じ日」っていう感覚なんだよね。 +2




■ 他の国よりも1時間多く活動出来るんだ。
  日本が先進国になったのも当然だったんだよ😉 +23





その分かりやすさから、支持する外国人が多くみられました。
なお、NHKが2003年に行った調査によると、
午前1時を指している時計の図を見て、
「25時」と表現するほうが分かりやすいと答えた人は、
わずか1パーセントに過ぎなかったそうです。

個人的には海外サッカーの試合を観る時などは、
「22日の午前3時」より「21日の27時」と覚えておく事の方が多いです。



関連記事
人気ブログランキングへ ブログランキング・にほんブログ村へ
↑皆様の応援が、皆様が考えている以上に励みになります。
[ 2018/12/21 23:00 ] 社会 | TB(0) | CM(386)
  1. え、これってそんなに珍しいことだったんですね
    [ 2018/12/21 23:01 ] [ 編集 ]
  2. クジラも30時間制らしいしな。

    ってIWCの話題やないやん!!
    [ 2018/12/21 23:01 ] [ 編集 ]
  3. 【フランス中国派のマクロンに反対するデモ5週目突入 12月22日もデモの予定】

    フランス経済のヤバさが、もう言葉では表わせないレベル
    【フランス経済は成長率半減へ、】
    ブルームバーグ-2018 12 20
    フランス国立統計経済研究所(INSEE)は18日、10-12月の経済成長率が半減

    【マクロン大統領の炎上が「ユーロ分裂」の呼び水になる可能性】
    [ 2018/12/21 23:01 ] [ 編集 ]
  4. 意外な物が取り上げられている
    [ 2018/12/21 23:02 ] [ 編集 ]
  5. ゴーンでもIWCでもKのレーダー照射でもなく、30時間制とはw
    ま、それはともかく、25時だの26時だのと聞くとブラックで働いてた頃の深夜残業のこと思い出してしまうわ・・・
    [ 2018/12/21 23:03 ] [ 編集 ]
  6. ほう
    [ 2018/12/21 23:06 ] [ 編集 ]
  7. 25時?、フンッ!…
    今日日は子の刻、あるいは丑の刻がナウい。もっと雅に言えばアカツキ。
    [ 2018/12/21 23:06 ] [ 編集 ]
  8. 25時の電話のベル 土曜日の仕事
    [ 2018/12/21 23:06 ] [ 編集 ]
  9. 極めてシンプルかつ合理的。
    数字の数え方からして複雑怪奇な外国人には理解できないのかも知れんが。
    [ 2018/12/21 23:07 ] [ 編集 ]
  10. 営業時間の7:00~25:00表記は素晴らしいな
    [ 2018/12/21 23:07 ] [ 編集 ]

  11. 世界中で西洋人とか東洋人とか身勝手な区分を作って差別プロパガンダをしているのは
    中国人と韓国人ですので騙されないように注意しましょう!

    [ 2018/12/21 23:07 ] [ 編集 ]
  12. 私は「25時」よりも「午前1時」のほうがいいな。

    「pm12:30」とか、たまに見るよね。
    [ 2018/12/21 23:07 ] [ 編集 ]
  13. ゴーンと韓国が自衛隊の対潜哨戒機にレーダー照射した件についてはかなり新しいニュースだから、まだ海外の方ではそれほど反応出てないんだろ
    IWCの件は日本を批判する声が大多数でこのサイトでは取り上げづらいんじゃね
    [ 2018/12/21 23:07 ] [ 編集 ]
  14. >■ 他の国よりも1時間多く活動出来るんだ。
    >  日本が先進国になったのも当然だったんだよ😉 +23


    社畜タイムですね、わかります
    [ 2018/12/21 23:07 ] [ 編集 ]
  15. これどちらかというと昔のビデオ録画のミスのためなんだよね
    月曜1時からって言われると月曜の夜とか思っちゃってミスる
    25時って放送するようになってからそういうミスは減ったから
    [ 2018/12/21 23:08 ] [ 編集 ]
  16. クリスマス・イブのイブってどういう意味か知ってるか?
    ボーッと生きてんじゃねーよ!
    [ 2018/12/21 23:08 ] [ 編集 ]
  17. 管理人さん同じ感覚。海外サッカーで刷り込まれたよ(笑)
    [ 2018/12/21 23:09 ] [ 編集 ]
  18. うちの会社は仕事で日をまたぐ時は日報にこういう書き方しないといけない決まりがある。
    これひくだけで良いから何時間働いたかわかりやすいんだよ。

    7時出勤の25時終了
    25-7で勤務時間18時間

    13時出勤で30時終了
    30-13で勤務時間17時間

    勤務時間の18時間から基本時間の8時間を引いて10時間残業って感じでね。
    [ 2018/12/21 23:10 ] [ 編集 ]
  19. 深夜アニメではこのような表記は常識だが、
    下手すりゃ27時とかあるからな
    日本人、どんだけ働くの?と誤解されるかも
    [ 2018/12/21 23:10 ] [ 編集 ]
  20. 日に30時間の鍛錬という矛盾のみを条件に存在する肉体
    [ 2018/12/21 23:11 ] [ 編集 ]
  21. ※27
    チコちゃんはCGか着ぐるみかで嫁と喧嘩になりかけた俺がレスしますよ。
    [ 2018/12/21 23:11 ] [ 編集 ]
  22. >個人的には海外サッカーの試合を観る時などは、
    >「22日の午前3時」より「21日の27時」と覚えておく事の方が多いです。

    ここの管理人は俺かっ!
    [ 2018/12/21 23:11 ] [ 編集 ]
  23. 過去なら有り得ないが、現代人の生活リズムにはマッチしてるだろ!?
    [ 2018/12/21 23:11 ] [ 編集 ]
  24. この表記じゃないと深夜番組の録画を丸一日ミスっちゃうからね
    [ 2018/12/21 23:12 ] [ 編集 ]
  25. 一般的なのが珍しいという事か。
    [ 2018/12/21 23:12 ] [ 編集 ]
  26. 影時間ってやつだね
    [ 2018/12/21 23:13 ] [ 編集 ]
  27. 好意的に見てくれるのは良いけど
    日付跨いで仕事するのが普通なのよ・・・
    [ 2018/12/21 23:13 ] [ 編集 ]
  28. 天文分野とライフライン関連は除いて、正直30時間制なんて使わずに済む社会の方がいいと思う
    お店もテレビもラジオも遅くとも24時には終了でいいよ
    みんな夜は寝た方がいい
    24時間営業とか24時間放送とか、そういう休みなく続くものがあるから結果としてみんな余裕がなくなっていってるように感じる
    [ 2018/12/21 23:14 ] [ 編集 ]
  29. ギョーカイの真夜中の撮影スケジュールでよく見ました。
    実際わかりやすいんだけど、ダラ〜っとつながってる感じがして、
    視覚的に余計に疲れるんだ…
    [ 2018/12/21 23:14 ] [ 編集 ]
  30. 開始時間はそのまま言わないか?
    午前3時開始なら普通に3時だろう。
    これを27時開始みたいに使うのか?
    そんな使い方は見た事ないな。

    終了時間をわかりやすくする為の物だと思ってたが。
    [ 2018/12/21 23:14 ] [ 編集 ]
  31. 昔の芸能界は32時~ みたいなスケジュールが当たり前にあったと島田紳助がテレビで語ってた
    [ 2018/12/21 23:14 ] [ 編集 ]
  32. 広告業界だと当たり前の表現なんだよな
    だから普段でも24時間表記じゃない時計とかはイラっとする
    [ 2018/12/21 23:16 ] [ 編集 ]
  33. 自分は、当初はえらい抵抗あったが
    深夜アニメをやたら見る様になったら
    慣れてしまった
    [ 2018/12/21 23:16 ] [ 編集 ]
  34. 海外サッカーとか深夜の海外ドラマとか、管理人さんとまったく同じ覚え方。
    そういうふうに覚えておかないと「あれっ見逃した!昨日(?)の1時だった!」ってなることのなんと多いことか…
    [ 2018/12/21 23:17 ] [ 編集 ]
  35. まぁ今日誕生日の奴は11月51日生まれだしな。
    [ 2018/12/21 23:18 ] [ 編集 ]
  36. そりゃ時計だけ見て25時なんて絶対いわねーだろアホかよ犬HKは・・・
    まあ、アホか。すまん。

    ただ夜中の話だと確実に26時とか表現するわ。
    だって実際は夜更かししてその時間帯に活動するわけなんだから、
    「明日の」という感覚じゃないし。
    「10日の26時」なら念を押して「11日の2時でよろしいですか?」と確認。
    これだけで済むし間違いも減る話。

    個人的にも午前午後をつけても間違える人はいるから24時間表記のほうが確実。
    [ 2018/12/21 23:18 ] [ 編集 ]
  37. 前日から継続してるものの場合だけだね
    [ 2018/12/21 23:19 ] [ 編集 ]
  38. 25時もわからない外人は恥じる事はあれど威張る事じゃない
    [ 2018/12/21 23:20 ] [ 編集 ]
  39. AMPMがそもそもの欠陥を生み出してる
    24時間で表記してほしい
    [ 2018/12/21 23:22 ] [ 編集 ]
  40. むしろ日本でこの表現が分からない仕事のやつは
    収入少ないだろうから関わりたくない
    [ 2018/12/21 23:25 ] [ 編集 ]
  41. 25:00
    深夜アニメのゴールデンタイムですね判ります
    [ 2018/12/21 23:25 ] [ 編集 ]
  42. 合理的だよね。
    引き算で1の位が引かれる数字より小さい時、10の位から10を引っ張ってくる感覚に似てる。
    [ 2018/12/21 23:26 ] [ 編集 ]
  43. 表参道の26時が過ぎてく
    [ 2018/12/21 23:27 ] [ 編集 ]
  44. am/pmより24時間表記をよく使うから30時間表記は慣れてる。
    深夜番組は30時間表記じゃないと放送日時が分かりにくい。
    [ 2018/12/21 23:27 ] [ 編集 ]
  45. 文字表記ではよく使うけど会話では深夜○時っていうよね。
    27時以降はパッとわからんね。
    [ 2018/12/21 23:27 ] [ 編集 ]
  46. ■ 俺の「明日」に対する捉え方にマッチしてる。
         俺の中では目覚めた時にのみ明日は来るんだ。 +34
          ■ お前さんは俺とまったく同じ考え方を持つ同志だ。 +5

    おお、我が子らよ。
    [ 2018/12/21 23:28 ] [ 編集 ]
  47. 営業時間って間隔基準なんだよね。だから最初と最後の連続性を重視する。
    [ 2018/12/21 23:29 ] [ 編集 ]
  48. 気にしてなかったけど確かに7時~1時と書くよりわかりやすい
    [ 2018/12/21 23:31 ] [ 編集 ]
  49. 25時26時はパッと分かる。27時とか29時だと瞬時に理解できない。
    [ 2018/12/21 23:31 ] [ 編集 ]
  50. AMって午前って感覚で使ってるから、AM0:30って表記は合ってるんだけど、
    違和感があるな。
    [ 2018/12/21 23:32 ] [ 編集 ]
  51. 個人的な感覚では26:00までが当日、以降が明日。
    [ 2018/12/21 23:34 ] [ 編集 ]
  52. ということは日本以外では13時って表記もないのかな
    [ 2018/12/21 23:34 ] [ 編集 ]
  53. 外人ってどんなこともすぐに茶化そうとするよな
    うんざりなんだけど
    [ 2018/12/21 23:34 ] [ 編集 ]
  54. 外国人らが驚いてる事に驚いた。
    日本では普通だし。第一めっちゃ分かりやすいじゃん。
    [ 2018/12/21 23:36 ] [ 編集 ]
  55. ビートルズの8 days a weekや
    25 hoursって表現あるからない訳じゃないだろ
    あんまり使わないだけで
    [ 2018/12/21 23:36 ] [ 編集 ]
  56. これは放送業界の伝統みたいなもんだよね
    深夜放送の古くから

    個人的には正午と真夜中の表記がいつもわからなくなるから午前午後表記より24時間表記の方が好きだったし、BCLやるようになってその傾向が増したし
    そんなのとこの表記はマッチしたから今でもよく使うな
    [ 2018/12/21 23:39 ] [ 編集 ]
  57. 深夜32時アニメという概念があってだな・・・
    [ 2018/12/21 23:40 ] [ 編集 ]
  58. 真っ先に深夜アニメが思い浮かぶわ
    [ 2018/12/21 23:40 ] [ 編集 ]
  59. 深夜1時まで営業でも25時まで営業でもすぐわかるけど
    午前1時まで営業だと一瞬悩む
    [ 2018/12/21 23:41 ] [ 編集 ]
  60. ※53
    んん?
    12:00から25:00に飛んだら余計にプチパニックだろ?

    そういやPM12:00ってどっちだっけ?昼?夜?
    ちょっと知恵袋見てくるw
    [ 2018/12/21 23:41 ] [ 編集 ]
  61. 俺の夜勤の時の勤怠表には
    24:00~32:30で記載してる

    [ 2018/12/21 23:41 ] [ 編集 ]
  62. アフリカ系文化圏の人には、違和感半端ないだろうな
    [ 2018/12/21 23:42 ] [ 編集 ]
  63. 日曜朝アニメを32時30分と表現してた奴がいたな
    [ 2018/12/21 23:43 ] [ 編集 ]
  64. 天体観測やっている人は30時制ででやる人も多い。
    観測や撮影をA日20時~B日5時とするよりもA日20~29時とする方が分り易いから。
    [ 2018/12/21 23:46 ] [ 編集 ]
  65. ※53
    なんでやねん!
    [ 2018/12/21 23:46 ] [ 編集 ]
  66. 深夜アニメとかで見る表記だけど、自分はとても分かりにくいので止めて欲しいと思ってるんだが、賛成の人の方が多いの?
    [ 2018/12/21 23:47 ] [ 編集 ]
  67. 米50 仲間
    27時が換算の限界よね
    [ 2018/12/21 23:48 ] [ 編集 ]
  68. えええ・・・日本だけかよ
    録画予約に追われたアニオタにとってこんなに便利な表記はなかったぜ
    [ 2018/12/21 23:48 ] [ 編集 ]
  69. ※14
    日本脱退を批難するメディアは反日メディアが多いので、真に受ける事もない。

    ※29
    アンタの言うライフラインってのは病院・警察・消防・自衛隊を含むのかい?
    もし含まないならアンタは最高レベルのバカだぜ・・・

    「25時」「午前1時」「AM1:00」だったら、25時が書く文字が少なくていいだろ。
    [ 2018/12/21 23:50 ] [ 編集 ]
  70. 12月21日の深夜1:00スタート
    とか言われると21日の未明なのか深夜(22日)なのか迷うよね
    [ 2018/12/21 23:50 ] [ 編集 ]
  71. そもそも24時間制を取ってる国はすくないけど、自分たちと違うのを奇妙だの変だのと言うレイシズムはやめろと言いたい。
    [ 2018/12/21 23:51 ] [ 編集 ]
  72. ※53
    その通りだよ。
    AMPMを表記する国では13時なんてのも使わない。
    [ 2018/12/21 23:53 ] [ 編集 ]
  73. これテレビとかだと逆に分かりにくいんだよね…
    12日2:00って書いてあると、15:00じゃないから12日の深夜2:00って分かるけど
    12日の26:00とかだと12日の2:00なのか13日の2:00なのか分からなくなる時ある
    [ 2018/12/21 23:55 ] [ 編集 ]
  74. 東京は夜の7時
    [ 2018/12/21 23:55 ] [ 編集 ]
  75. 25時っていうタイトルのフランス映画が50年前にあるんだが
    [ 2018/12/21 23:57 ] [ 編集 ]
  76. ※74
    一瞬混乱するのは分かるw
    12日は1:00から始まるんだってことを覚えて置けばいいだけだけど。
    [ 2018/12/21 23:57 ] [ 編集 ]
  77. >12月21日の深夜1:00スタート

    俺は22日の01:00のことだと理解するな。
    20日の25:00にスタートしやがったら、干支の猫の気分だぜ。
    [ 2018/12/21 23:58 ] [ 編集 ]
  78. まぁ30ちょいまではネタとしてアリだったけど
    調子乗って40以上の表記に固執してた奴ははしゃぐな氏ねと思ってた
    [ 2018/12/22 00:00 ] [ 編集 ]
  79. 海外サッカーなんかも大抵ヨーロッパ時間が日をまたぐもんだから25:00とか29:00とかなってるけど、30:00ってのはナシなんだな。知らなかった
    [ 2018/12/22 00:00 ] [ 編集 ]
  80. >とは言え「25時30分に集合ね!」みたいな使い方はレアみたい。

    確かにそんな時間に集合かけるやつはレアである…
    [ 2018/12/22 00:04 ] [ 編集 ]
  81. 大晦日の30時に初日の出見に行こう
    [ 2018/12/22 00:05 ] [ 編集 ]
  82. ※36
    給料日25日だけだったらタヒぬる
    [ 2018/12/22 00:05 ] [ 編集 ]
  83. am,pm的なのは西洋的だからね、もともと。
    彼らは数字を12で考える概念が多すぎる。

    13時とか16時とかもまず言わないよ。
    日本人的には変なんだけど。
    [ 2018/12/22 00:05 ] [ 編集 ]
  84. 映画「25時」
    アンソニー クイン主演だったかな。
    作者はゲオルギウ。
    ナチス時代に
    [ 2018/12/22 00:06 ] [ 編集 ]
  85. 海外サッカーを見てる人には、定番だよな。
    [ 2018/12/22 00:06 ] [ 編集 ]
  86. 今は24:07分。おおー、まだ21日にいるぜ。過去だぜw
    [ 2018/12/22 00:07 ] [ 編集 ]
  87. 明日の午前1時って言ってから今夜の1時って念押すより25時って言ったほうがわかりやすいけどな。
    [ 2018/12/22 00:08 ] [ 編集 ]
  88. 水曜26時とか書かれていると水曜のAM2時なのか木曜のAM2時なのか迷う
    [ 2018/12/22 00:08 ] [ 編集 ]
  89. 29:00は見たことあるわ やり過ぎワロタよ
    また26:00表記まではアリ わかりやすい
    [ 2018/12/22 00:09 ] [ 編集 ]
  90. 映画「25時」
    アンソニー クイン主演だったかな。
    作者はゲオルギウ。
    ナチス時代に翻弄された小心正直者の物語だった。
    [ 2018/12/22 00:09 ] [ 編集 ]
  91. >>89
    え?間違いようが無いんだが?
    [ 2018/12/22 00:12 ] [ 編集 ]
  92. 深夜ラジオを聴いてた頃の感覚だと、火曜AM1:00より月曜25:00の方がしっくりくるな。中島みゆきはやっぱり、月曜オールナイトでないと。
    [ 2018/12/22 00:13 ] [ 編集 ]
  93. 何年か前に仕事に追われて年明けて欲しくなかったツレが1月1日のことを12月32日だから大丈夫とか言っててワロタこと思い出したわ
    [ 2018/12/22 00:15 ] [ 編集 ]
  94. 31時という表記を見たときに
    おい やりすぎだろ と思ったことはある。
    [ 2018/12/22 00:16 ] [ 編集 ]
  95. システム屋が泣かされる概念
    [ 2018/12/22 00:16 ] [ 編集 ]
  96. 深夜番組で22日25時からとか言われると
    22日か23日か迷う
    [ 2018/12/22 00:17 ] [ 編集 ]
  97. 夜型の生活をする人には好評
    普通の生活では就寝中につき無意味
    [ 2018/12/22 00:19 ] [ 編集 ]
  98. 30時間制って言うのか、初めて知ったわ。
    計算の便宜上使うことがあったけど。
    24:30と0:30の混同は止めて欲しいw
    [ 2018/12/22 00:19 ] [ 編集 ]
  99. そう、それ。
    海外でのサッカーの試合時間は見逃さない為に必須。
    [ 2018/12/22 00:22 ] [ 編集 ]
  100. >>97
    迷う必要ないだろw
    [ 2018/12/22 00:23 ] [ 編集 ]
  101. テレビとか日付変わってんのに25時とかうぜーよなあ
    [ 2018/12/22 00:26 ] [ 編集 ]
  102. 明確な表現だと思ってるけどね
    口頭でもたまには使うよ
    とりあえず海外でどうだろうと日本では一般的であることだけ受け入れてくれればいい
    一部いたけどバカにされる覚えは全くない
    [ 2018/12/22 00:27 ] [ 編集 ]
  103. >斬新過ぎて吹いたわ
    はぁ?噴いたじゃなくて吹いたって?
    笛でも吹いたのか?ニャン吉!
    この程度の漢字もわからないのか?ニャン吉!
    ええ!?ニャン吉!!!
    [ 2018/12/22 00:27 ] [ 編集 ]
  104. 平成30年12月10日を

    日18/12/10
    米12/10/18
    英10/12/18
    [ 2018/12/22 00:31 ] [ 編集 ]
  105. 主と同じように欧州サッカー見るときは25時表記便利だわ
    チャンピオンズリーグみたいに水曜夜なのか木曜夜なのか間違えることよくあるし
    [ 2018/12/22 00:31 ] [ 編集 ]
  106. ※104
    フイタってネットスラングであって正しい漢字なんかないんだが
    お前にとっては生まれた時からある言葉なんだろうけど
    [ 2018/12/22 00:32 ] [ 編集 ]
  107. 80年代辺りまでは24時間で良かったんだけど
    90年代に入って深夜番組増えたし、キー局がクローズしなくなったからねぇ。
    砂嵐なんて家で見ることは難しいんでない?
    [ 2018/12/22 00:35 ] [ 編集 ]
  108. 12を過ぎても寝るまでが今日♪
    [ 2018/12/22 00:35 ] [ 編集 ]
  109. ※109
    地デジになった今日では砂嵐事態みなくなったね
    [ 2018/12/22 00:36 ] [ 編集 ]
  110. 元自衛官で夜勤あり職種だったが30時間制は使ってたかなぁ。記憶にない。
    普通にマルヒトマルマル、あるいは職種用語でゼロワンゼロゼロだったような…。表記然り。
    [ 2018/12/22 00:36 ] [ 編集 ]
  111. むしろテレビもラジオも30時間制で予約させて欲しかったわ
    頭では理解してるのに予約する媒体が24時間表記しかないと高確率で時間合わせし損ねる
    [ 2018/12/22 00:39 ] [ 編集 ]
  112. 書いてあることがそのままなら、NHKの質問の仕方下手だな
    政治の調査もそんな風にやってないか気になるわ

    てっきり、これなら日本の労働時間でも休みが取れるな、とかのコメントがあると思ったぜ
    それとも載せてないだけかな
    [ 2018/12/22 00:40 ] [ 編集 ]
  113. >>112
    日付の概念がしっかりしてなきゃ困るような現場では不要なのでは?
    [ 2018/12/22 00:41 ] [ 編集 ]
  114. あんまり日本、日本と騒ぐな外人共
     
    またエラ張った連中が「その表示の仕方はウリ達が起源ニダ!」と言い出す
     
    万能壁画は時間表示について議論している図ニダという連中だぞ
    [ 2018/12/22 00:41 ] [ 編集 ]
  115. ■ 英語圏でも取り入れてくれよ。
      12:30 am 〜 12:30 pm って表記はイライラする。
      少なくとも日本式の表記は納得がいく。 +3


    AMPM使うなら12時間表記だろ?12時を超えるのはおかしい・・・
    0:30am~0:30pmなら理解できるが
    [ 2018/12/22 00:43 ] [ 編集 ]
  116. サッカーの時間表示はこれと同じだよね
    後半1分を46分と表示してるわけだし
    後半33分って言われるよりも、78分って言われるほうが残り時間がわかりやすい
    [ 2018/12/22 00:44 ] [ 編集 ]
  117. これ、多く使い始めたのはTVの深夜番組だよな。

    キモは、日付と合わせた時の理解のしやすさ。
    書いてある「その日」の深夜ってのが、ぱっと判断できる。
    [ 2018/12/22 00:48 ] [ 編集 ]
  118. >>109
    昔はただ深夜1時とか言ってただけでしょ。新聞のラテ欄も1時以降は深夜表記だったと思う。日付が国内感覚のみでよかったから
    [ 2018/12/22 00:48 ] [ 編集 ]
  119. パーセントエンコーディングってなんぞ?と思って調べてみたが
    結局本文中で何が言いたかったのかわからんかった…
    誰か教えてください…
    [ 2018/12/22 00:50 ] [ 編集 ]
  120. ※117
    アメリカでは24時間制自体ほとんど採用されてないので0時という概念が一般的じゃないんだよ
    [ 2018/12/22 00:51 ] [ 編集 ]
  121. 今年の 大晦日のスケジュールは16ー27時って出てる。
    [ 2018/12/22 00:53 ] [ 編集 ]
  122. もともとは現地時間で21日開催の場合、日本時間でも21日にしたほうが日付を勘違いせずに済むから便宜的に使い始めた表記でしょ。
    [ 2018/12/22 00:54 ] [ 編集 ]
  123. まあ未だにインチだのヤードだの非効率的な単位使ってる方々には24時間表記はかえってややこしいのかな
    [ 2018/12/22 00:54 ] [ 編集 ]
  124. ジェットストリームジェットストリームジェットリ―――
    遠い地平線が消えて、
    ふかぶかとした夜の闇に心を休める時、
    はるか雲海の上を音もなく流れ去る気流は、
    たゆみない宇宙の営みを告げています。
    満天の星をいただく、はてしない光の海を
    ゆたかに流れゆく風に心を開けば、
    きらめく星座の物語も聞こえてくる、
    夜の静寂の、なんと饒舌なことでしょうか。
    光と影の境に消えていったはるかな地平線も 瞼に浮かんでまいります。
    日本航空があなたにお送りする音楽の定期便 ジェットストリーム
    皆様の夜間飛行のお供をするパイロットは私、城達也です
    [ 2018/12/22 00:57 ] [ 編集 ]
  125. >>118
    90分表記にすると、前半のアディショナルタイムが端折られるのが気になる
    [ 2018/12/22 00:57 ] [ 編集 ]
  126. 「火曜日の深夜1時です。」
    というと、水曜日に日付が変わった直後の1時と勘違いする人が結構いるんだよね。
    「Dスタジオ」をわざと「デースタ」と呼んで「シー」と「ディー」を聞き間違えないようにするのと同じ風習だと思う。
    「火曜日深夜1時」も「月曜日25時」と言った方がわかりやすいし、間違いが少ない。
    そして、朝から撮影だったりした場合、日付をまたぐと香盤表が見辛いので、朝10時からの流れで25時完全撤収とか書いた方がわかりやすいのもある。
    [ 2018/12/22 01:02 ] [ 編集 ]
  127. うむ、25時になりました。
    [ 2018/12/22 01:02 ] [ 編集 ]
  128. ※121
    ※121
    例えば東京駅のwikipediaだと、
    日本人の使ってるPCブラウザなら↓これで開ける
    httぴー/wiki/東京駅
    でも日本語カスタマイズされてない海外のPCブラウザだと↓こうなる
    httぴー/wiki/%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E9%A7%85

    外国人からしたら、wiki/tokyostasion みたいなURLになってないのが不便だという話
    [ 2018/12/22 01:02 ] [ 編集 ]
  129. 生で聴いていたんだ・・・
    日本航空がお送りいたしました、ジェットストリーム
    そろそろ、お別れの時間が近づいて参りました。
    皆さまのお相手は、わたくし、城達也でした。
    25年間、わたくしがご案内役を務めて参りましたジェットストリームは、
    今夜でお別れでございます。
    長い間本当に、ありがとうございました。
    またいつの日か、夢も遥かな空の旅でお会いいたしましょう。
    そして、来年(1995年)1月2日からは、装いも新たなジェットストリームが旅立ちます。

    夜間飛行のジェット機の翼に点滅するランプは、
    遠ざかるにつれ次第に星の瞬きと区別がつかなくなります。
    お送りしておりますこの音楽が、美しくあなたの夢に溶け込んでゆきますように。
    では皆さま、さようなら。 よいお年をお迎えください
    [ 2018/12/22 01:03 ] [ 編集 ]
  130. ampm表記は看板なんかだと遠くから見えなくて大変なんだよね
    9時くらいに開店して深夜の2~3時終了とかラストオーダーだとホント表記がよくわからない時があるし
    [ 2018/12/22 01:05 ] [ 編集 ]
  131. 深夜テレビの曜日間違えなくていいよな。
    月曜深夜2時より、日曜深夜26時の方が間違えない。
    [ 2018/12/22 01:11 ] [ 編集 ]
  132. あらま、意外
    確かに25とかは不思議かも知れないが
    旧約聖書バカなら日没からが一日の始まりだろ
    クリスマスイブとかが良い例
    すぐに対応出来そうだが
    [ 2018/12/22 01:14 ] [ 編集 ]
  133. >個人的には海外サッカーの試合を観る時などは、
    「22日の午前3時」より「21日の27時」と覚えておく事の方が多いです。

    「21日の27時」だと「今夜」という意識が働いて忘れづらい。
    「22日の午前3時」だと「22日」が強調され、今夜という感覚が鈍り、
    うっかり忘れることがある。
    通常はどちらでもOKだが多忙な時やボーッとしてる時に何度か失敗してて
    30時間制表記で書いててくれよと思う時がある。
    最近だと流星群の時だったかな?
    [ 2018/12/22 01:19 ] [ 編集 ]
  134. JL131
    こちらパンドラの専用ラインです。バンド(周波数帯)を間違えているようです。回線に割り込まないで下さい。

    ですが感動しました。リーブフリーケンシー、サンキュー、オーバー。ガガッ!
    [ 2018/12/22 01:23 ] [ 編集 ]
  135. 番組時間が「木曜1:00~」みたいになってて木曜の朝に気付いて「昨日の深夜かよ!ふざけんな!」ってなったことがある。
    [ 2018/12/22 01:28 ] [ 編集 ]
  136. >>133
    「月曜深夜2時」は「火曜午前2時」を指してることになると思うが…
    [ 2018/12/22 01:32 ] [ 編集 ]
  137. 放送局は27日未明0時30分とかにしていただきたい

    >12:30 am 〜 12:30 pm って表記はイライラする
    これは草
    [ 2018/12/22 01:33 ] [ 編集 ]
  138. 番組の時間表記で判別できないことが多いから、「○曜日 25時~」はありがたい
    [ 2018/12/22 01:39 ] [ 編集 ]
  139. これW杯とかの時に定着したんだろーね。確かにわかりやすい。起きて寝るまでが1日。
    [ 2018/12/22 01:44 ] [ 編集 ]
  140. サッカーは凄い分かるわ

    テレビ番組だと一日ズレて終わってたなんて事もあるから
    〇日25時と表記してくれた方が有難い
    [ 2018/12/22 01:47 ] [ 編集 ]
  141. こんなので一々驚いてるのかよ
    外人は遅れてるなあ
    [ 2018/12/22 01:49 ] [ 編集 ]
  142. 深夜アニメがわかりやすくて助かる
    [ 2018/12/22 01:50 ] [ 編集 ]
  143. 25時だけでなく、6時66分や0月0日、13月1日、12月32日もよく使う。最早半分ジョークのようなもの。
    [ 2018/12/22 01:52 ] [ 編集 ]
  144. 基本25時まで
    26時はなくAM2時に表記変えます
    これが日本人なんだよ欧米人
    なんでも欧米基準押し付けないで!
    [ 2018/12/22 02:01 ] [ 編集 ]
  145. 上司「これ来月1月までな」
    ワイ「1月(35日)ですね。おかのした」
    [ 2018/12/22 02:04 ] [ 編集 ]
  146. 欧米人の悪い所は
    欧米ではこうなのに日本はっていう言い方
    だったら京都をヨーロッパ風の建築物やNYマンハッタン
    みたいに変えてくれと言ってるようなものなの
    欧米人は上から目線で多文化を同化しようとしている
    [ 2018/12/22 02:05 ] [ 編集 ]
  147. そうそう残業で24時過ぎても
    それは同日中であって日を跨いだ訳じゃないんだ
    みんな頑張ろう
    [ 2018/12/22 02:09 ] [ 編集 ]
  148. 「寝るまでが今日」って感覚に全力で同意する

    それこそ深夜放送のことを言う時なんかは
    「明日の3時から~」って言うより「今日の27時から~」
    「水曜日の1時から~」って言うより「火曜日の25時から~」
    って言ったほうがわかりやすいものね

    結局「ああ今日やるんだったなあれ」って認識したいのって「今日」や「火曜日」であり
    寝て起きた「明日」や「水曜日」に思い出しても終わっちゃってるもの
    [ 2018/12/22 02:11 ] [ 編集 ]
  149. 22日深夜1時だと21日25時なのか22日25時なのか分からない事があるので、深夜ではなく早朝を使うようにしている。
    22日早朝1時なら朝が強調されて、21日25時を伝えられる。
    [ 2018/12/22 02:17 ] [ 編集 ]
  150. システム屋さん的にはこれ求められるとかなりめんどくさい目に遭う
    [ 2018/12/22 02:19 ] [ 編集 ]
  151. 18才と144ヶ月とか、40才児とかもいずれ一般化するのかな
    [ 2018/12/22 02:33 ] [ 編集 ]
  152. 「そんなはずないさ それはわかってる 25時 の電話のベル 土曜日の仕事 ・・・」って歌詞を思い出したwww
    [ 2018/12/22 02:49 ] [ 編集 ]
  153. 記事とは全く関係ないけど
    久保田早紀の「25時」という曲は名曲。
    「異邦人」のイメージが強過ぎて売れなかったのが残念。
    [ 2018/12/22 02:54 ] [ 編集 ]
  154. その日の連続した時間を表現する為と思うと良く考え付いたなと関心するわ。
    [ 2018/12/22 03:00 ] [ 編集 ]
  155. 23:00-25:30みたいな使い方はいいけど最近多い木曜25:00(金曜01:00)放送開始みたいな使い方はイラッとする
    [ 2018/12/22 03:06 ] [ 編集 ]
  156. この表記はわかりやすいけど、いつも脳内で午前1時と変換してるな。
    12時間表記でも◯曜日深夜◯時っていうより◯曜日午前◯時って言えばいいのにといつも思う。
    [ 2018/12/22 03:17 ] [ 編集 ]
  157. 日本発祥なのかどうかは知らんが常々素晴らしい発明だと思っている
    でも俺もパーセントエンコーディングは嫌いだよ
    [ 2018/12/22 03:18 ] [ 編集 ]
  158. 木曜25:00(金曜01:00)放送開始みたいな表記って最高だよな
    始まるのを待ってたらとっくに終わってたみたいな悲劇を防げる
    [ 2018/12/22 03:26 ] [ 編集 ]
  159. ※158
    その変換を連想しやすいのがまさしく利点でしょ
    [ 2018/12/22 03:40 ] [ 編集 ]
  160. 自分はよく一日が24時間以上あればいいと思うけどそれを形にしたのがこの表記だよね。そういう概念を破りたがる所ってやっぱり日本人ぽいのだろうか。
    [ 2018/12/22 03:46 ] [ 編集 ]
  161. *67
    お前馬鹿だろw
    [ 2018/12/22 03:46 ] [ 編集 ]
  162. Jhon Doe
    1日24時間のUTCやJSTに逆らうことなく、人間の活動として起きて寝るまでが一日の活動とするなら、多くの人間が当てはまる。
    AM01:00=25時に起きる(1日が始まる)人間が多ければ、AM01:00に戻せばよい。だから、27(AM3)~30(AM6)時のどこで切り替えるかは、意見が分かれるのはあり。
    [ 2018/12/22 03:51 ] [ 編集 ]
  163. 日本の異常な労働環境が作用してんだろ
    23時前後まで働かされて、それからテレビ見ようってんだから
    他の国は人間的な生活をしてるから
    日をまたぐような深夜の表記が必要ない
    [ 2018/12/22 03:55 ] [ 編集 ]
  164. 日本は毎日「アディショナルタイム」があるんです。
    [ 2018/12/22 03:59 ] [ 編集 ]
  165. ※165
    お前「時差」って知ってる?

    日本の労働環境が異常なのは事実でも、
    因果関係が証明できない理屈をこねてしかも断言するとか、
    朝鮮人とか韓国人とかパヨクみたいなことしないでほしいな。
    [ 2018/12/22 04:02 ] [ 編集 ]
  166. ホストサーバー運用してると30時間制だから違和感ないなぁ
    [ 2018/12/22 04:12 ] [ 編集 ]
  167. 日が昇るまでは翌日感が薄いし、わりと直感的な表記だと思うし
    こういう原則より実用性を取る柔軟なやり方って、日本よりむしろアメリカ的な感じもするけどな
    [ 2018/12/22 04:22 ] [ 編集 ]
  168. 仕事の「今日中」とは「明日メール確認するまでに仕上げろ」の意
    [ 2018/12/22 04:28 ] [ 編集 ]
  169. バンプオブチキン「午前2時踏切に」
    I WISH「抑えきれないこの気持ちが25時の空から」
    [ 2018/12/22 04:40 ] [ 編集 ]
  170. 例えば24日の昼段階で25日1時開始の番組見たい時、すっげぇややこしいからな
    24日の25時ってしてくれた方が有難いよ
    [ 2018/12/22 04:45 ] [ 編集 ]
  171. EPGが一般化する前の、番組録画予約は事故が起こってたな。
    21日の25時、ああ午前1時ね...
    21日の午前1時の番組録画出来ててガックリとか
    [ 2018/12/22 04:47 ] [ 編集 ]
  172. 25時の電話のベル 土曜日の仕事
    [ 2018/12/22 04:50 ] [ 編集 ]
  173. そうそう、1日の予定が終わって寝るまでは今日の内だもんね。
    寝るのが朝6時なら寝付くまではまだ昨日にカウントされる。
    夕方に起きる(丸半日ずれた)生活してると世間の流れに全く合致しなくて面倒な事はよくある。
    [ 2018/12/22 05:12 ] [ 編集 ]
  174. はい。昔深夜アニメを一日間違えて録画したことがある俺が通りますよ。
    [ 2018/12/22 05:14 ] [ 編集 ]
  175. 昔、午前1時にテレビ番組の宣伝で明日夜七時から放送!と言ってたので次の日だと思ってたら当日だったって事があったわ
    まだ前日の放送枠が終了してないから日付またいでても放送枠的には前日だったというややこしいことが起きてた
    [ 2018/12/22 05:16 ] [ 編集 ]
  176. 皆さんお早うございます。30時まで寝たかったけど目が覚めちゃった。
    [ 2018/12/22 05:33 ] [ 編集 ]
  177. 25時は分かりやすいけど、29時は分かりにくい。
    限度はあると思う。

    [ 2018/12/22 05:42 ] [ 編集 ]
  178. 珍しがる外国人に逆に驚き
    [ 2018/12/22 05:48 ] [ 編集 ]
  179. むしろ30時間制という言葉を初めて聞いた
    プリキュアは32時半から!みたいなのは聞いたことある
    [ 2018/12/22 05:51 ] [ 編集 ]
  180. 24時間制すら向こうの人は珍しいらしいからな
    軍関係とか業務用の呼び方で日常では使わないとか

    アレ?日本も同じか
    [ 2018/12/22 05:56 ] [ 編集 ]
  181. 鉄道もそうだよ
    近郊の切符は基本当日限りで有効だけど、じゃあ23:30に乗って00:30に降りたらどうなるとなる
    だから終電までは前日の扱いになる、それを判り易く表せる
    [ 2018/12/22 05:58 ] [ 編集 ]
  182. 子供の頃、早稲田予備校の時計が13時まであるのを見て、
    1日=26時間なのか1日に2時間ずつ遅い時刻を指すのか気になっていたが、
    動かないただの看板だと知ったときはショックだった。
    [ 2018/12/22 06:00 ] [ 編集 ]
  183. たとえば14日のam1時キックオフという表記を見て記憶するとそのときは13日の夜中だと分かっていても数日経つうちにうっかり14日の夜の試合楽しみだな~とかやらかしちゃうんだよね。いざ気付いたときには既に前日に試合が終わってる悲しみ。だから25時表記の方が好き
    [ 2018/12/22 06:18 ] [ 編集 ]
  184. 表語文字の漢字から表音文字の平仮名を作っちゃったのと同様、
    これもまた日本ならではの「魔改造」なんだろうな
    [ 2018/12/22 06:18 ] [ 編集 ]
  185. 何の疑問も持たずに使ってたわ
    [ 2018/12/22 06:33 ] [ 編集 ]
  186. 夜寝るまでがその日で24時を過ぎても25時、26時と増え続ける。
    寝たらカウントリセットする感じだな。
    [ 2018/12/22 06:38 ] [ 編集 ]
  187. 営業時間の長い店舗なんかではこう表記されてる方が分かりやすい
    午前9時〜午前4時、より9:00〜28:00の方が一目で理解できる
    [ 2018/12/22 06:48 ] [ 編集 ]
  188. サッカー見る時便利なんだよな
    午前か午後か、放送開始が一発でわかるし。
    [ 2018/12/22 06:53 ] [ 編集 ]
  189. 土曜午前1時開始のアニメが金曜25時開始の「金曜アニメ」に分類されるのが謎。
    テレビ局に媚びた時制が普通っておかしくね?
    営業時間が判りやすいのとは意味が違う。
    [ 2018/12/22 07:01 ] [ 編集 ]
  190. 木曜26時を木曜午前2時と勘違いする、みたいなコメントがいくつか見えるが…本気で言ってるのか?
    0時から数えて26時間後だから26時と書くわけなのにどう考えたら間違えるんだ

    パーセントエンコーディングってのは多分日本語URLの事だろう
    日本語環境のブラウザなら日本語で表示されるが、そうでない場合や
    ページ読み込み中などは「%」を大量に含む判読不能な文字列になる
    Googleで適当な日本語で検索してアドレスバー見るのが分かりやすいかな
    [ 2018/12/22 07:05 ] [ 編集 ]
  191. >早稲田予備校の時計が13時まであるのを見て

    昔、高田馬場駅からそんな宣伝看板を見た様なw
    懐かしい。
    [ 2018/12/22 07:06 ] [ 編集 ]
  192. 番組予約の時は便利かもね
    [ 2018/12/22 07:22 ] [ 編集 ]
  193. 30時間制が便利って言ってる人多いけどさ、
    そういう人に知っといてもらいたいことがあるんだよ
    体内時計って25時間周期らしいんだよね
    つまり、1日の長さと一致してないので、
    毎日毎日1時間のズレを調整しなきゃいけない
    で、基本的には朝の太陽光(雨の日はおいといて)を
    浴びることで調整するようになってるようだ
    毎日ほぼ同じリズムで就寝と起床を繰り返していれば
    ズレの調整はなんなくできるみたいなんだけど、
    リズムがバラバラだと調整が難しくなってうまくいかなくなる
    それが様々な体調不良に繋がっていくらしい
    仕事の人は仕方がないけど、テレビとかゲームとかそういうので
    30時間制に沿っているような人は、できればちゃんと寝た方がいいよ
    大多数の人は、早寝早起きするのが最もよいパフォーマンスを
    発揮できるリズムだよ
    [ 2018/12/22 07:27 ] [ 編集 ]
  194. 海外サッカーのライブは多いよね
    特にスペインフランスあたりは早朝27:00-28:00-くらいはよくある
    [ 2018/12/22 07:34 ] [ 編集 ]
  195. 海外サッカー界隈では普通
    [ 2018/12/22 07:37 ] [ 編集 ]
  196. 何を括るかにもよるよね

    同じ価値観を共有出来ないお隣韓国も放送業界では使用しているんじゃないかな
    日本の放送各局が業務提携及び技術提供しているだろうし
    [ 2018/12/22 07:55 ] [ 編集 ]
  197. 土曜朝1時頃出発を
    「土曜の夜出発」と言った知り合いが居るわ。
    せめて「土曜早朝」と言ってくれよ。
    [ 2018/12/22 07:58 ] [ 編集 ]
  198. 現金支払日本人
    カード、携帯決済に馴れて
    計算苦手
    なのも時間数字に違和感あるかも。
    小銭を無くす為にお釣りに
    ○○円
    を足すがアイツらには理解出来ない計算の難しさw
    そろばん、暗算
    を習えよ外国人。特にキャッシュレス社会を自慢してる韓国人!
    馬鹿なアホな千ョンが、益々計算出来ない民族
    馬鹿千ョン
    に成り下がるぞ。
    馬鹿民族が馬鹿アホ民族に、また戻るぞ。
    併合で日本が馬鹿民族を助けたのに。
    [ 2018/12/22 08:00 ] [ 編集 ]
  199. ニチアサ=土曜日深夜30時アニメ
    [ 2018/12/22 08:06 ] [ 編集 ]
  200. >■ 25時って表記は分かりづらいし馬鹿げてるよ。 


    僕が理解できないものは馬鹿げてるって何でどうどう書けるんだろ?

    [ 2018/12/22 08:10 ] [ 編集 ]
  201. バブルの産物よね。24時間営業が増えて深夜まで起きてる人が増えて深夜番組が増えて深夜まで収録する番組が増えて、芸人とかがてっぺん回ったとか25時とか言い出して、ビデオ録画が普及して金曜午前1時の番組を土曜午前1時に録画してしまう人が増えて、メディアも一般人も25時を使いだした。
    そのちょっと前にデジタル表記の腕時計が流行って一般人も15時とか19時とか24時間表現にまず慣れていたというのもある。
    [ 2018/12/22 08:33 ] [ 編集 ]
  202. 夜勤やっていると、1時ってどっちの1時って思うことがあるしな。アホ・ブラック工場は20時~29時って書かないゴミ。
    [ 2018/12/22 08:36 ] [ 編集 ]
  203. ちょっと前に元日営業止める商業施設が増えつつある、ってな記事を目にしたが、24時間営業とか年中無休も止めるべきだな
    深夜に勤務してる店員さんは、たいていみんな青白い顔してる
    無理から働いてる感が滲み出てるわ
    労働力の無駄遣いだと思う
    24時間営業やめたら、多少なりとも人手不足も改善するんじゃねーか
    [ 2018/12/22 08:39 ] [ 編集 ]
  204. テレビ番組とか金曜午前1時とか書かれると、金曜日の深夜と勘違いして
    見逃してしまいがちなんだよな。
    木曜25時と書くと勘違いせず瞬時に分かる。
    [ 2018/12/22 08:41 ] [ 編集 ]
  205. 夜は寝るもんだ。
    この当たり前を取り戻そう。

    [ 2018/12/22 08:49 ] [ 編集 ]
  206. >ちょっと前に元日営業止める商業施設が増えつつある、ってな記事を目にしたが

    中国人が転売目的で並んでいるからね。
    福袋、ってそもそも日本人に対しての福袋なんだから
    国籍表示
    して日本人優先で入場させればいいのに。
    [ 2018/12/22 08:53 ] [ 編集 ]
  207. 曜日の誤解がないからね
    毎週月曜日の1時放送
    と案内した時に日曜日の深夜なのか月曜日の深夜なのか迷ってしまう
    月曜日の25時放送と言えばそれは月曜日の深夜一択
    [ 2018/12/22 08:54 ] [ 編集 ]
  208. イギリス人のおばちゃんは24H制すら理解しなかったな
    am / pm 付けないと伝わらなかった
    英語圏だと深夜0時を過ぎるとmorningだし、日本と日付の感覚は違うんだろうな
    [ 2018/12/22 09:15 ] [ 編集 ]
  209. 人間の体内時計って25時間って聞いたことある

    それが、毎朝朝日を浴びるとリセットされるって
    [ 2018/12/22 09:17 ] [ 編集 ]
  210. 11:59a.m.の次が12:00a.mなのが納得行かんわ、数直線的に。
    [ 2018/12/22 09:28 ] [ 編集 ]
  211. 寝るまでは今日だから
    [ 2018/12/22 09:30 ] [ 編集 ]
  212. >俺の中では目覚めた時にのみ明日は来るんだ。

    カッコいい
    [ 2018/12/22 09:47 ] [ 編集 ]
  213. 深夜アニメのチェックに必要なんだよね
    火曜日25時と水曜日1時だと全然違うから
    [ 2018/12/22 09:49 ] [ 編集 ]
  214. 独自性はいいけど、ややこしい和製英語を作りたがるのには閉口
    [ 2018/12/22 09:52 ] [ 編集 ]
  215. 深夜一時ってのが分かりにくいなら、日を跨いだら朝ってことにして早朝一時でいいような気もする。
    [ 2018/12/22 09:57 ] [ 編集 ]
  216. ※212
    ゼロから始まるんだろ
    [ 2018/12/22 09:58 ] [ 編集 ]
  217. 時間まだしも
    ポンドだのヤード
    だのを当たり前、平気だと思ってる米国人。
    センチメートル、キロリットル、グラム
    だろうが。

    アホ米国人 
    [ 2018/12/22 10:02 ] [ 編集 ]
  218. ※131
    ナカーマ・・・
    1980年頃によく聞いてた
    [ 2018/12/22 10:03 ] [ 編集 ]
  219. これが分かりにくいって言う外国人はちょっと知能が心配。
    [ 2018/12/22 10:08 ] [ 編集 ]
  220. 俺も最初は違和感しかなかったけど、慣れるとすっげぇ分かりやすい
    13時とか17時と一緒で慣れるまでは計算がいるけど、慣れちゃえば直ぐにわかるしね
    [ 2018/12/22 10:10 ] [ 編集 ]
  221. 分かり難いか?
    とにかく12を足すって覚えていたら楽勝だろ?
    午後3時だと15:00、西暦2018年だと平成30年。えっと来年からは…
    [ 2018/12/22 10:22 ] [ 編集 ]
  222. まだ慣れない
    いまだにアニメの予約を一日間違える
    [ 2018/12/22 10:22 ] [ 編集 ]
  223. 例えば金曜日午前1時からのテレビ番組告知の場合
    NHKは金曜午前1時00分(木曜深夜)と表記するから誤解しないけど
    民放は木曜深夜1時と表記するので水曜25時なのか木曜午前1時なのか番組表を見て確認しないと分からずイラッとする
    「30時間制」の方が分かりやすくて有り難い
    [ 2018/12/22 10:22 ] [ 編集 ]
  224. 225の修正版
    例えば金曜日午前1時からのテレビ番組告知の場合
    NHKは金曜午前1時00分(木曜深夜)と表記するから誤解しないけど
    民放は木曜深夜1時と表記するので水曜25時なのか木曜25時なのか番組表を見て確認しないと分からずイラッとする
    「30時間制」の方が分かりやすくて有り難い
    [ 2018/12/22 10:26 ] [ 編集 ]
  225. 日を跨ぎますよ、っていう意味が込められているだけの話。
    だから時計を見て今25時ですとは言わない。
    あと、25時30分とかまでは口頭でも言ったりするけど、さすがに午前2時を回るほど日付変更から隔たった時には、翌日の午前二時というけどな。2時間も隔たったらさすがにちょっと跨いだってレベルじゃないからな。4時ともなれば完全に翌日の早朝であり、必ず翌「朝」4時と云う。28時とかさすがに一瞬では何時だかわからんから、お客さんに対して却って不親切なんだよ。誰もが回転のよいおつむを持ってるわけじゃないんだからな。解りやすく伝えるための25時とかの言い方なのに、解りづらくしてまで30時間「制」とやらのような硬直した共産主義めいた教条主義に嵌まりこむこたぁない。
    [ 2018/12/22 10:46 ] [ 編集 ]
  226. 出版関係なら普通に使うけど。翌朝6時だと印刷所は
    「明日かよ」になるが、30時入稿なら「まだ今日」と
    言い張れる。今日入稿する「努力」が大事なんだよ。
    [ 2018/12/22 10:49 ] [ 編集 ]
  227. 24時間制もそうだけど
    引き算の計算しやすいので便利なんだよな
    暗算文化が広く行き渡ってるからかもな
    [ 2018/12/22 10:54 ] [ 編集 ]
  228. 時間計算が簡単になる
    [ 2018/12/22 10:58 ] [ 編集 ]
  229. この発想があるのに、元号を使おうとするのが不思議。
    [ 2018/12/22 11:01 ] [ 編集 ]
  230. 12/22の勤務が12/23まで続いて〆るなら25時以降の時間になる
    [ 2018/12/22 11:09 ] [ 編集 ]
  231. 結局、起きて活動しているのに突然日付が変わるというという感覚に慣れていないんだよね。
    夜、寝るまではその日で、起きて日が変わっているのが自然と感じる。
    [ 2018/12/22 11:10 ] [ 編集 ]
  232. うちの職場は夜勤の時とか18:00~33:00なんて表記だったりするぞなもし
    [ 2018/12/22 11:12 ] [ 編集 ]
  233. “24時間の情事”エマニュエル・リヴァと岡田英二の静かな情熱。エマニュエルは知的で可愛いまま、岡田の所へ逝っちゃったね。24時間か・・・
    [ 2018/12/22 11:12 ] [ 編集 ]
  234. ※106
    ISOでYYYYMMDDとなってるのに、ISO決めてる欧州各国がこれ使ってないんだよな
    月に数字使う習慣ないからか、欧州人も月と日を逆に入力してくることあるから、混乱することよくある
    [ 2018/12/22 11:15 ] [ 編集 ]
  235. ※231
    効率だけじゃなくて伝統文化を大事にしてるんでしょ。
    [ 2018/12/22 11:17 ] [ 編集 ]
  236. そういや「FM25時」を聴いたとき25時という時間表記を認知したわ
    [ 2018/12/22 11:17 ] [ 編集 ]
  237. 自衛隊は秒単位で動いてるからな。必要ないだろ。自衛官と待ち合わせしてみろ。「うむ、集合時間より6分22秒早い」とかフツーに言うぞ。
    [ 2018/12/22 11:19 ] [ 編集 ]
  238. この表記になってから録画の考え方がわかりやすくなってありがたいわ
    [ 2018/12/22 11:23 ] [ 編集 ]
  239. 昔からTV業界が執拗に当たり前のように使っていた表現だけど、私には未だに違和感がある。
    [ 2018/12/22 11:23 ] [ 編集 ]
  240. イギリス辺りが発症じゃねーの
    [ 2018/12/22 11:24 ] [ 編集 ]
  241. 7:00~35:00は24時間になる。
    [ 2018/12/22 11:30 ] [ 編集 ]
  242. 御陰様で30時間労働してます
    [ 2018/12/22 11:36 ] [ 編集 ]
  243. >>こっちの方が誤解される可能性が低いと考えられてるんだろうね。

    考えられているとかじゃなくて誤解しようがないだろ。
    これを見て「え?25時なんて存在するのかい?」って本気言ってるやつが居るなら相当応用が効かない奴だろw
    [ 2018/12/22 11:37 ] [ 編集 ]
  244. 24時間営業のコンビニ7・11は日本式表記なら7・31、30時間制なら7・7のはず。人手不足で外人を入れるぐらいなら、深夜営業なんかやめて7・11に戻したらいい。
    [ 2018/12/22 11:40 ] [ 編集 ]
  245. >wikipediaで調べてみたら、看板とかテレビで一般的らしいよ。
      とは言え「25時30分に集合ね!」みたいな使い方はレアみたい。
    「継続時間で見た方が良い場合」に使うって感じだな。TVの開始時間だけはそれから外れるけど「その日の深夜に」を強調するためにそういう表記になっているんだと思う。
    翌日の夜に「あ、1日違った」ってなると見逃すから。深夜アニメあたりから始まったのかな。
    [ 2018/12/22 11:40 ] [ 編集 ]
  246. 25時までなら便利だと思うけど、26時以降は普通に2時の方が良い
    自分は1時までに寝ちゃうからそう思うのかもしれんが
    [ 2018/12/22 11:42 ] [ 編集 ]
  247. am/pm表記は数字の方に目が行くからぱっと見で判断できない場合が多い
    24時間+αは間違えようがない
    [ 2018/12/22 11:46 ] [ 編集 ]
  248. 日本語だと数字がどの数でも言いやすいけど
    英語だと12までが固有の呼び方で13からサーティーンとなるし
    12で区切ってam pm使用したほうが言いやすいのかな。
    25時だとtwenty-five o'clockとかになるもんな。
    [ 2018/12/22 11:46 ] [ 編集 ]
  249. ひとつのものをみて判断できるんだからいいことじゃないか
    ex)25時⇒翌日の1時

    複数のもので判断しなきゃいけないより効率的
    ex)23日1時、PM1時⇒13時
    [ 2018/12/22 12:26 ] [ 編集 ]
  250. FM25時という人気の深夜放送が始まりじゃないの?
    [ 2018/12/22 12:27 ] [ 編集 ]
  251. 26時 踏切に 望遠鏡を担いだった
    じゃ雰囲気出ないけどな
    [ 2018/12/22 12:45 ] [ 編集 ]
  252. 月曜日の深夜2時って言われると、結局火曜日なのかわからんけど、月曜日の26時だとわかる。
    [ 2018/12/22 12:48 ] [ 編集 ]
  253. 他はどうか知らないが少なくとも自分は、
    朝起きてから夜寝るまでが「一日」。
    よって00:00からの日跨ぎは 24+X 表記が理に適っている。
    [ 2018/12/22 12:55 ] [ 編集 ]
  254. アップルのイベント開始時間とかこの表記にして欲しいわ
    [ 2018/12/22 12:57 ] [ 編集 ]
  255. 自分が初めてこの表記を見たなかで一番古い記憶は
    雑誌GAO!の「エルフを狩るモノたち木曜25:05放送開始!」
    というものだった。
    なお、成功した深夜アニメの発祥だったりする。
    [ 2018/12/22 13:12 ] [ 編集 ]
  256. 7:00~8760:00
    [ 2018/12/22 13:20 ] [ 編集 ]
  257. 日を跨ぐ勤怠管理とか、非常に便利なんだわ
    [ 2018/12/22 13:23 ] [ 編集 ]


  258. 江頭26:50

    [ 2018/12/22 13:23 ] [ 編集 ]
  259. そもそも深夜12時は0:00なのか24:00なのか…
    [ 2018/12/22 13:26 ] [ 編集 ]
  260. 7:00~1:00だと時計が逆回転する感じがするし、午後の1:00と勘違いするし、
    7:00~25:00だと時間の流れが自然に見えるからだろう。
    [ 2018/12/22 13:32 ] [ 編集 ]
  261. 24時制では23時台までしか無いから「24:00」表記も便宜上のもの
    それなら25:00があってもおかしくない
    [ 2018/12/22 13:32 ] [ 編集 ]
  262. 午後13時は夜なん?昼なん?
    [ 2018/12/22 13:50 ] [ 編集 ]
  263. 米106

    これも毎回思うが絶対に日本タイプがいいだろ。


    161105_出張
    171006_会議
    181203_打ち合わせ


    100617_会議
    110516_出張
    120318_打ち合わせ


    031218_打ち合わせ
    051116_出張
    061017_会議

    ファイルやフォルダの管理に外国は6桁を使わないのか?
    月内の事しか考えてないのかな?
    まあ約81年後にまためんどくせー事にはなるが少なくとも100年は便利。
    [ 2018/12/22 13:55 ] [ 編集 ]
  264. 分かるづらいって書いてる人は、頭が固いか頭が悪い。
    [ 2018/12/22 13:59 ] [ 編集 ]
  265. そもそも24時間表記を使うのが珍しい
    海外はAMPMで日本人が使う24時間計は「なぜ日本人はミリタリータイムを使っているんだ?」と言われるくらい
    オレはわかりやすくて好きだ
    [ 2018/12/22 14:09 ] [ 編集 ]
  266. ※265
    数値として足したり引いたり計算に使えるから便利だよね
    [ 2018/12/22 14:17 ] [ 編集 ]
  267. 日本では古来、子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥の12時間制で、日の出と日の入りの時刻を基準に時間を配分したので、夏期と冬期で1時間の間隔が異なっていたのだからね。夏期と冬期の境目で時計を合わせ直すサマータイムよりも合理的かつシームレスに、自然のリズムに合わせた生活が可能だったのよ。
    [ 2018/12/22 14:19 ] [ 編集 ]
  268. 525600minutes 一年を分で表したアメリカ人(のミュージカル)も存在するけど… 
    [ 2018/12/22 14:28 ] [ 編集 ]
  269. 日をまたぐ場合は分かりやすいが、
    ○月○日26:40より放送開始とかは逆にわかりにくい
    [ 2018/12/22 14:29 ] [ 編集 ]
  270. そもそも日本語のwindowsではファイルの更新日時は24時間表記なんだが
    外国ではampmでもついてんのか?
    [ 2018/12/22 14:33 ] [ 編集 ]
  271. 干支は24時間制だよばーか
    [ 2018/12/22 14:37 ] [ 編集 ]
  272. 日をまたぐ場合限定、って意見もあるけど必ずしもそうでもないよ。
    月食とか深夜のイベントなんかはこの表記が浸透して欲しいと思う。
    ついうっかり逃してしまうんだよね。
    それにしても日本独自だったのか。
    [ 2018/12/22 14:44 ] [ 編集 ]
  273. ※273
    干支(えと)が24時間制という意味が分からんぞ?
    [ 2018/12/22 15:04 ] [ 編集 ]
  274. 人間心理からして起きてからが明日というのは普通な考えなので継続して営業する場合はこの表記がしっくりくる。
    ホテルやカジノやパブなど深夜営業をする職業などは世界中でいろいろあるしこの日本的な表現方法を知った人からこの流れになっていくんじゃなかろうか?
    スマートでカッコいいし。
    [ 2018/12/22 15:04 ] [ 編集 ]
  275. AM7:00~AM1:00
    一瞬迷うし
    [ 2018/12/22 15:06 ] [ 編集 ]
  276. 深夜アニメの放送時間にはいつも混乱する
    金曜25:00~とかなってると
    金曜の午前1時なのか土曜の午前1時なのかってね
    まぁこの場合、土曜の午前1時なんだけどいまだに慣れない
    [ 2018/12/22 15:12 ] [ 編集 ]
  277. ※265
    ISO8601では年月日って規定されているしね。並び替え考えたらYMDのほうが便利なのは間違いない。(折角そのファイル命名規則使ってんのに年が和暦のがあって頭痛くなった。来年からどうすんだよと・・・)
    デジタル以外なら日本だって和暦があるし公文書などのアウトプットでは文化を優先してもいいかなと思うけどさ。
    [ 2018/12/22 15:19 ] [ 編集 ]
  278. 26時くらいまでならこっちの方が分かりやすいな
    29時とかになると止めてほしいが
    [ 2018/12/22 15:33 ] [ 編集 ]
  279. 国内唯一のメディアNHKでもドキュメント72時間という番組をやってるからね
    [ 2018/12/22 15:40 ] [ 編集 ]
  280. NHKは20時45分のニュース845、21時のニュースウオッチ9と12時間表示にこだわる
    [ 2018/12/22 15:41 ] [ 編集 ]
  281. このスレ見て、まだビデオテープの頃の録画予約設定の時に日をまたぐ録画が面倒くさかったって何故か思い出した。
    [ 2018/12/22 16:08 ] [ 編集 ]
  282. ※272
    日付関係は国ごとに一般的な表記で初期設定される
    日本語Windowsでも「日付と時刻」で表示形式を変更することで「午後 5:28:36」みたいな表示にできるよ
    [ 2018/12/22 16:58 ] [ 編集 ]
  283. ■ 他の国よりも1時間多く活動出来るんだ。
      日本が先進国になったのも当然だったんだよ😉 +23
     
    人間の体内時計は1日が25時間と聞いたことがある。
    それなら人間は毎日1時間ずつ時差ボケしていることになる。
    毎日感じる体調の変化はその時差ボケが一つの原因なのかも?
    [ 2018/12/22 17:19 ] [ 編集 ]
  284. ※285
    日光をあびることにより体内時計を調整してるんやで
    特に朝日を浴びるのが効果的って説もあるし
    太陽光に近い光の照射を受ける治療法もあるで
    [ 2018/12/22 17:32 ] [ 編集 ]
  285. 深夜42時アニメとかいうパワーワード。
    要は翌18時なんだけど、内容がまるで深夜アニメな時に用いられる。
    [ 2018/12/22 17:37 ] [ 編集 ]
  286. たぶんもうすぐ韓国でも見られるようになり、3年後には「東アジア独自の表記だね」なんて言われるようになるよ(笑)
    賭けても良いww
    [ 2018/12/22 18:02 ] [ 編集 ]
  287. 午前一時と25時は俺の中では違うものだなぁ
    あくまで24時をまたいだ時間を表すときに使うものでただ2時の時計を見て「26時」とか表現するものではないと思ってる
    [ 2018/12/22 18:24 ] [ 編集 ]
  288. 名無しさん
    時間じゃなくて、角速度だから。
    [ 2018/12/22 18:28 ] [ 編集 ]
  289. テレビ番組ン放送時間や店舗の営業時間にこれが使われるのはいいんだけど、労働時間にこれが取り入れられると激しく搾取できるようにもなるんだよね

    いまがいつなのか、この賃金で本当にあってるのかもわからなくなる……
    [ 2018/12/22 18:29 ] [ 編集 ]
  290. 夜勤で34時まで勤務とかよくある話です(´・ω・`)
    [ 2018/12/22 18:55 ] [ 編集 ]
  291. 夜は寝る時間

    早寝早起き朝御飯を阻むのは、人権侵害だ

    [ 2018/12/22 19:14 ] [ 編集 ]
  292. チコちゃんに怒られる。 China Korea チ コ ちゃん
    [ 2018/12/22 19:21 ] [ 編集 ]
  293. 海外サッカー見てると25時間表記のが助かるわ。木曜深夜1時って書き方されるとどっちかわからんもの。普通に考えたら水曜あけて木曜深夜なんだけど、この表記してて木曜あけて金曜深夜ではああああ?ってなった経験何回かある
    [ 2018/12/22 19:23 ] [ 編集 ]
  294. >  とは言え口語では聞いた事がない表現だけど。 
    口語でも使うことはあるよ。

    深夜の番組の案内や、深夜の電車の表記は
    こうしてもらう方がわかりやすいと思うけどなぁ。
    [ 2018/12/22 19:46 ] [ 編集 ]
  295. 25時と言ったら久保田早紀
    [ 2018/12/22 19:47 ] [ 編集 ]
  296. 日本だけとは知らなかった
    [ 2018/12/22 20:03 ] [ 編集 ]
  297. 23時24時を使ってたら25時が解りにくいとはならない。
    [ 2018/12/22 20:35 ] [ 編集 ]
  298. ■ 25時って表記は分かりづらいし馬鹿げてるよ。 +3
     
    もうちょっと、頭をやわらくしようよ
    [ 2018/12/22 20:47 ] [ 編集 ]
  299. ■ 25時って表記は分かりづらいし馬鹿げてるよ。 +3
     
    もうちょっと、頭をやわらかくしようよ
    [ 2018/12/22 20:48 ] [ 編集 ]
  300. ハッピーニューイヤーとあけましておめでとうは違うので夜が明けないと祝う気にならない
    [ 2018/12/22 20:50 ] [ 編集 ]
  301. 娘がテレビの仕事をしていた時に娘が学校で「昨日リハ押しちゃって天辺回って25時過ぎちゃったから焼肉行った」とか言ってた。
    [ 2018/12/22 21:00 ] [ 編集 ]
  302. > よく日本のウェブページのURLにある、
    > パーセントエンコーディングが大嫌いなんだが

    それ、ブラウザが2バイトコードに対応してないんじゃないの?

    最新のブラウザを使えば日本語アドレスが利用できるのに
    わざわざ古いブラウザを使って文句を言うなんて当たり屋もいいとこ
    [ 2018/12/22 21:12 ] [ 編集 ]
  303. ジャック・ハンマーが一日に25時間の鍛錬してたぞ(
    [ 2018/12/22 21:22 ] [ 編集 ]
  304. ■ よく日本のウェブページのURLにある、
      パーセントエンコーディングが大嫌いなんだが。 +14
     
    それは日本語がurlのクエリーに乗っている場合だね。
    日本がトロンを成功させていたらそんな面倒はなかったのかな。
    [ 2018/12/22 21:23 ] [ 編集 ]
  305. いやいや、本当はその前からなんだよなw
    通常日本では24時といえば午前0時だから、交通機関の様に
    23時の次は0時なんだよw

    つまり、25時の前に24時表記からして変だと指摘しないとねww
    [ 2018/12/22 21:23 ] [ 編集 ]
  306. そんなに特殊だとは知らんかった。
    てことは15才240ヶ月とかも特殊なのか?
    [ 2018/12/22 21:24 ] [ 編集 ]
  307. そーいや英会話の先生から、あまり24時間制は使わないって教わったな
    職場は28時まで使ってわww
    [ 2018/12/22 21:25 ] [ 編集 ]
  308. 普通に広まるかもね
    台湾あたりあっても良さそうなもんだけど
    [ 2018/12/22 21:50 ] [ 編集 ]
  309. 26時は分かるが27時だと何時だ?って考えちゃう
    [ 2018/12/22 22:50 ] [ 編集 ]
  310. 深夜時間は誤解が多いからね。
    2日の朝1時って聞いて1日や3日のAM1:00と解釈されることもあるし。
    逆に言われたら「1日の25時ですよね?」と確認取るようにしてるわ。
    [ 2018/12/22 22:58 ] [ 編集 ]
  311. 普通に勤怠で24時間ぶっ続けで徹夜作業する時とか
    9:00-33:00とか書いてたな。
    [ 2018/12/22 23:06 ] [ 編集 ]
  312. 英語版wikipedia「Date_and_time_notation_in_Japan#Time」相当は
    確かに5言語しかないけれど、
    「24-hour_clock#Times_after_24:00」相当なら
    仏語他もうちょい記載があるようですよ。
    [ 2018/12/22 23:25 ] [ 編集 ]
  313. 逆にあちらさんでは、サマータイムとかいう日本人には理解しにくいものがあってですね
    [ 2018/12/22 23:47 ] [ 編集 ]
  314. でもビデオデッキの録画機能では採用しないでね。
    わかりにくくてたまらない。
    [ 2018/12/23 00:19 ] [ 編集 ]
  315. 割と合理的よね
    [ 2018/12/23 00:20 ] [ 編集 ]
  316. 実際体感での許容範囲は25時までだなぁ、映画館から26時に一旦放り出されて更に29時までとか体力的に無理すぎた。その日はすげー長い1日だったわ
    [ 2018/12/23 00:49 ] [ 編集 ]
  317. 馬鹿げているって、まず、どうでも良い事だろうに。日本人が分かりやすければ良いんだよ。
    てか24時の次だから普通にわかるだろ!
    [ 2018/12/23 00:59 ] [ 編集 ]
  318. 深夜の意味分かってない人が多いからなぁ……
    アニメ好きなら当たり前のように分かるんだけど
    寝る時間が特殊な業種の人なのかなぁ
    [ 2018/12/23 01:20 ] [ 編集 ]
  319. 和時計は日の出から始まるからな。
    今の1日の区切りが実用的じゃ無いって事だな。
    [ 2018/12/23 02:49 ] [ 編集 ]
  320. わはは♪

    管理人さん※17さん※22さん同様、私もサッカーは
    この表記のが判りやすくて好きデス

    サッカーだけじゃなくテニスも夜中や朝方多いんで
    これだと間違えづらくて良いよねw
    [ 2018/12/23 02:51 ] [ 編集 ]
  321. ほえ〜、海外では一般的じゃないのね。こーゆーの面白いね
    [ 2018/12/23 03:32 ] [ 編集 ]
  322. 他に書いてる人いたけどサッカーの時間表記の場合、自分は前半45分・後半45分表記のが解りやすいな

    海外では(最近は日本でもたまに)前後半通して90分表記が多いけど
    画面見た時に、例えば68分より後半23分表記のが瞬時に理解出来るんだ。馬鹿なんかなw

    まあこれは仕方ないけどね~

    [ 2018/12/23 04:00 ] [ 編集 ]
  323. 25時だと午前1時ってパッとわかるけど、28時だとマイナス12で午前4時かって一瞬計算しなきゃならないから午前4時って書いてくれた方がわかりやすい。
    [ 2018/12/23 05:16 ] [ 編集 ]
  324. 25時という表記、今日初めて知ったよ。こんなの日本人でも知らない。一部の出来事を日本全国で起きてるかのように認識しちゃってる外国人が多そうだね。
    [ 2018/12/23 08:44 ] [ 編集 ]
  325. 深夜番組の予定で
    24日25:00~って書いてあるのに24日の午前1時から放送するのやめろ
    [ 2018/12/23 08:53 ] [ 編集 ]
  326. >俺の中では目覚めた時にのみ明日は来るんだ。

    かこいい
    [ 2018/12/23 09:18 ] [ 編集 ]
  327. ※306
    >てことは15才240ヶ月とかも特殊なのか?
    25時はともかく、流石にそれは特殊だと思うぞ
    [ 2018/12/23 09:27 ] [ 編集 ]
  328. ※324
    日本の街に住んでりゃ常識だが?
    君は村にでも住んでるのかね?それとも在日の癖に日本人のフリでもしてるのかい?
    [ 2018/12/23 09:27 ] [ 編集 ]
  329. これ拡散たのむ
    大変なことになる
    とりかえしがつかないことになる
    時間がないから
    ttp://hec.su/gFYN
    ttp://hec.su/gFYO
    ttp://hec.su/gFYP
    ttp://hec.su/gFYQ
    ttp://hec.su/gFYR
    ttp://hec.su/gFYS
    ttp://hec.su/gFYT
    [ 2018/12/23 10:13 ] [ 編集 ]
  330. 25時は前日だから07時には勤務がスタートだ><
    電車も無いから泊まりって事だ><
    [ 2018/12/23 11:03 ] [ 編集 ]
  331. システム屋泣かせって言うけど
    夜間バッチとか前日のデータを処理しなきゃいけないときは
    こっちのほうが判りやすからね
    [ 2018/12/23 12:49 ] [ 編集 ]
  332. ※324
    それはさすがに世間知らずが過ぎる
    海外は12時間制で日本は24時間制の表記が一般的
    [ 2018/12/23 13:41 ] [ 編集 ]
  333. アホ外人
    >25時って表記は分かりづらいし馬鹿げてるよ。 +3

    お前がバカだから分からないだけだろ。
    [ 2018/12/23 18:29 ] [ 編集 ]
  334. 海外サッカーではお馴染みの表記
    日本時間25日2時より24日26時の方がわかりやすい
    起きたまま日をまたぐ可能性が高い微妙な時間帯はこの時間軸の方がいい
    [ 2018/12/23 20:55 ] [ 編集 ]
  335. 時よ止まれっ!(1時間)
    [ 2018/12/24 00:28 ] [ 編集 ]
  336. 俺知ってるよ
    キリストは韓国人だったんだろう?
    サンタクロースも韓国人
    世界の偉人はすべて韓国人だったんだぜwww

    人類は韓国に感謝しないといけないなメリークリスマス
    [ 2018/12/24 00:35 ] [ 編集 ]
  337. ( ・∀・)つ〃∩ ヘェーヘェーヘェー
    [ 2018/12/24 01:30 ] [ 編集 ]
  338. 夜勤シフトを考慮するプログラムを組む場合、30時間で考えないとやってられないわ
    [ 2018/12/24 07:38 ] [ 編集 ]
  339. これF-1ブームの時から使いはじめた気がする。
    [ 2018/12/24 09:11 ] [ 編集 ]
  340. お前らの国には25o'clockという名曲があってだな
    誰も知らんか
    [ 2018/12/24 10:27 ] [ 編集 ]
  341. 話す時は25時って言わずに夜中の一時って言うけれどな
    [ 2018/12/24 14:22 ] [ 編集 ]
  342. 深夜番組を録画する時には便利だったよねぇ
    この表記じゃないと日にちを間違ったりしてた
    今は番組表から選ぶだけだから間違いようがないけどw
    [ 2018/12/24 20:07 ] [ 編集 ]
  343. .
    言うても25時までだな
    3時はさすがに夜中の3時ねって思うし27時なんて余り想像しないかな
    午後の時は13時~を使うしなー夜勤とかだと25時~30時って使うんだな
    へー知らんかった
    [ 2018/12/24 22:13 ] [ 編集 ]
  344. 深夜アニメからだな
    火曜0時スタートだと
    火曜と夜中12時だけ覚えてて月曜のテレビチェック自体を完全スルーとか普通だったから
    24時の方がありがたい。
    [ 2018/12/25 00:02 ] [ 編集 ]
  345. 25時(1967)のアンソニークイン主演の映画からパクったフレーズだろうよww
    [ 2018/12/25 03:18 ] [ 編集 ]
  346. 時間感覚を麻痺させて深夜残業をさせようというギョーカイが発祥
    [ 2018/12/25 10:46 ] [ 編集 ]
  347. 普通のことだと思ってたので、そんなに珍しいと知って驚きました。
    [ 2018/12/25 10:55 ] [ 編集 ]
  348. >>なお、NHKが2003年に行った調査によると、午前1時を指している時計の図を見て、「25時」と表現するほうが分かりやすいと答えた人は、わずか1パーセントに過ぎなかったそうです。

    NHKさんよぉ~
    そりゃ時計見せれば25時なんて違和感あるに決まってるだろうよ。
    文字盤に「1」って表記されてるんだから。
    バカなのか?バカなんだろうけどwww
    使い方の話だろ?時計の図を見せてどうする
    [ 2018/12/25 11:54 ] [ 編集 ]
  349. >>348
    これほんとアホすぎる

    こんな事に無駄な人件費割いてるのかと思うと呆れる
    [ 2018/12/25 11:58 ] [ 編集 ]
  350. >345
    あれはAM1:00の意味じゃないだろ
    [ 2018/12/25 13:00 ] [ 編集 ]
  351. >ミートゥー。俺の「明日」に対する捉え方にマッチしてる。
         俺の中では目覚めた時にのみ明日は来るんだ。

    正にこの感覚は共感できる。
    [ 2018/12/25 14:26 ] [ 編集 ]
  352. 24時何分というのは普通に使っているn
    [ 2018/12/25 19:08 ] [ 編集 ]
  353. テレビ番組だとよくあるね
    ホームページでのオンエア時間25時5分とか
    曜日も同日として書かれるから、海外の人にとっては時差もあるし、それが翌日の夜中の1時5分というのが分かりにくいみたい
    [ 2018/12/25 19:14 ] [ 編集 ]
  354. IT業界では普通だよ、勤務表に25時とか27時とかバリバリ出てくる
    新人が来るたびに可哀そうに、と思うわ
    インターンとかで綺麗ごとばかり吹き込まれ、造られたホワイトな現場を体験させられて騙されるんだよなー
    ビバ働き方改革
    休み増えても実態は在宅勤務になるだけ、しかも勤怠上は有給
    政府は余計な事せんでええで、働いたのに無かったことにされるほうがまだ精神的にキツイわ
    [ 2018/12/25 20:16 ] [ 編集 ]
  355. 前に海外では24時間表記ですらあまりしないと聞いて驚いたことを思い出した
    [ 2018/12/25 21:14 ] [ 編集 ]
  356. >350
    だが、あの映画以来、チラホラ使われ続けてるのは確かだ。(by団塊)
    [ 2018/12/26 01:40 ] [ 編集 ]
  357. 昔 工場で働いてたけど閑散期と繁忙期の差が激しくて、繁忙期には
    昼まで残業 って言葉があったなあ。
    12時にかけてるだけんだけど、午前零時まで残業(連日続くので、一応その時間が切れ目になってた)まあ、納期が迫ると、それも守られなくなって来るんだけどね。
    今では考えられない30年以上前の話
    [ 2018/12/26 07:22 ] [ 編集 ]
  358. テレビとかでもたまに見かけるしな。夜更かしするようになるまで知らんかったし。
    [ 2018/12/26 12:26 ] [ 編集 ]
  359. 天文学では普通にあるよ。午前4時=28時ね。
    どの国の天文台でも使っているのでは?
    [ 2018/12/26 12:47 ] [ 編集 ]
  360. 営業日単位ってのがあるから25:00は普通に使ってる
    最初に見たのは小説だか歌詞だかだったようなきがする
    25時のシンデレラみたいな・・
    [ 2018/12/26 13:06 ] [ 編集 ]
  361. ※355
    アメリカでは主に軍隊で使うので、24時間制をミリタリータイムと呼ぶ。
    [ 2018/12/26 13:42 ] [ 編集 ]
  362. 放送業界は28時までやしな
    [ 2018/12/26 15:15 ] [ 編集 ]
  363. こんなとこにまでガラパゴスか
    ほんと面白い国だな
    [ 2018/12/26 15:19 ] [ 編集 ]
  364. 深夜輸送の仕事で前日の夜に出発だと26日便27日付って確認するわ
    荷受け側の日付で予定が書かれてて、自分はいつ出社するのかわからなくなるから
    [ 2018/12/27 06:45 ] [ 編集 ]
  365. 深夜アニメを見る機会が増えてからはこの表記は便利なんだよな

    午前1時や2時表記だとたまに間違えちゃうからなw
    [ 2018/12/27 10:34 ] [ 編集 ]
  366. 冗談抜きでこの発想を理解できない国民が多いから使えないと思う
    なんとか合衆国
    [ 2018/12/27 11:35 ] [ 編集 ]
  367. ※366
    なんとか合衆国では24時制は使われない。
    [ 2018/12/27 13:38 ] [ 編集 ]
  368. アニメに限らず深夜放送のTVやラジオには、もはや必須になっているからね。
    例えば「火曜日午前1時から放送」と書いた場合、それが「月曜日の25時」or「火曜日の25時」どっちなのか分からない人が多い。
    でも「火曜日25時」と書けば、ほぼ間違える人はいないからね。
    [ 2018/12/27 15:11 ] [ 編集 ]
  369. 軍隊式の時刻表示の名残だっけ?
    でも利に叶ってるから使われてるだけだと思う
    「AM 1:00」よりも
    「25:00」の方が文字数少ないし、少ない情報で素早く間違いなく判断出来るから便利だとおもうけどなあ
    「AM1:00」や「午前1:00」だとまずAMとPM、午前と午後の聞き間違い、見間違い、勘違いが発生すると思う
    24時間表記だと、その時刻は一つしかないから、単純に頭に残りやすい

    そもそも外人は引き算苦手なんだっけ?
    おつりの時も足し算使いながら
    日本人なら26:00って言われてもすぐに6-4で夜中の2時ってのがわかる(そもそも計算すら必要無いけど)
    ま、慣れだと思う
    [ 2018/12/27 15:55 ] [ 編集 ]
  370. まだ放送業界も使ってなかった時代
    流星観測の記録やる人は普通に30時間制使ってた
    流星だけでなく、惑星も全て国際データになりうるものすべて
    実は日本発祥ではなかったりする
    [ 2018/12/27 16:22 ] [ 編集 ]
  371. ※369
    まるっと同意見ワロタw
    そうそう、お釣りでピッタリ貰うのに小銭の計算なかなかできひんのな。
    [ 2018/12/27 16:26 ] [ 編集 ]
  372. 外人と言うかキリスト教圏の1日は日没から始まるのが常識だから、朝日と共に1日が始まる日本人の感覚は分かりにくいとは思う。
    日本人は夜明けまで同じ日付の感覚があるから30時間制がフィットするわけで、クリスチャンには理解不能でしょう。
    日本人がどうしてもクリスマスイブを24日の夜と捉えてしまう事の逆バージョンだわな。
    クリスマスイブが25日の夜だと言われて納得できる日本人はおらんよ。
    [ 2018/12/27 19:44 ] [ 編集 ]
  373. てっきり深夜31時のアニメとかの話かとおもった
    [ 2018/12/28 11:24 ] [ 編集 ]
  374. これ拡散たのむ
    大変なことになる
    とにかく内容を確認してほしい
    時間がないから
    ttp://hec.su/gFYN
    ttp://hec.su/gFYO
    ttp://hec.su/gFYP
    ttp://hec.su/gFYQ
    ttp://hec.su/gFYR
    ttp://hec.su/gFYT
    ttp://hec.su/gFYS
    [ 2018/12/29 00:10 ] [ 編集 ]
  375. *374
    見れないし、わからない。
    何の事か教えて下さい。
    [ 2018/12/29 21:34 ] [ 編集 ]
  376. 自分が中学生で深夜ラジオを聴くようになって、25時とか聞いたときは
    お洒落だなって思った。
    [ 2018/12/30 22:16 ] [ 編集 ]
  377. ※345
    >25時(1967)のアンソニークイン主演の映画からパクったフレーズだろうよww

    うん、僕もそう思うね。
    アンソニー・クイン好きな人は多いからね。
    あの映画があったから25時という表現がすんなり受け入れられたと思う。
    (映画では25時=手遅れという意味だけどね)
    [ 2018/12/30 22:18 ] [ 編集 ]
  378. 時間の計算が苦手な外国人にはむしろ分かりやすいと思うがwww
    [ 2018/12/31 05:57 ] [ 編集 ]
  379. ちばらぎ五井の低能生き恥生ゴミ知障産廃汚物雑魚 イカサマしなきゃ勝てない超絶雑魚は必死だな
    [ 2019/01/02 17:44 ] [ 編集 ]
  380. 英語圏にはampmがあるからねぇ。
    [ 2019/01/03 01:41 ] [ 編集 ]
  381. 何を言っているのか分からん。
    EXCELで時間計算をする場合、28:00-8:00で1200分(=20h)勤務と計算する。
    EXCELはアメリカ製。EXCELも使えない海外の子供かな。
    [ 2019/01/04 12:58 ] [ 編集 ]
  382. 25時の利点は単に午前1時を示すんじゃなくて
    「翌朝の」午前1時を示してる点だと思う
    [ 2019/01/04 14:33 ] [ 編集 ]
  383. これ、シフト勤務とかでちょっと重宝する
    午後〇時(実際は24時間表記)~翌午前○時勤務とか急にやることになったりね
    午前午後の入れ替えで考えてもいいんだけど表記統一で足し算引き算の方が楽かなと

    あと、たまに(クール単位で)ある土曜深夜32時前後のアニメ
    [ 2019/01/14 16:54 ] [ 編集 ]
  384. いちいちうるせぇんだよ
    [ 2019/01/14 23:37 ] [ 編集 ]
  385. 日本は25時でも働いてる人が多いから・・・
    [ 2019/03/08 06:44 ] [ 編集 ]
  386. ラジオから来てるんじゃないの。朝5時までは先日分になるから。
    ラジオ番組での一日は、午前5時を基点としてる。
    [ 2019/03/10 15:01 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

スポンサード リンク
検索フォーム
人気の記事(PC)
スポンサード リンク
ランダム記事
カレンダー
04 | 2019/05 | 06
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
アクセスランキング

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:






ブログパーツ アクセスランキング