パンドラの憂鬱

Powered By 画RSS



海外「笑い転げたぜ!」 タモリのインチキ外国語が外国人にも大ウケ

今日はタモリさんのインチキ外国語を聴いた外国人の反応です。

タレントとして、司会者として、長年に亘りお茶の間に愛され続けているタモリさん。
今では考えられませんが、デビュー当初のタモリさんは夜の番組にしか出せないような、
いわゆるキワモノ芸人的な存在として認識されていたそうで、
タモリさん自身、「江頭2:50が出てきた様なもの」と当時を振り返っています。
しかし1982年に『笑っていいとも!』の司会に抜擢されたことで、
『昼』の顔も認知されるようになり、現在のように一般的な人気も博すように。
『笑っていいとも!』は今年の3月末で終了してしまいましたが、
『生放送バラエティー番組単独司会最多記録』として、
8054回という放送回数がギネス世界記録に認定されています。
タモリさんの座右の銘は、「適当」「現状維持」「やる気のある者は去れ」など。

映像は、タモリさんが毎年年末最後の放送に出演するのが恒例になっている、
「徹子の部屋」の一幕で、得意のインチキ外国語を披露していらっしゃいます。
どれも本物の「外国語」に聞こえてしまう完成度の高さですが、外国人の反応はさて。

「日本への愛が凄い」 親日家歌姫 アリアナ・グランデが日本語の勉強を開始

リクエストありがとうございましたm(__)m
tamorisan.jpg




※元動画が削除された為、同じ内容の他の動画に差し替えてます。 予備

https://www.youtube.com/watch?v=SyoExJQ_BPE




■ スペイン語のバスガイドが面白すぎるw +8 アメリカ




■ 外国人がイメージする日本語はChing chong cheng +3 スペイン
    



■ もしかして彼はモリタ・カズヨシ、タモリって呼ばれてる人? +2 台湾(?)




■ 韓国語はまったくもって言葉になってない。 韓国  




■ 朝鮮語のアクセントは素晴らしいねw
  韓国語のアクセントもなかなか良かったー! アメリカ




■ 実際のところ、中国語はかなりイイ感じだと思う。 +5 アメリカ




■ 「カメラ」って言ってるのだけは理解できた…… :P +1 スウェーデン 




■ 英語のモノマネはやってなかったの??????? +3 オーストラリア



   ■ 英語が外国人にどう聞こえるかはこれを見なはれ。  アメリカ

   
   How English sounds to non-English speakers



■ 韓国語も朝鮮語も何言ってるか理解できませんでした :D 韓国



   ■ そこが重要なとこなんだ……。彼は実際には話してないんだよ。
     偽物の韓国/朝鮮語を話してたわけで。
     母国語以外の人には、ああやって聞こえてるんだよ。 アメリカ



■ 私ドイツ人なんだけど、あの人のドイツ語は何一つ理解できなかったw +9 ドイツ



   ■ ハハハ、私も。「何話してんの?!」って感じだったよ。  ドイツ
  



   ■ ハハ、僕はロシア人なんだけど、
     彼のドイツ語は本物のドイツ語みたいに聞こえたよ :) +3 ロシア



   ■ 単語っぽいのを適当に言ってるだけだからねw
     それだけでドイツ語っぽく聞こえるようにさせてるw オーストリア



   ■ あの人が「中国語」を話してるとき、
     自分が中国人であることを一瞬忘れちゃってた……。 シンガポール


 
■ Oh man 北朝鮮のパートで笑い転げたぜ! +3 アメリカ  




■ 私的にはスペイン語は文字通り意味不明だったよ。 +4 アメリカ



   ■ だってアクセントを真似してるだけだからね。 +2   



   ■ 上の人が言ってるように、実際には話してないわけで。 +2 メキシコ



   ■ 結局はそういうことよ……。
     ノンネイティブにはスペイン語はあんな感じに聞こえるの……。 アメリカ



   ■ ジョークが分からない人がコメ欄に何人かいるようだ。 メキシコ



■ 単に各言語のアクセントを真似してるだけなのに、
  それを理解してない人がいるみたいね……。
  実際にそれぞれの言葉を話してるわけじゃないよ :) +5 イギリス




■ 彼の「朝鮮語」は、欧州の人がイメージする日本語なんだが。 チェコ




■ 俺は韓国人だけど、本物の韓国語に聞こえたよ。
  もちろん何を言ってるのかは分からないけど、ハハ。 +3 韓国




■ 日本人が話す外国語のアクセントが酷いのも納得…… :D
  それぞれの言語にまったく近くもないもん。
  ちゃんと聞こえてないんじゃってくらいに……。 リトアニア
 


   ■ いやいや……。この人全体的にかなり上手だから。 +9 ネパール



■ フィンランド語はやってないんだ? ガッカリ。
  たぶん僕らの言語はぼんやりしてて特徴がないからかな。 イギリス在住




■ HAHAHAHHAHAHAHA スペイン語がメッチャ面白い!!!w
  俺はスペイン語を話すんだけど、
  時々本物のスペイン語に聞こえて面白かったよw アメリカ






「全体的にかなり上手」というコメントに高評価が多く入ってましたけど、
実際全体的にかなりレベルが高いですよね。
そういえば、来年4月から「ブラタモリ」が復活するようで。
一番好きなテレビ番組の1つなので、今から楽しみです。



関連記事
人気ブログランキングへ ブログランキング・にほんブログ村へ
↑皆様の応援が、皆様が考えている以上に励みになります。
[ 2014/11/24 23:00 ] 社会 | TB(0) | CM(432)
Powered By 画RSS
  1. 笑いは世界共通。
    [ 2014/11/24 23:08 ] [ 編集 ]
  2. >外国人がイメージする日本語はChing chong cheng
    それは中国語では…?
    まぁ混同してんだろうけど
    [ 2014/11/24 23:11 ] [ 編集 ]
  3. ネタってことを理解するには、なにが必要なんだろうな?
    [ 2014/11/24 23:11 ] [ 編集 ]
  4. これ普通に人種差別ジョークだよな。
    (別に規制すべきとは言ってない
    [ 2014/11/24 23:12 ] [ 編集 ]
  5. やっぱこれは北朝鮮が秀逸!
    …と思ったら、「欧州の人がイメージする日本語」とかチェコ
    に言われてるし
    [ 2014/11/24 23:12 ] [ 編集 ]
  6. 言葉以前に国の区別すらついてない底辺外国人がちらほら
    [ 2014/11/24 23:13 ] [ 編集 ]
  7. ※2
    自称日本人「アイヤーワタシニッポジンアルヨ」
    [ 2014/11/24 23:14 ] [ 編集 ]
  8. お互い様だけど、欧米圏の人にはやっぱ日中韓てごちゃまぜだね。解っちゃいても地味に気分良くないので、せめて自分はそうならないよう最低限の識別はできるようにしたいなぁ。容貌の特徴を見分けるのは難しいとしても。
    [ 2014/11/24 23:17 ] [ 編集 ]
  9. 最近ヨルタモリでも披露してるよ。
    最高!
    [ 2014/11/24 23:17 ] [ 編集 ]
  10. 韓国人と同じで中国人も旅先で日本人のフリするから
    [ 2014/11/24 23:17 ] [ 編集 ]
  11. >韓国語も朝鮮語も何言ってるか理解できませんでした :D 韓国
    同じ言語だろ
    それとも韓国人的には別物なのか?
    [ 2014/11/24 23:18 ] [ 編集 ]
  12. こんなん笑うなっていうのが無理ってレベルの芸だね
    [ 2014/11/24 23:19 ] [ 編集 ]
  13. こんな面白い人を追い出して坂上忍にかえてホントに
    成功だと思ってるのか。いいともの末期がグダグダだったのは
    例の国の根回しを受けたアホスタッフのアホなテコ入れで
    司会者も視聴者も呆れる内容に劣化してしまったから。
    おひな様にボール投げ、国民全員がキムチ鍋に夢中と捏造…。

    ヘイヘイヘイと同様に「法則」に巻き込まれて潰された日本文化。
    あの頃のフジテレビはホントにひどかった。
    浅田真央の転倒パネル、その他の件もネット社会は永久に忘れない。
    [ 2014/11/24 23:20 ] [ 編集 ]
  14. ※5
    あくまでイメージだからw
    [ 2014/11/24 23:20 ] [ 編集 ]
  15. 北朝鮮はいつも怒ってるな
    [ 2014/11/24 23:22 ] [ 編集 ]
  16. 面白ければ意味なんかどうでもいいだよ。
    [ 2014/11/24 23:22 ] [ 編集 ]
  17. パンにハム挟むニダ!
    [ 2014/11/24 23:22 ] [ 編集 ]
  18. これいつも腹抱えて笑っていたけど、外国人にはあまり見せたくないな
    人によっては馬鹿にされてると感じるだろう
    [ 2014/11/24 23:23 ] [ 編集 ]
  19. これが本当の「芸能人」というのでしょうね。

    笑いに来た人を笑わせるだけの簡単なお仕事しかできない
    クラスの人気者レベルの「お笑い芸人」とは比べ物にならないというか。
    [ 2014/11/24 23:25 ] [ 編集 ]
  20. タモリのハナモゲラはやっぱり面白いなww

    それにしても外人達、これがコメディアンのデタラメ外国語芸だって事が理解できていない奴がずいぶん多いみたいだね
    最後に完全な日本語でだいたいどんな事を言っていたのかをやっていたけど、折角だからハナモゲラの日本語バージョンも聞きたかったなw
    [ 2014/11/24 23:26 ] [ 編集 ]
  21. ※11
    何度もコメで説明されてるけど、語感をマネしてるだけで
    喋ってないから理解できないのは当たり前
    [ 2014/11/24 23:27 ] [ 編集 ]
  22. 「非英語圏には英語がどう聴こえているか」という
    動画が非英語圏の俺にはぴんとこないんだけど、
    英語圏の人にはあの英語、どうきこえているの?
    [ 2014/11/24 23:29 ] [ 編集 ]
  23. ※11
    むか~しテレビで「北と南の言語は意思疎通には問題ないレベルで共通してるけど、大阪弁と標準語くらい違うから、一般人(スパイみたいな訓練を受けていない人ってコトだと思う)が普通に混ざって生活していても、絶対にバレる」って聞いたコトがある。
    [ 2014/11/24 23:30 ] [ 編集 ]
  24. まず英字を読んでネタを理解できない外国の方がちらほら居るんだな。
    [ 2014/11/24 23:30 ] [ 編集 ]
  25. ヨルタモリで披露してる世界音楽紀行の各国のやつ見たらどう反応するか気になるw
    [ 2014/11/24 23:31 ] [ 編集 ]
  26. へえ、これ外国人にもお笑いとして通じるんだね
    日本人にしか外国語のイントネーションの機微が分からないと思ったんだけどw
    まあ、くっそ真面目に何言ってるかわかんねって言ってる輩はなんでタモリなんか見てるのかなって
    [ 2014/11/24 23:32 ] [ 編集 ]
  27.   
    >彼の「朝鮮語」は、欧州の人がイメージする日本語なんだが。 チェコ

    それニセ日本人ww
    そうか・・・言葉が分からないから日本人といった後で
    韓国語や朝鮮語で話してもわからないんだ・・・そうやって
    日本人のフリをして世界に出て行ったのかもね。
    [ 2014/11/24 23:34 ] [ 編集 ]
  28. ビートたけしは嫌いだがタモリさんは好きだよ
    [ 2014/11/24 23:34 ] [ 編集 ]
  29. へぇ~~、まさか本物の外国人に聴かせて、ここまでウケるとは思わなかった!
    芸としてもかなりレベル高かったんだね。
    タモリ見なおしたわw
    [ 2014/11/24 23:35 ] [ 編集 ]
  30. ※4
    人種じゃなくて国籍だろ
    [ 2014/11/24 23:35 ] [ 編集 ]
  31. これとイグアナのまねが初期のタモリのキラーコンテンツだったな
    [ 2014/11/24 23:37 ] [ 編集 ]
  32. 管理人さんブラタモリ好きなんだ、確かにパンドラと通じるものがあるよね。
    [ 2014/11/24 23:38 ] [ 編集 ]
  33. 思った以上に似てたな。
    朝鮮はアナウンサーとか軍人の話し方だなw
    [ 2014/11/24 23:38 ] [ 編集 ]
  34. 知り合いのドイツ人は日本語は「アーアーダーダー」聞こえるらしい
    母音をやたらと間延びさせる印象らしい
    [ 2014/11/24 23:39 ] [ 編集 ]
  35. イタリア語
    モウモレール・デル・シッコ!
    シッコ・デラ・デール!
    モレータ!

    ドイツ語
    ハイル!フンデルベン!ミーデルベン!ベンデル!
    フンバルト へーデル!ベンダシタイナー!
    フンデルト モレル ケツカラデルド!モーデルワー!

    ハングル
    フンダラ ハランダ!
    ハナゲ ヌン フルフル!
    キンギョクゥ ハラミヌン ハンギョデ ハンニャダ!
    [ 2014/11/24 23:40 ] [ 編集 ]
  36. これすごいよね
    残念なのは日本語版が日本語でしかないこと
    日本語話者に理解できない日本語っぽいアクセント
    を聞いてみたい
    まあ、朝鮮語がそれに近い感じなんだろうけれど
    ちょっと違うと思うし
    [ 2014/11/24 23:41 ] [ 編集 ]
  37. いいともで阿部総理が文化勲章いかがですかと
    おっしゃるくらいの人だからねぇ。

    超関係ないけど、この人も修羅の国。高倉健も麻里子様も
    浜崎あゆみも修羅の国。
    ・・・うちは美輪明宏と役所広司か。。。。
    まさしさだと内村航平もか。

    しかし、目黒に住んでいた時、桐谷斎場が近くにあって、
    なんの気にもしなかったが、引っ越した後で調べたら、
    偉人多すぎて愕然とした。三島由紀夫に美空ひばりに、黒川紀章に
    島倉千代子さんとかとかとか。そら、なんでタクシーこんな多い理由が
    わかったわ。。。。東京すげぇ。
    [ 2014/11/24 23:42 ] [ 編集 ]
  38. イグアーナお疲れ
    [ 2014/11/24 23:42 ] [ 編集 ]
  39. 今の地上波じゃ、4ヵ国語麻雀ネタは放送できないだろなあ。
    [ 2014/11/24 23:42 ] [ 編集 ]
  40. 四か国語麻雀が懐かしい。
    かのモンティパイソンの合間なんかにも出てたのが、今でも印象深い。
    羽の動く蝶ネクタイの羽をパタパタさせてたっけ。
    [ 2014/11/24 23:42 ] [ 編集 ]
  41. 毎年徹子の部屋の年末の放送みるけど何度みてもおもしろい
    何かになりきってタクシーに乗る話、料理の話、人生楽しんでるよね
    一件くだらなさそうなことに真剣に取り組んでて好きだわ
    [ 2014/11/24 23:42 ] [ 編集 ]
  42. タモリは「笑っていいとも」で才能無駄にしたと思う。
    大金持ちにはなったけどね。
    [ 2014/11/24 23:43 ] [ 編集 ]
  43. Ching chong cheng
    なんて発音は日本語にはない。
    スペインの無知さに呆れるばかりだ。
    [ 2014/11/24 23:43 ] [ 編集 ]
  44. タモリがアイパッチつけてやっていたデビュー間もない頃の芸は神がかり的だったな。
    [ 2014/11/24 23:46 ] [ 編集 ]
  45. 外国人がイメージする日本語はChing chong cheng +3 スペイン
    ってやつをyoutubeのコメントで探したら
    Ching chong cheng, bitch.ってコメント以外なかったぞ
    [ 2014/11/24 23:46 ] [ 編集 ]
  46. 四か国語麻雀だったかな。昔見たことあるわ。
    [ 2014/11/24 23:47 ] [ 編集 ]
  47. 海外旅行へ行って、こちらに向かって
    「寿司 フジヤマ 忍者 侍」って話す外国人も不愉快だけどね。
    意味もなく、なんかムカつく。
    外国人って、意外と勉強しないよね?
    それと、日本はアメリカの近くにありませんよ。
    [ 2014/11/24 23:49 ] [ 編集 ]
  48. 海外にも「空耳アワー」があったら
    日本の歌は彼らにどう聞こえるんだろう
    [ 2014/11/24 23:49 ] [ 編集 ]
  49. 本当の意味で芸達者だと思います。

    [ 2014/11/24 23:52 ] [ 編集 ]
  50. ※48
    日本の歌に意味もなく入っている英語の歌詞を聴いて、
    まるで英語みたいだと、空耳扱いされるんじゃないかな。
    [ 2014/11/24 23:53 ] [ 編集 ]
  51. ※4
    君、軽度の精神病だと思うよ
    [ 2014/11/24 23:57 ] [ 編集 ]
  52. リトアニア人なんてリトアニア語以外何も知らねぇだろw
    [ 2014/11/24 23:58 ] [ 編集 ]
  53. 日本語が外国人にどう聞こえているか?
    この動画にあるよ


    What Languages Sound Like To Foreigners

    アノ~………ダァ
    しか分からん
    [ 2014/11/24 23:58 ] [ 編集 ]
  54. Ching chong cheng ってのはアジア人を馬鹿にするときの決まり文句だよ。
    youtube見てるとよくみかける。
    みんなスルーしてるよ。
    [ 2014/11/25 00:01 ] [ 編集 ]
  55. ※37
    >阿部総理

    おしいざんねん
    [ 2014/11/25 00:02 ] [ 編集 ]
  56. ※36
    当然やってるってば
    つべでハナモゲラ相撲中継と検索してごらん
    [ 2014/11/25 00:02 ] [ 編集 ]
  57. Ching chong chengは中国語じゃなかったっけ
    [ 2014/11/25 00:04 ] [ 編集 ]
  58. タモリを発掘した赤塚不二夫の審美眼はすごい
    [ 2014/11/25 00:04 ] [ 編集 ]
  59. 物まね上手は芸達者というが
    特徴をぱっと掴むのが上手いんだねえ
    [ 2014/11/25 00:05 ] [ 編集 ]
  60. ※36
    昔聞いた話だと「カ行」の発音に特徴があるらしい
    英語話者からするとすごく耳に付くんだって
    とくに「カ」が
    [ 2014/11/25 00:05 ] [ 編集 ]
  61. タモリより前にドンガバチョ(ひょっこりひょうたん島)の藤村有弘がよくやってたな。
    50以上のおっさんおばはんしかわからないよな(笑)
    [ 2014/11/25 00:05 ] [ 編集 ]
  62.  
    江頭は芸人として完成してるじゃん
    タモリは自己満押し付け芸だし既にもう老害の域だよ
    ヨルタモリなんかタモリさえ出なければ最高の番組なんだが

    [ 2014/11/25 00:05 ] [ 編集 ]
  63. >36
    海外のバラエティ番組で日本語風に話してるコントがちらほらある。
    アメリカ、ロシアのを見たことある
    [ 2014/11/25 00:07 ] [ 編集 ]
  64. ※61
    なつか  僕ナウなヤングだから何の事だかさっぱりわかんないや
    [ 2014/11/25 00:09 ] [ 編集 ]
  65. 発音まねてるだけって言ってるのに
    何言ってるか分からない。。とか頭悪すぎだろw
    [ 2014/11/25 00:10 ] [ 編集 ]
  66.  
    これを即興で適当に言葉っぽい形で喋れるから凄い
    [ 2014/11/25 00:11 ] [ 編集 ]
  67. リトアニアの奴ってって馬鹿だろ
    外国語なんだからアクセントとかどこまで期待してるんだよ
    [ 2014/11/25 00:13 ] [ 編集 ]
  68. タモリの名(迷)言
    「俺はレズとして女が好きなんだ」
    [ 2014/11/25 00:15 ] [ 編集 ]
  69. ※65
    考えてみると、何を言っているか分からない、と言うコメは
    それだけ本当らしく聞こえている、ということかもしれないね。
    [ 2014/11/25 00:15 ] [ 編集 ]
  70. 昔 いいともでも
    モノマネ中国語 やってて
    やり方としては
    目の前にあるものを
    中国語っぽくしてるだけとか

    例えば 電報を ディエンパウ
    って言ってるだけだって
    [ 2014/11/25 00:16 ] [ 編集 ]
  71. ヨルタモリ面白いよね。色んなジャンルの音楽をそれらしく歌うのもマジで天才だと思う。普通にかっこ良かったりするしw
    [ 2014/11/25 00:17 ] [ 編集 ]
  72. ヘンに作り込んでないところがタモリ芸のいいとこ。
    飲みの席にこういう人が居たら、ず~っと飲んでられそうw
    [ 2014/11/25 00:17 ] [ 編集 ]
  73. ※33
    >朝○はアナウンサーとか軍人の話し方だな

    NHK21時ニュースでの女性※ナレーション。
    「と。これに対し!」
    北朝○国営放送のアナウンサーみたいな仰々しいしゃべり方
    うざ杉。

    同NHKニュースのアナウンサー井上あさひも 押しころしたようなむりくりの低い音声と無表情で違和感があるが、それ以上にきもいのがこの女ナレーター。

    逆に明るいニュースのときは、別人かと思ったくらいのキャピキャピ声のナレーション。
    「ほらほら、私って、内容に合わせてこんなに声 変えられるのよ!ナレーションうまいでしょ!」って感があってうんざり…
    「はいはい。わかったからもうええわ。普通にしゃべれよ!」
    ┐(´ー`)┌
    って思うのは漏れだけか?

    合間に入る「コーン!」って低い電子音同様、気分が悪くなる。
    この気持ち悪い演出は一刻も早くやめていただきたい。

    ※岩井 理江?(wiki↓)
    北朝○のアナウンサーのような独特の抑揚があるしゃべり方が特徴であり、主に政治・特○アジアとの外交問題や、事件・事故でプロパガソダに利用しやすいニュースのナレーションを担当する。
    [ 2014/11/25 00:17 ] [ 編集 ]
  74. タモリのニセ外国語と志村の英語教師は最高だな
    [ 2014/11/25 00:20 ] [ 編集 ]
  75. これ実は文法とか発音とか勉強してんだよね
    要所要所に実在する発音を織り交ぜてるの
    理屈をそれなりに咀嚼した上でのアドリブ、まさにジャズなんだよ
    [ 2014/11/25 00:22 ] [ 編集 ]
  76. 韓国語で北朝鮮やったときにチョンチョチョン~って歌いだして噴いた
    [ 2014/11/25 00:27 ] [ 編集 ]
  77. 朝鮮語が日本語に聞こえると言われるのは向こうに居るアイアムザパニーズのせいでは?
    [ 2014/11/25 00:29 ] [ 編集 ]
  78. ちょいちょい日本語の単語を混ぜてくるから笑ってしまうわwww
    [ 2014/11/25 00:30 ] [ 編集 ]
  79. 米70

    「優しい百万人の中国語講座」de タモリ

    日語
    「郵便局はどこですか?」
     ↓
    中語
    「ヤォビィンキョク ワー ドォ(二声)コォ(四声)?」
    [ 2014/11/25 00:30 ] [ 編集 ]
  80. こうすればああ見える、ってのをよく知ってる人だな。
    昔タモリの悪魔の物真似でフイタ。
    セ~イホー!ってやつw
    [ 2014/11/25 00:31 ] [ 編集 ]
  81. タモりさんのお笑いは世界共通だったのね。

    ブラタモリ復活するんだ。好きな番組だったからうれしい。
    いいとも終わって前より時間が自由になってるだろうから、地方とにもいろいろ行ってほしいな。
    [ 2014/11/25 00:31 ] [ 編集 ]
  82. 米81
    もともとあるこういうパッケージの笑いをタモリがやってるってだけだよ
    [ 2014/11/25 00:35 ] [ 編集 ]
  83. >>77
    なんかすげー恥ずかしいなお前w
    [ 2014/11/25 00:42 ] [ 編集 ]
  84. >77
    そもそも興味のない人には「アジア」で一括りだからね。
    東欧北欧って区別するようなもんだ
    [ 2014/11/25 00:44 ] [ 編集 ]
  85. ドイツ語はオランダ語っぽく聞こえるフレーズが多いし
    スペイン語はイタリア語っぽく聞こえるフレーズが多かった
    共に言語的に似てるからかもしれんが
    [ 2014/11/25 00:46 ] [ 編集 ]
  86. 鳩バスしか頭に残らなかったw
    [ 2014/11/25 00:47 ] [ 編集 ]
  87. タモリさんは本物のエンターテイナーだよね
    幼い頃はこの人の面白さがあまり理解出来なかったけれど、ある程度の年齢になって初めて気付かされる
    寸劇仕立てのなりきりネタはキャラクター性が高く好き嫌いが別れるけれど、その面白さが理解出来た途端大好きになる
    ここ15年くらい内輪ウケの雑談を後輩に笑わせて得意げになっている”芸歴だけ”の芸人とか流行語狙いの”フレーズ連発しているだけ”の芸人が蔓延っているとちゃんとしたネタに安堵感すら覚える
    タモリさんは人を笑わせる個性的なネタだけにとどまらず食材の扱いをはじめ料理の腕前には折り紙付き、トランペッターとしての技術の評価も高く、いい加減な方だったらあそこまで高評価はされていないだろう事からも根は真面目な方だというのが窺い知れる
    多種多様な雑学知識には唸らされる反面、公的に政治問題を一切口にしないのはエンターテイナーとして徹底しているからなのだろう
    これは大事な事で、最近の文化人ヅラしたがる最近の自称お笑いタレントどもには猛省を促したい(金目ゆえの発言も少なくない)
    万人を笑わせ楽しませる側の人間が対立要素を生みやすい政治や宗教を語り出すのはあまり賢い行為では無いからだ
    要約すればまあタモリさん最高!って事ですわ
    [ 2014/11/25 00:51 ] [ 編集 ]
  88. ching chong chang は普通に差別用語
    [ 2014/11/25 00:54 ] [ 編集 ]
  89.  
    ジャングルTVで料理中に
    タモリ、中川家弟、ビビアンスーで突発的なインチキ会話コント始まった時は
    ほんとうに面白かった
    [ 2014/11/25 00:58 ] [ 編集 ]
  90. これ藤村有弘が元祖だよね。
    あっちのほうがうまいと思う。
    [ 2014/11/25 00:59 ] [ 編集 ]
  91. 37は何処の国の人だろう?日本人なら総理大臣の名前くらいわかるだろうし。
    修羅の国とかバカにしてるつもりだろうけど、自分たちが他の県の人に佐世保の事件の事とか、ケロイドとか言われるのと一緒だよ。

    [ 2014/11/25 01:03 ] [ 編集 ]
  92. 日本人を名乗る土人らのせいで海外コメで恥かいてるの何人か居るな
    [ 2014/11/25 01:04 ] [ 編集 ]
  93. >>87
    古今東西、笑いって言うのは反体制で政治的なもんだろ馬鹿
    タモリが昭和天皇のモノマネして右翼ぶち切れさせたのしらねーのか
    [ 2014/11/25 01:06 ] [ 編集 ]
  94. タモリは才能溢れてるよな
    出てきた時から大好きだわ、アングラな匂いも
    [ 2014/11/25 01:10 ] [ 編集 ]
  95. ※87
    タモリファンの印象をとても悪くする、よくできた長文ですね。
    [ 2014/11/25 01:12 ] [ 編集 ]
  96. かなり古い徹子の部屋の動画みたいですね。
    博多華丸大吉が大好きな関西人ですが、やっぱタモリの芸は突き抜けてますね。
    [ 2014/11/25 01:12 ] [ 編集 ]
  97. Ching chong changは中国に限らず、東アジア人を馬鹿にする時に使う言葉。由来は中国だろうけど、日本人にも普通に使ってくるし外人はそこら辺区別つける気ないんでしょう氏ね
    [ 2014/11/25 01:17 ] [ 編集 ]
  98. ※87
    爆笑問題の太田なんか虫唾が走りますね。
    体制批判のポーズで、マスメディアを支配する左の人間に必死で媚びてるいやらしい太鼓持ち。ま、おかげでNHKにも可愛がられています。
    [ 2014/11/25 01:20 ] [ 編集 ]
  99. やっぱこんなホルホルサイトにいる奴の中にはどうしても、
    欧米様が日本人と朝鮮人をちゃんと区別してくれない現実に耐えられないんだね。
    [ 2014/11/25 01:20 ] [ 編集 ]
  100. 宴会芸でムキになる奴がいるなんてw
    [ 2014/11/25 01:21 ] [ 編集 ]
  101. ※97
    別に当人がそんな価値観であるとしても、それでええやん。
    日本人の一人として、そんな事は当人に任せるし気にもしない。
    [ 2014/11/25 01:24 ] [ 編集 ]
  102. 「おいしいー!」って言葉を
    「holy shit!」に聞こえたという外人のコメントを見たことある
    [ 2014/11/25 01:24 ] [ 編集 ]
  103. 神域の御方。

    タモさんには千代に八千代に御元気でいてほしい。
    [ 2014/11/25 01:31 ] [ 編集 ]
  104. ■ 韓国語はまったくもって言葉になってない。 韓国

    言語として、認められてません。
    [ 2014/11/25 01:32 ] [ 編集 ]
  105. 名無し
    特徴捉えてるよなww
    [ 2014/11/25 01:39 ] [ 編集 ]
  106. この時代謳歌してた時期に、フィリピン飲み屋で朝鮮語真似したら大ウケだったな~ねーちゃんにモテモテだったわww。
    [ 2014/11/25 01:41 ] [ 編集 ]
  107. まーでもこれは
    チョコチョコ日本語が入ってるのがまた面白いわけでw
    [ 2014/11/25 01:43 ] [ 編集 ]
  108. >韓国語はまったくもって言葉になってない。 韓国 

    当たり前だろ、バカじゃねぇの
    [ 2014/11/25 01:43 ] [ 編集 ]
  109. 『えっ、日本と中国って言葉違うの?』ってよく言われるよw
    [ 2014/11/25 01:44 ] [ 編集 ]
  110. スペイン人がChing CHang Chong とか言ってたのは、タモリのスペイン語が気に食わなくてカッとなっただけだと思うね
    つーかこのyoutube動画のタイトルくっそ簡単な英語なのになんで
    こんなに動画の趣旨を理解できてない人が多いんだ?
    [ 2014/11/25 01:45 ] [ 編集 ]
  111. 管理人さんが、タモさんの初期を知らなかったことに驚いた。
    眼帯つけて片目の時を知らないということなのかなぁ?
    [ 2014/11/25 01:56 ] [ 編集 ]
  112. 十分特徴は掴んでると思うが
    [ 2014/11/25 02:07 ] [ 編集 ]
  113. ※51
    お前がア‌スペなのか物を知らんだけか分からんけど、アメリカ辺りだとこういうのを人種差別的だと看做す人も実際にいる
    ※2は(規制すべきだとは言ってない)って言ってるんだから人種差別的だから悪と言うわけではないけど、人種差別の要素はあるよねって言ってるだけなんだから別に間違った事は言ってないわ
    [ 2014/11/25 02:20 ] [ 編集 ]
  114. やっぱフランス語と日本語が和らいて聞こえて一番いいな
    [ 2014/11/25 02:23 ] [ 編集 ]
  115. 歌謡曲の替え歌もあるよ。
    日本語に拠りながら日本語として極めてデタラメ。
    適当な音節繋げただけだろうが、日本語としてマトモな単語を流用しようが、
    圧倒的なデタラメって事に関してはまるでおんなじ。
    著作権に抵触するギリギリのところでメロディーも変える。
    [ 2014/11/25 02:32 ] [ 編集 ]
  116. いまでは信じられないもなんも、出てきた時はイグアナのマネとか
    そのニセ外国語とかやる分類不能のキワモノ芸人というか
    本当に江頭と同じポジだったしなぁ。マニアックに面白いんで玄人ウケしてたけど。
    漫才師をフューチャーした笑っていいともの前番組「笑ってる場合ですよ!」が
    終わっていいともが始まる時に、たけしさんまとか当時人気があったコメディアンを
    一通りリストアップして誰を起用しようかって話で全員が一様に「タモリはダメだね」
    って言ったのを横澤プロデューサーが「じゃあタモリだ」って起用したという逸話
    [ 2014/11/25 02:46 ] [ 編集 ]
  117. アメリカ人が同じように適当な日本語喋ってる動画見たけど全然笑えなかった
    むしろからかっているように見えた
    [ 2014/11/25 02:48 ] [ 編集 ]
  118. タモさんの言語物まねといえば
    イタリア大使館でイタリア語の物まねして
    イタリア人を椅子から転げ落ちるくらい笑わせたらしい
    イタリアネイティブが面白がるってんだから
    余程つぼをとらえてたんだろうね
    タモさん活躍してる時代に生まれてきてよかったよ
    [ 2014/11/25 02:50 ] [ 編集 ]
  119. 俺は日本人だが、日本語をもっと上手く話して欲しかった
    [ 2014/11/25 02:51 ] [ 編集 ]
  120. やっぱりハングルはおもしろいよなぁ・・
    昔ラジオ短波で朝鮮語聞こえるだけで親父と一緒に笑いころげてたの思い出したw
    [ 2014/11/25 02:54 ] [ 編集 ]
  121. 米113
    それはおかしいのでは。
    人種差別的というのは蔑む意図の問題もあるが、Ching chong cheng のように対象言語のネイティブが似てもいないと思える真似をされているから成り立つ話だろう。
    タモリの偽言語は音素・リズム・イントネーションを再現しながら意味が無い事を言っているのでネィティブ話者たちも「意味が無い」としか評論していない。むしろ意味があることを言っているのではと思わせるレベルの出来だ。
    単に発話の真似と言う面だけで人種差別行為と同じ括りにするのは浅はか過ぎる。
    [ 2014/11/25 03:22 ] [ 編集 ]
  122. >>90
    昔、「今夜は最高」でタモリと藤村有弘が共演してたね。
    2人でインチキなベトナム語で会話してるのが傑作だった。

    [ 2014/11/25 03:27 ] [ 編集 ]
  123. スペイン土人相手にはおちょくる位が丁度良いwww
    [ 2014/11/25 03:28 ] [ 編集 ]
  124.   
    これってタモリがまだ素人だった頃、
    仲間内でやる宴会芸だったんだろ。
    どれだけレベルの高い宴会なんだよ!って感じだな。
    [ 2014/11/25 03:35 ] [ 編集 ]
  125.  
    >■ 外国人がイメージする日本語はChing chong cheng

    完全にそれ中国人のなりすましですw
    [ 2014/11/25 03:55 ] [ 編集 ]
  126.  
    >■ 彼の「朝鮮語」は、欧州の人がイメージする日本語なんだが。

    完全にそれ韓国人のなりすましですw
    [ 2014/11/25 03:56 ] [ 編集 ]
  127. ウケてるコメが大半を占めてると思ったら、意外にムッとしてるコメ多くてワロタw
    外人からしてみたら、コケにされたように感じるんかな?w
    [ 2014/11/25 04:33 ] [ 編集 ]
  128. Ching chong chengと書き込んでる奴のプロフィールを見ると、殆どスペイン語圏の奴
    日本語の単語はどれ一つとしてg-endingの言葉は無いんだよ、とバカに教えてあげると良い。
    [ 2014/11/25 04:55 ] [ 編集 ]
  129. 外国人が日本語を真似するネタといえばジョン・ベルーシが有名。
    ベルーシはあれで有名になったコメディアンだけど。
    [ 2014/11/25 05:10 ] [ 編集 ]
  130. これってスキャットに近いなと思った
    タモさんって存在がジャズなんだ
    [ 2014/11/25 05:22 ] [ 編集 ]
  131. ※93
    >古今東西、笑いって言うのは反体制で政治的なもんだろ馬鹿

    見当違いも甚だしい
    知ったかぶりで自分を賢く見せてるつもりなの?
    恥ずかしいヤツだな
    [ 2014/11/25 05:29 ] [ 編集 ]
  132. スペイン人はアジアどころかヨーロッパ圏の地図すらも解らない連中が多いからな
    [ 2014/11/25 05:32 ] [ 編集 ]
  133. 洗濯物を干すイタリア人主婦とか、朝鮮語で円生の落語をやったりして死ぬ程笑わせてもらった。
    “いいとも“で茶の間のアイドルになってからは、すっかり興味が失せてしまったなあ。
    [ 2014/11/25 05:43 ] [ 編集 ]
  134. 普段おちょくってる奴らって意外と耐性無かったりするよな
    [ 2014/11/25 06:13 ] [ 編集 ]
  135. 今の時代じゃ許されない差別ギリギリのジョークだと思うよ
    笑ったけど
    [ 2014/11/25 06:15 ] [ 編集 ]
  136. ※48
    日本語の歌の空耳は、他ならぬタモリ倶楽部でやってたよ
    大川栄作のさざんかの宿が日本人でも笑えた
    「愛しても愛しても」>「I shit more I shit more」
    (俺の方がたくさんウンコをした!)
    [ 2014/11/25 06:24 ] [ 編集 ]
  137. >外国人がイメージする日本語はChing chong cheng +3 スペイン

    怒らせちゃったみたいだなw

    >フィンランド語はやってないんだ? ガッカリ。
    たぶん僕らの言語はぼんやりしてて特徴がないからかな。イギリス在住

    ガッカリしすぎやろw
    [ 2014/11/25 06:35 ] [ 編集 ]
  138. ※51
    重度じゃないかな?
    [ 2014/11/25 06:37 ] [ 編集 ]
  139. タモさんで印象に残ってるのが、外国人ダンサー達からキ◯タマは英語で「ジューシーナッツ」だと教えられたらすかさず「あい はぶ ドライフルーツナッツ」と返して彼等を爆笑させてたヤツだな。
    流石アタマの回転早ェわぁwwwって感じで腹筋タヒにかけたよ。
    [ 2014/11/25 06:40 ] [ 編集 ]
  140. ワロタ
    日本人と韓国人と中国人を区別する気のない欧米様にショックを隠しきれない人がチラホラ
    なりすましだー!って、あっちの人からしたら同じように聞こえるしそもそも同じアジア人だからそこまで正確に区別してないよ
    [ 2014/11/25 06:48 ] [ 編集 ]
  141. 外人が「ネタ」を理解するまであとどれくらいかかるのか・・・
    [ 2014/11/25 07:00 ] [ 編集 ]
  142. >あの頃のフジテレビはホントにひどかった。

    現在の体たらくからじゃ信じられ無いが、元々は保守色強い局だったんだよ。
    ピープロ製アニメ「ゼロ戦はやと」を他局が軒並み「児童相手に戦争賛美なんてふざけた行為への協力は断固お断り」という姿勢の中、二つ返事で引き受けたって逸話がある。
    だから目を付けられたのかもね。
    [ 2014/11/25 07:10 ] [ 編集 ]
  143. 藤村有弘さんに言及されている人がいてホッとしました。Youtube にも動画があがっていました。
    [ 2014/11/25 07:35 ] [ 編集 ]
  144. タモリは最高ー
    あとアメリカやオーストラリアの奴と個人取引した時に日本は中国の何処だと住所聞かれた事があるから詳しくない人のアジア認識なんてそんな物だろ
    [ 2014/11/25 07:41 ] [ 編集 ]
  145. このネタが理解できる外人さんにはぜひ四ヶ国語マージャンも聞いて欲しい
    [ 2014/11/25 07:56 ] [ 編集 ]
  146. 世にも奇妙な物語であったエピソードのひとつが忘れられない。

    当時若者がやたらと言葉を略していたことを風刺したのか
    主人公が朝起きてみると周囲の人間もテレビのニュースも略語ばっかで
    それがあたかも北朝鮮の話し方みたいになっているという話。

    会社の朝礼で上司が身振り手振りで涙ながらに何か話して主人公以外の
    社員がうんうんと涙ながらにうなずいている。
    まさに北朝鮮だったw
    [ 2014/11/25 07:57 ] [ 編集 ]
  147. このタモリのネタはいいとも全盛期の頃にもよくやってたから有名で普通に懐かしいなって感じなんだが、
    もはや日本人ですらこのネタを知らない・理解してない人がいる事実に時代の流れを感じた
    [ 2014/11/25 08:02 ] [ 編集 ]
  148. タイトルにジャパニーズバージョンとあることからもわかるように、この類の動画なんか他にもある。
    別に人種差別的なものとは捉えられていないんじゃないかな。

    [ 2014/11/25 08:03 ] [ 編集 ]
  149. ジョークだと理解してない外人さんが結構居るなw
    動画タイトルもうちょい考えた方が良かったんじゃね
    [ 2014/11/25 08:03 ] [ 編集 ]
  150. ※3
    タイトルが悪いんだろうね。
    タイトルを日本語訳にすれば
    「各言語は外国人にはこんな感じ」
    だけしか示されていないから。
    空気を読むのが苦手な欧米人にはもっと明確なタイトルの方が良いと思う。
    「He makes randam fake languages to explain what languages sounds like to foreigners.」
    (各言語は外国人にこんな感じに聞こえているって事を示す為に彼はでたらめに言語を喋っている)って感じで。
    [ 2014/11/25 08:09 ] [ 編集 ]
  151. ムッとしてる外国人は自国で外国語の口真似、たとえば中国語を表すのにチンチュンチャンって言うときは心底中国語の発音を嘲笑ってるって事なんでしょ。
    [ 2014/11/25 08:16 ] [ 編集 ]
  152. 韓国語と日本語の両方聞かせて混同する欧米人ってあんまりいないんだがw
    合計数十万人がネット活動で小銭を稼いでる五毛とVANKと言え、仕事熱心すぎ
    [ 2014/11/25 08:33 ] [ 編集 ]
  153. 俺らと同じ様に外人も普通に空気読むけどな。
    [ 2014/11/25 08:38 ] [ 編集 ]
  154. 昔、タモリがイタリア大使館に招かれて、
    ハナモゲラで映画「鉄道員」のワンシーンをやったら、
    バカウケだったそうだ。
    [ 2014/11/25 08:46 ] [ 編集 ]
  155. 名無し
    ブラタモリ復活ってマジかよ
    やっほぅ!
    [ 2014/11/25 09:13 ] [ 編集 ]
  156. 文字通りってのは、タモさんのスペイン語が何言ってるか分からない(まぁ本当のスペイン語自体知らないんだけどねw)ってニュアンスだろ?
    それに向け本当のスペイン語じゃないからって人達の読解力の無さにモヤっとするわ。
    [ 2014/11/25 09:20 ] [ 編集 ]
  157. 北朝鮮の場合、普通に喋ってる人を見る機会がまず無いからなぁ。
    耳にするのは無慈悲バージョンばっかだろ。
    [ 2014/11/25 09:28 ] [ 編集 ]
  158. ヨルタモリにハマってる
    [ 2014/11/25 09:59 ] [ 編集 ]
  159. エセ外国語なのに、正しい単語が入ってるからびっくり。
    [ 2014/11/25 10:00 ] [ 編集 ]
  160. 日本語の動画ってだけでチンチョンチャンだけ書き込んでく外人は消えろ
    [ 2014/11/25 10:01 ] [ 編集 ]
  161. ※37

    どこの国の方か知りませんが、日本の首相の名前間違ってますよwwww

    先の方が既に書かれていますが、修羅の国強調してどうしたいの?住んでる人からしたら迷惑だよね?
    で、自分は偉人の近くに住んでたとか意味わからんwwww
    [ 2014/11/25 10:25 ] [ 編集 ]
  162. 例えばアフリカ人の中でもバミレケ人は非常に優秀で欧米に移民して成功した人も多く、もっとも欧米人との同化が進んでる人達。データを取ると明らかに近代化が遅れている他のアフリカ人種とは違うんだけど、人種差別を受けないかって言ったら違うんだよね。
    東アジア人の場合でも同じことだよ。公の場で人種差別する人なんて大抵は欧米版DQNなんだから日本人と中国人の区別なんてつかない。黄色い肌の人を見かけたらChing Chong Chang Cheng
    [ 2014/11/25 10:33 ] [ 編集 ]
  163. 音感がいいんだろうね
    言語を音として聞いて再現できるなんて

    これにぜんぜん朝鮮語じゃないとかいうとか
    民度の低さを露呈して恥さらし
    [ 2014/11/25 10:57 ] [ 編集 ]
  164. 要はモノマネだからね。
    似てる似てないは当然ある。特に母国語の人は似てないと思うのは当然だろう。
    ジョークを理解出来ない奴は、相手にしてもしょうがない。
    [ 2014/11/25 11:08 ] [ 編集 ]
  165. 北京人と上海人と広東人と越南人の四人打ち麻雀の声帯模写が聞きたい。南へ行けばいくほどイントネーションが平坦化していく描写が面白い。
    [ 2014/11/25 11:08 ] [ 編集 ]
  166. 理解できないやら言葉になってないやら馬鹿が多いよなww
    複数の言語を話せますっていう動画じゃねーだろww
    まずはこの動画が何なのかそこを理解しろよww
    [ 2014/11/25 11:08 ] [ 編集 ]
  167. Ching chong cheng
      ↑
    このコメントが不快に思ったら、YouTubeでスパム報告したらええねん。
    [ 2014/11/25 11:15 ] [ 編集 ]
  168. タモリの「笑い」はミスタービーンのコンセプトに似ている気がする。
    [ 2014/11/25 11:24 ] [ 編集 ]
  169. ho.
    ※30 言語差別では

    まあさておいて
    ネイティブが聞いても「なんとなくそう聞こえる」ってすげえな
    だれか英語圏のひとが日本語でやってくれんかな… どうなるのか気になる
    [ 2014/11/25 11:32 ] [ 編集 ]
  170. 四カ国語麻雀初めて聴いたときは死ぬかと思った
    [ 2014/11/25 11:46 ] [ 編集 ]
  171. 爆笑したwww
    やっぱタモリすげぇわw
    あと徹子は相変わらず無茶振りやなw
    文化人気取りたいだけの自称芸能人じゃそりゃ潰されるわw
    [ 2014/11/25 11:49 ] [ 編集 ]
  172. 韓国語のモノマネの歌がまさに演歌だよなw
    演歌は日本の心じゃないからw
    [ 2014/11/25 11:54 ] [ 編集 ]
  173. モンペトクワ(フランスの農家)w
    [ 2014/11/25 11:59 ] [ 編集 ]
  174. パンニハムハサムニダw
    [ 2014/11/25 12:04 ] [ 編集 ]
  175. 初めからジョークだといってるのに言っていうることが分からないだの、差別だのマジレスしてる奴は
    なにが楽しくて生きてるんだろうな
    [ 2014/11/25 12:06 ] [ 編集 ]
  176. チェコ人に聞きたいんだが
    タモリの朝鮮語ネタが欧州のイメージする日本語なら
    ネタの合間に会話してる日本語は何に聞こえるのか…?
    [ 2014/11/25 12:07 ] [ 編集 ]
  177. 各国の人が思う「ニホンゴ」をワンフレーズ話してみたのをまとめてみた動画とか見たいわ。それ日本語ちゃうわってのが多そうだ。
    [ 2014/11/25 12:09 ] [ 編集 ]
  178. 日本語は抑揚で意味を使い分けるので、強弱アクセントが強いシナ・チョン・米語は聞き苦しいし、発音するのも恥ずかしい。日本人は外国語が苦手というのは、周辺国が強弱アクセントの国ばかりで、抵抗感があるからだ。
    タモリになりきらないと、シナ・チョン・米語は上達しないぞ!
    [ 2014/11/25 12:10 ] [ 編集 ]
  179. どうもザバニーズを日本人と信じ込んでる欧州の方もいらっしゃるようで

    最近はバレてきたとはいえ、まだまだ警戒が必要なようだ
    [ 2014/11/25 12:13 ] [ 編集 ]
  180. マジ?ブラタモリ復活?やったー
    [ 2014/11/25 12:17 ] [ 編集 ]
  181. モンティ・パイソンの最初頃はネタが空回りしがちだった
    だが、四ヶ国語麻雀を見て、「こいつ天才だ」と思ったわ
    [ 2014/11/25 12:23 ] [ 編集 ]
  182. 米欄でも趣旨を理解していないというか、無粋なのが多くてびっくりする
    この言葉は○○語に近いだのこの単語は実際にはないとかあるとかこの芸に於いてはどうでもいい話と思わないか?
    [ 2014/11/25 12:34 ] [ 編集 ]
  183. ※142
    その精神は産経新聞でのみ生き残ってる感じだよね
    もう一方の保守である読売新聞から生まれた日本テレビは、今完全に餌食になっている
    保守局を陥落させるのも目的なんだろうけど、結局は視聴率トップのところを狙い撃ちにしているだけにも見える
    今のフジはその座から陥落したから用済みになっただけ
    韓流マネーが潤沢だったころはどの局も汚染されてたけど、今は全局支配は無理らしいな
    主に日テレだけ狙い撃ちにされてる
    [ 2014/11/25 12:39 ] [ 編集 ]
  184. つべのching chong chang厨は日本の動画にも涌いてるよね。
    英語圏じゃない人が多い感じ。
    見かけた時に暇だったら、そいつらの動画にもれなく低評価を入れてるわ。
    [ 2014/11/25 12:45 ] [ 編集 ]
  185. 笑いのネタやで、それ前提って説明しないと。
    [ 2014/11/25 13:06 ] [ 編集 ]
  186. 韓国語という言語は存在しない
    タモリも余計なことを広げてくれる・・・
    朝鮮語の韓国バージョン、北朝鮮バージョンというべきだな。
    「朝鮮」という単語を韓国から排除したい南朝鮮人の必死な
    宣伝工作に騙されてるのか何なのか、最近では日本人の多くも
    間違えてる者が多い。「韓国人」とかね。
    [ 2014/11/25 13:06 ] [ 編集 ]
  187. 残念ながら日本語と朝鮮語の響きは似てるよ。
    寝起きでテレビから流れてくる朝鮮語がなぜか理解できる!?ってなったことあったんだけど、よく聞いたら秋田選出の国会議員が答弁してる国会中継だった。
    ズーズー弁は濁音が多いし、喉の奥でんぐんぐ言うから朝鮮語に聞こえる。
    って標準的日本語じゃなくてズーズー弁が似てるのか。
    [ 2014/11/25 13:14 ] [ 編集 ]
  188. ching chong chang(チャンチュンチョン)は日本人に対しても使うよ
    アジア人を揶揄して使う言葉だからね
    中国人や朝鮮人だけに使うと勘違いしている人が
    ここのコメント欄にもいるけどさ
    [ 2014/11/25 13:28 ] [ 編集 ]
  189. タモリ面白すぎるwww
    タモリを自由にやらすだけの番組作ったら絶対面白い。
    ひな壇とかいらねえから彼の好きにやらせてみてくれ
    [ 2014/11/25 13:34 ] [ 編集 ]
  190. ※2
    ユーチューブの日本関連動画のコメントによく書き込まれてるから
    実際、そう聞こえるんだろうね。中国人は、負けずに反論してるけど、
    日本人の反論はないみたいだから、認めてるんじゃないか?
    [ 2014/11/25 13:38 ] [ 編集 ]
  191. タモリが老衰で亡くなったらこの手の芸を継げるのは中川家だけかあ。
    しかも中国語限定。
    [ 2014/11/25 13:49 ] [ 編集 ]
  192. ヨクチョンギレルハサミダ!
    [ 2014/11/25 13:52 ] [ 編集 ]
  193. 日本語の発音と東アジア全体の発音が乖離しているのは謎だってのは昔から言われてきたこと
    地理的な要因から語彙や文法が似てるってことはあっても発音だけはなぜか違う
    ching chong changみたいな発音は一切なくて、子音で終わらせることもまずない
    [ 2014/11/25 14:18 ] [ 編集 ]
  194. 今は「○○アル」などは放送禁止らしい。
    放送作家が講演会で言ってた。
    [ 2014/11/25 14:25 ] [ 編集 ]
  195. スペインだけじゃなくスウェーデンの人間も日本語はching chong changだと言ってたな。一度日本語と中国語の違いを並べて聞き比べたらよろしいのではないか?日本語がちょんちょん言ってるとか耳がよっぽどおかしいんだろう。
    [ 2014/11/25 14:44 ] [ 編集 ]
  196. タモさん凄すぎw
    これからもこのネタ沢山やって欲しいww
    [ 2014/11/25 14:48 ] [ 編集 ]
  197. 寺山修司のモノマネ大好き
    [ 2014/11/25 15:28 ] [ 編集 ]
  198. ※190
    日本人は邪魔臭いから無視してるだけ
    あと英語の壁。反撃してるの中国人というか留学生や移民が主体だろう
    [ 2014/11/25 15:34 ] [ 編集 ]
  199. 饅頭はドイツ語で「オストアンデル」っていうんだよ
    覚えておくといいよ
    [ 2014/11/25 16:05 ] [ 編集 ]
  200. 白人が他国の文化に理解が全くないのはいつまで経っても変わらないな
    馬鹿ばっかり
    [ 2014/11/25 16:19 ] [ 編集 ]
  201. ※34
    日本語は基本的に子音+母音の連続で
    欧州系言語に比べて母音が入る率が圧倒的に多いからな
    英語と比べればわかるけど
    あっちの言語は一単語に母音は一つか二つしか入らない
    これを日本語読みすると母音が4個も5個も入る
    ドイツ語とかチェコ語は子音ばっかの発音だから
    間延びして聞こえるだろうね

    日本語でも母音を少し省略することがある関東人が省略しない関西弁を聞くと少し延びて聞こえるぞ
    タクシー、とか。関東弁はTakshiーなのに対して関西弁はTakushiーと発音する
    [ 2014/11/25 16:26 ] [ 編集 ]
  202. ※11
    タモリが演じ分けてるだろ、韓国風はホニャホニャとかもろっとした喋りにたいして
    北朝鮮はニュースでよく見る軍人調。
    別物に聞こえるんだろう
    [ 2014/11/25 16:29 ] [ 編集 ]
  203. 日本語の物真似する外国人でも、上手に物真似してくれれば笑えるけど、全く違う感じ(北朝鮮風とか)に誤解されてアレンジされると不愉快になる時は自分はあるかな。

    まぁ、それでも昔の戦争映画などに出てくる日本軍(特に力が入った時)の話し方は、北朝鮮風だなと思う時もあるけどね。認めたくないし今風ではないけど。
    [ 2014/11/25 16:49 ] [ 編集 ]
  204. タモリのハナモゲラ語、久しぶりに聞いた。
    さすがタモリ、見事な芸です。
    [ 2014/11/25 16:55 ] [ 編集 ]
  205. 北朝鮮だけ写真撮影禁止してるっぽくて笑ったわw
    [ 2014/11/25 17:04 ] [ 編集 ]
  206. ハナモゲラ語は、要するにこれの日本語版らしいね
    [ 2014/11/25 17:08 ] [ 編集 ]
  207. オストアンデルwww
    平賀源内どの乙で御座るw
    [ 2014/11/25 17:25 ] [ 編集 ]
  208. 欧米人からしたら韓国語と日本語はほぼ区別つかないのかな?
    まあ俺も東南アジアの言語は区別つかないけど。
    あと途中に挙げられてる英語のモノマネもおもしろいね。
    英語勉強してるからある程度リスニングできるけど、意味通じなくてもちゃんと英語に聞こえる。

    外人が話す偽日本語も聞いてみたいな。
    [ 2014/11/25 17:47 ] [ 編集 ]
  209. ※99
    欧米人だけでなく中東や他アジアの人に特アといっしょくたにされても不快に決まってんだろバーカ
    人としての尊厳に関わるわ
    [ 2014/11/25 17:48 ] [ 編集 ]
  210. >外国人がイメージする日本語はChing chong cheng +3 スペイン

    自分が底なしの馬鹿だって事には一生気づかないんだろうな・・・。
    [ 2014/11/25 17:51 ] [ 編集 ]
  211. フィンランド語がないって言ってる人がいるけど、これ日本人に向けたネタだから日本人が聞いて「似てる」と思わせなきゃいけないのであまり聞いたことがないフィンランド語はないんだよって言ってあげたい。
    もしタモリがフィンランド語をすごくうまく似せてたとしても大半の日本人はわからないよ。
    [ 2014/11/25 17:53 ] [ 編集 ]
  212. ※43
    お前もスペイン人にこいつはスペイン語がわかってないと言われてるだろうよ
    [ 2014/11/25 17:55 ] [ 編集 ]
  213. ※47
    見えない何かとの戦いご苦労様です
    お前がブラジル行って「セナ、ペペ、ジーコ、アマゾン」言ったらブラジル人も怒るだろうな
    [ 2014/11/25 17:58 ] [ 編集 ]
  214. ※62
    どこで笑えばいいの?
    江頭が芸人として完成してるってとこか
    [ 2014/11/25 18:00 ] [ 編集 ]
  215. ※43※45
    アイアムザパニーズのせいで勘違いしてるだけだろ
    お前らの頭の悪さにビックリだ
    [ 2014/11/25 18:03 ] [ 編集 ]
  216. てめえらもヨーロッパ人を区別できないくせに
    あっちが日本と特アを区別できないことに火病ってるやつが多いなここのコメ欄は
    [ 2014/11/25 18:08 ] [ 編集 ]
  217. >>110
    >スペイン人がChing CHang Chong とか言ってたのは、タモリのスペイン語が気に食わなくてカッとなっただけだと思うね

    私もそう思ったw

    普段散々JAPだなんだ馬鹿にしてるくせに、自分達が
    何か言われるとすぐにぶち切れるからね。
    [ 2014/11/25 18:16 ] [ 編集 ]
  218. ※215
    信じたくないだろうが、東アジア=全部中国(つまり日本も中国の一部)って認識の人は未だに結構いる。
    国としては別だが民族・言語は一緒、なら、まだマシなくらい。
    日本人の多くが東欧諸国/民族を個別に認識していないのを、5倍程アバウトにした感覚。
    東欧で納得できないなら、スタン系国家/民族でもいいやw
    [ 2014/11/25 18:27 ] [ 編集 ]
  219. こういうサイトにいる奴らは本当に日本が海外から特別視されてて
    みんなの尊敬と憧れのまとなんだと妄信してるんだなってのがよくわかるコメ欄ですね
    東アジアのそれぞれの国の言葉やら顔を区別するなんてほとんどの欧米人ができねーよ
    こんな動画に食いつく奴なら下手したら全部中国の一部ぐらいに思ってるよ
    チャイニーズキャラクター使ってるんだから中国語もわかるんだろってよく言われるし
    [ 2014/11/25 18:34 ] [ 編集 ]
  220. まあタモリさんがレシェンドの域に達してるのは明らかなわけだ。
    [ 2014/11/25 18:41 ] [ 編集 ]
  221. コメランガーは一体ナニと戦っとるのきゃーも?
    [ 2014/11/25 18:51 ] [ 編集 ]
  222. >>219
    ふむ

    嫉妬乙
    [ 2014/11/25 18:55 ] [ 編集 ]
  223. ※219
    特別視されていると思っていると思い込んでるのがよくわかるコメだねw
    自分を特別視しないほうが良いよw
    [ 2014/11/25 18:55 ] [ 編集 ]
  224. changは、マリちゃんとかおとーちゃんとか普通に使われてるだろ。
    chongも、チョソの愛称というのか別称というのか、ひろく使われてるだろ(笑)
    [ 2014/11/25 18:56 ] [ 編集 ]
  225.   
    まあ言っちゃなんだが、日本人って世界的に見ても
    インテリなんだよw そこらの庶民でもね。

    だからそれを基準に世界を判断すると腹立つのさ。
    [ 2014/11/25 19:00 ] [ 編集 ]
  226. 中国人実習生に仕事がうまくできた時に、
    「上手」って言ったらくすくす笑われた。
    餃子の発音とほぼ同じで、「Jaozu」
    と言うらしい。
    [ 2014/11/25 19:02 ] [ 編集 ]
  227. 韓国人のマジレス
    [ 2014/11/25 19:09 ] [ 編集 ]
  228. 言いたくないけど、レベル下がったか?
    眼帯つけてた頃のが感動した気がする。
    [ 2014/11/25 19:13 ] [ 編集 ]
  229. ※218
    ※219
    いじわるすんな。
    ここには自分の勉強してきたことや仕事にはまったく誇りを見出せず、
    世界で活躍する日本の物や人をみて『自分も日本人』っていう最大公約数を自分の唯一の誇りにせざるを得ない、
    一生日本から出て行かないのに世界での日本の評判ばかり気にする
    か弱い動物達が少数いるんだから。
    あんまり怖がらせるな。
    [ 2014/11/25 19:18 ] [ 編集 ]
  230. ※223
    タイミングが悪かったね。
    ※222のレスの後にそれ言っても説得力ないよ。
    [ 2014/11/25 19:31 ] [ 編集 ]
  231. むかし週刊B春の「有名人の今週の一言」っていうページが、テレサ・テンに
    「タモリは中国語をしゃべれるようなフリをしてるが、全部インチキ」って言わせてたことがあり、
    「B春の記者って、面白いセンスしてるなあ」って感心した。
    だって、インチキだから、芸なんだよ? 
    大学とかでちゃんと中国語を習った人が ペラペラしゃべたって、面白くもないでしょう? なのにさ
    [ 2014/11/25 19:32 ] [ 編集 ]
  232. 小松政夫とのコントまたやらないかな
    [ 2014/11/25 19:35 ] [ 編集 ]
  233. ※123
    お、レイシストだなお前
    チョンか?
    [ 2014/11/25 19:44 ] [ 編集 ]
  234. ※128(
    言い出しっぺの法則
    プロフィール見てるんだからメッセージぐらい書き込めるよな
    頑って教えてやれ。スペイン語が下手くそと笑われても泣くなよ
    [ 2014/11/25 19:49 ] [ 編集 ]
  235. やだ!やだ!やだ!
    日本は世界から尊敬されてて特アとはちゃんと区別されてて
    全人類が日本語と朝鮮語の違いを理解していて
    全人類が日本人になりたいと思っていて
    誰も日本人はスケベだとかろりこんだとか
    いつもヘラヘラ笑って馬鹿みたいにおじぎするなんて思っていなくて
    全人類が日本は素晴らしい最高の国だと思ってるんだい!
    そうに決まってるんだい!
    [ 2014/11/25 19:54 ] [ 編集 ]
  236. 日本最高だー!特アとは違う!と行ってもらえなきゃ耐えられない阿呆大杉
    耐性無さすぎやろ
    韓国が世界を席巻してると言われないと我慢できないチョンと変わらん精神構造ではずかしくないのかね?
    少しは自分を顧みようぜ
    省みなくても許されるのはサウザー様だけやで?
    [ 2014/11/25 19:55 ] [ 編集 ]
  237. タモリは司会ができる
    江頭は司会ができない

    以上、考察終わり
    [ 2014/11/25 19:56 ] [ 編集 ]
  238. 逆に日本語がどう聞こえてるのか知りたい
    [ 2014/11/25 20:01 ] [ 編集 ]
  239. ※93
    >古今東西、笑いってものは反体制的で政治的な

    ガチョーンやコマネチは政治的ですかかそうですか
    [ 2014/11/25 20:01 ] [ 編集 ]
  240. ※152
    お前、ちょっと病院いった方がいいw
    ネットはすごく工作員で溢れてるんですなあw
    [ 2014/11/25 20:03 ] [ 編集 ]
  241. そりゃお前、外国人がタモリのようにインチキ日本語をやったら
    いくらイントネーションが似てても「何言ってるかわからねー、日本語じゃねー」
    [ 2014/11/25 20:06 ] [ 編集 ]
  242. そりゃお前、外国人がタモリのようにインチキ日本語をやったら
    いくらイントネーションが似てても「何言ってるかわからねー、日本語じゃねー」って思うだろ、それと同じよ。
    想像力働かそうぜ!
    [ 2014/11/25 20:07 ] [ 編集 ]
  243. スペインを叩いてる連中は
    スペイン人に親でも〇されたんか?
    ポルトガル人と間違えてない?
    [ 2014/11/25 20:09 ] [ 編集 ]
  244.  
    *242
    思わないよ。

    おもしろいかおもしろくないか。悪意があるかないかだけ。
    [ 2014/11/25 20:22 ] [ 編集 ]
  245. あくまで、キャグだからね。
    あんまり、真剣に考えても意味がないと思うよ。
    確かタモリさんの真似をして。
    日本語の模倣を、している、外国の方がいた。
    外国の方からは、そうやって、聞こえているんだなぁって、思ったけど。
    [ 2014/11/25 20:41 ] [ 編集 ]
  246. ※239
    お前の古今東西はガチョーンやコマネチなんだなw
    ギリシア喜劇の時代から笑いは反権力だよ
    日本だって侍をディスッてる落語はいくつもあるし
    [ 2014/11/25 20:47 ] [ 編集 ]
  247. ※187
    ズーズー弁が韓国語に聞こえるって、耳が悪すぎるだろ。
    フランス語の類似は昔から言われてるけどな。
    [ 2014/11/25 20:51 ] [ 編集 ]
  248. これ、翻訳が間違っとるやんか。
    ドイツ語風にしゃべれますか?じゃなくて
    ストレートに、ドイツ語でしゃべれますか?になってる。
    [ 2014/11/25 20:51 ] [ 編集 ]
  249. ※239
    たけしは言わずもがなクレイジーキャッツだってものすごく政治的で反体制だろ
    安保闘争の時に国会前デモに参加してるしな
    [ 2014/11/25 21:14 ] [ 編集 ]
  250. 219、235とかには日本はよほど特別な国に見えてるみたいだな
    あと自分自身が弱いのを他者にまで拡大して当てはめるのはやめたほうがいい
    そんなに日本人が弱かったらそもそも太平洋戦争なんかしないでどこぞの国のようにへたれて属国化してるし、弱かったら戦後ここまで発展できなかったし、弱かったらバブル崩壊後も内需をなんとか保つなんてできなかったわ
    [ 2014/11/25 21:15 ] [ 編集 ]
  251. ※22もスルーされてるが、
    自分も「英語が非英語圏者にどう聞こえるか」動画の意味がわからん。
    ただの白人ドラマにしか見えない。
    [ 2014/11/25 21:34 ] [ 編集 ]
  252. × 日本人は弱い
    ○ 250は打たれ弱い
    [ 2014/11/25 21:36 ] [ 編集 ]
  253. 海外の人にも通じるんだw
    すごいなw
    [ 2014/11/25 21:40 ] [ 編集 ]
  254. ※250
    219と235は真逆の主張であり、235はむしろ219を踏まえた皮肉だと思います
    250さんがギャグだったらマジレスごめんなさい
    [ 2014/11/25 21:41 ] [ 編集 ]
  255. ※248
    ネタ的に「ドイツ語でしゃべれますか?」で正解。

    ※229
    大筋では似た様な事書いてるんだが、日本を蔑む目的の奴と一緒にされたくないんだが。

    ※238
    10年程前だったと思うが、バンコク某所で知り合いのタイ人が、「日本の女子大生の真似するぜ!」と、猫背で「ねーねー」言い出した時は妙に納得した。
    [ 2014/11/25 21:42 ] [ 編集 ]
  256. >>Ching chong cheng 

    日本の発音ルールとして、~ngで終わる発音はない。
    なんて発音すればいいのかね?
    [ 2014/11/25 22:07 ] [ 編集 ]
  257. この種の芸ができる外人はいないのかな
    日本語版が見たい
    [ 2014/11/25 22:09 ] [ 編集 ]
  258. 北朝鮮のはとバスでは撮影禁止なのは理解できた。
    [ 2014/11/25 22:10 ] [ 編集 ]
  259. 確かいるよ。
    ん。だぁ。
    とか、ん。だ。かぁ。
    ていう感じ
    [ 2014/11/25 22:21 ] [ 編集 ]
  260. アジア人はみんな中国人みたいな知能の低い馬鹿白人のコメントを取り上げんでいいだろ
    [ 2014/11/25 22:22 ] [ 編集 ]
  261. タモリのインチキ外国語が、
    タモリが学生時代に短波放送(BCL)を毎晩聞いて身につけたらしい。
    また、アマチュア無線の資格を持っており、短波通信の経験もある。
    だから、各国の放送のアナウンサーの特徴を抽出して面白い。
    [ 2014/11/25 22:27 ] [ 編集 ]
  262. 何を言いたいのか。そもそも、分からない。文章になってないし。
    言っていることも人を馬鹿にしていて素直に聞けない。
    [ 2014/11/25 22:32 ] [ 編集 ]
  263. ※250が必死にこらえてる心の叫びが※235
    [ 2014/11/25 22:34 ] [ 編集 ]
  264. 名無しさん
    ※260 句読点入れないと意味が分からん
    [ 2014/11/25 23:06 ] [ 編集 ]
  265. とりあえず主旨を理解していないK国の※が安定してて何より
    [ 2014/11/25 23:06 ] [ 編集 ]
  266. 今みたいにネットで外国語の雰囲気をつかむことが
    たやすくできなかった時代のネタだから凄いよね
    って思ってたら
    ※261
    そうなんだー
    [ 2014/11/25 23:29 ] [ 編集 ]
  267. 名無しさん
    いつもの如く差別差別の大合唱かと思って開いたら
    意外とこういうのはアリなんやね
    毛唐さん達の切れポイントが分からんわ
    [ 2014/11/25 23:37 ] [ 編集 ]
  268. 日本人はジョークが通じないとか言われてるけど、結構ジョーク好きだと思うし、そんなこちらからの振りも、通じないやつにはホント通じないし通じる人にはちゃんと通じてる。
    [ 2014/11/25 23:44 ] [ 編集 ]
  269. ■ 外国人がイメージする日本語はChing chong cheng +3 スペイン

    これ中韓に対する差別語だと思ってたけど、実際は日本も含むアジア全体に対するモノだよね。
    オンラインゲームだけど、ドイツ国籍の集団にまんま「Ching chong cheng」って言われながら絡まれたわw・・・
    欧州のアジア(癪に障るのか特に日本)に対する差別意識って根深いと思うわ。
    サッカー欧州組も大抵差別体験ネタを持ってるし。
    [ 2014/11/25 23:45 ] [ 編集 ]
  270. 前はガラケ-でも動画観れたのに今は空白だ…
    [ 2014/11/25 23:55 ] [ 編集 ]
  271. Ching chong chengという発音が日本語のイメージとかコメントしているスペイン人には思わず苦笑させられる。おそらく彼は日本語をほとんど聞いたことがなく、ただその顔や体形の類似性から面白半分にそう言ったんだろう。俺の知り合いのアメリカ人は、かって俺と言葉談義したときにこう言ったことがある「日本語と中国語は明らかに違う。摩擦音の多い中国語にくらべ日本語はシラブルが明瞭ですっきりと聞こえる」と。そして更に彼いわく「日本語と韓国語はイントネーションがフラット(平坦)という点でちょっと似たような感じだが、しかしよく聞いてみると、やたらに破裂音の多い韓国語より日本語のほうが綺麗に聞こえる」と。もとより俺は日本人だが、しかしこのことは発音上の理屈で考えても中国語や韓国語より日本語のほうが遥かに綺麗に聞こえると思う。ただしこれは標準の日本語ということ。カーラジオやテレビに流れる各局アナウンサーの日本語は確かにすっきりとしていて綺麗だ。美しいとまでは言わないが。
    [ 2014/11/26 00:02 ] [ 編集 ]
  272. ドイツ語では「何を言ってるのかわからない」という意味で「まるでボヘミア(チェコの西方)の村だ」と言ったりする。
    チェコ語ではドイツ人のことをニェメツ(「口がきけない者」の意)と言う。
    陸続きで隣の国でもお互いはとにかく「言葉の通じない人たち」だと思っているらしい。
    だが日本人が聞けばなんとなく似ているようにも聞こえることだろう。チェコ語聞いたことないけど。
    [ 2014/11/26 00:14 ] [ 編集 ]
  273.  
    チェコのはザパニーズの影響としか思えない
    [ 2014/11/26 00:23 ] [ 編集 ]
  274. ※193
    日本語は「ん」を除いて全部母音で終わるけど、これは太平洋諸島の言語の特徴と似てるそうな
    日本はアジアの東はじであると同時に、太平洋諸島群の西はじ(北はじ)でもあるんだよね
    [ 2014/11/26 00:23 ] [ 編集 ]
  275. 「非英語圏には英語がどう聴こえているか」は断片的に英語的なフレーズが聞こえるのに
    聞き取れそうで聞き取れなくてイライラするけど自分の英語力だと
    普通の英語もそういうこと多いから,タモリと同じく出鱈目だからなのか
    自分のリスニング力が足りないのかが区別つかないわ。
    このコメントも「ププッ…普通の英語なのに(もしくは○○語なのに)まんまと騙されて」と笑われてないかちょっとドキドキ。
    でも英語だと思いこんで耳を傾けていたら別の言語だったことに気付いた時の感覚と近い。
    [ 2014/11/26 00:35 ] [ 編集 ]
  276. タモリってピンでも徒党組んでも面白いと思えない
    エレキテル連合?と一緒で何分かかってもいいから何が面白いのか誰か真剣に解説して欲しい・・・
    [ 2014/11/26 00:36 ] [ 編集 ]
  277. Youtubeのコメント読んでると、日本語をしゃべりながらアクセントだけをまねてると思い込んでるやつがいる。
    分かってもらえなくてもいいけど、勘違い意見を知ったかぶりでゴリ押しするコメントって、なんだか無性に腹が立つねぇw
    [ 2014/11/26 00:45 ] [ 編集 ]
  278. ※2
    それアジア人を差別する言葉だよ
    [ 2014/11/26 00:57 ] [ 編集 ]
  279. ※48
    何かのときにマイコー富岡が、
    「おれ、この曲、好きな曲なのにー!」
    って、それでも「空耳」として聞こえてしまってうなだれてたことがある。あれは笑った。
    [ 2014/11/26 01:10 ] [ 編集 ]
  280. >■ 外国人がイメージする日本語はChing chong cheng +3 スペイン
    チャイナとジャパンが区別できない地理のできない西欧人の捨てれ居タイプじゃない
    [ 2014/11/26 01:22 ] [ 編集 ]
  281. タイプじゃないって・・・、君の好みを言われてもなぁ。
    捨てれ居氏がどんな人物かも知らないし。
    [ 2014/11/26 01:31 ] [ 編集 ]
  282. やっぱり中国語と韓国語は中川家の礼二の方がうまいな
    [ 2014/11/26 01:42 ] [ 編集 ]
  283. どうせなら日本語もトンチンカンにしてほしいな
    [ 2014/11/26 02:07 ] [ 編集 ]
  284. ※7
    実は「アルヨ」なんて日本人しか言わないっていう

    それが低学歴にはわからんらしい
    [ 2014/11/26 02:27 ] [ 編集 ]
  285. ※269
    そういうときは
    「ハイルヒットラー!」と
    思い切り小馬鹿にした感じで言ってやるといい。
    あいつら馬鹿なりに凹むから。
    [ 2014/11/26 02:37 ] [ 編集 ]
  286. ※285
    いや、俺らヒトラーと組んでたしw
    「今度はイタリア抜きでやろうぜ」って言った方がいいんじゃない
    若い世代に通じるかわからんけど
    [ 2014/11/26 04:21 ] [ 編集 ]
  287. そりゃメリケンは日本はどこでしょうって世界地図を見せたら中国を指すからな
    アイアムザパニーダとか言うアジア人も多いしな
    [ 2014/11/26 05:10 ] [ 編集 ]
  288. >彼の「朝鮮語」は、欧州の人がイメージする日本語なんだが。 

    やっぱりか orz
    [ 2014/11/26 07:19 ] [ 編集 ]
  289. まぁ欧州なんか行ったら特にそうだけどアジア人=中国人みたいな認識になっちゃってるからなぁ…
    [ 2014/11/26 07:37 ] [ 編集 ]
  290. ユーモアが通じない人は大変そうだねw
    [ 2014/11/26 08:22 ] [ 編集 ]
  291. 外国人がイメージする日本語はChing chong chengこれは海外の奴等(主に白人)がアジア人を馬鹿にするときの定番じゃん。階級の低い低所得白人に日中韓の区別つくわけないし、区別する気もさらさらないし!

    そもそも白人とっても日中韓の区別なんかどうでもいいことなんだよ…

    ホルホルサイトの日本称賛コメなんて所詮日本好きのマニアかオタがほとんどだな。普通の欧米人は日本になんてまず興味がないし、日本と韓国なんて中国の一部なんて思われてるのが現実。

    [ 2014/11/26 09:47 ] [ 編集 ]
  292. 中国の一部とは思われてねーよ
    [ 2014/11/26 10:07 ] [ 編集 ]
  293. 思われるゾ、実際言われた…ムカツク!!
    [ 2014/11/26 10:26 ] [ 編集 ]
  294. お前等だって東ヨーロッパらへんの国々はだいたい旧ソ連で親ロシアくらいにしか思ってないだろ?
    それと同じことだよ。
    [ 2014/11/26 11:23 ] [ 編集 ]
  295. この芸の意図がわからない人ってやっぱりいるんだな
    [ 2014/11/26 11:55 ] [ 編集 ]
  296. ※291-294 顔真っ赤なヤツ出現wお約束か?w
    タモリのジョークネタの一つ
    外人にどー思われようとどーでもいい
    [ 2014/11/26 11:55 ] [ 編集 ]
  297. 296おまえも赤いぞww
    [ 2014/11/26 11:59 ] [ 編集 ]
  298. ※291

    ほんこれ
    [ 2014/11/26 12:05 ] [ 編集 ]
  299. 291=293=297
    香ばしいのう
    [ 2014/11/26 12:06 ] [ 編集 ]
  300. タモさんの深夜番組好きだからブラタモリ復活嬉しいわあ

    スペイン人は自分もあまりいいイメージないな
    日本人ってわかると態度変わる人多いけど、アジア人をバカにする傾向が強い
    自分たちが欧州で白人じゃないププってバカにされてるってのもあるんだろう
    中国人のことはめちゃめちゃ嫌いなんだけど、その割には中国人と日本人の区別がついてない
    ネットのチャット欄でも漢字使ってるから中国人だろ!みたいにつっかかってくること多い
    この動画にコメントしたスペイン人も同じタイプだね
    嫌うのもいいけど、罵倒する前に自国のひったくり犯をどうにかして欲しい
    せっかく観光に行きたくっても治安が悪くちゃね
    [ 2014/11/26 12:31 ] [ 編集 ]
  301. 「意味不明」とか「意味が分からなかった」とかは、リスペクトなんじゃないかな?少なくとも、結果的には。「似てない」とかは、悪評だとしても。関係ないけど、ching chong chengだけど、語彙としてあるかどうかではなく、全部日本語にある音ですね。中国語のイメージかも知れないけど、日本語もこんな感じに聞こえるかも。日本語の語末の「ん」は、n(歯茎音)ではなく、ng(口蓋垂音)に近い(実際には声門音)音ですから、やたらngが出てくるように聞こえると思います。
    [ 2014/11/26 13:20 ] [ 編集 ]
  302. タモリさんは「インチキ日本語」ってできるだろうか。
    [ 2014/11/26 14:02 ] [ 編集 ]
  303. ※302
    それ相当難しいだろうな。外国人の耳にならんといかんということだ。
    それに、できたとしても日本人にはわからない。
    [ 2014/11/26 15:58 ] [ 編集 ]
  304. タモリ氏の広範囲に亘る各国語の物まねには、例えデタラメにしろ感心させられるし笑わされる。次回はぜひペルシャ語・アラビア語・ヒンドゥー語・モンゴール語・ベトナム語その他をおもしろ怪しくやってもらいたい。
    [ 2014/11/26 17:42 ] [ 編集 ]
  305. ※303
    言葉に限らずなんでもそうだけど
    身近でよく知ってるものほど違いがわかるから「全然違うじゃん」ってなるもんね
    [ 2014/11/26 17:58 ] [ 編集 ]
  306. いいともが終わってからは、
    なんか無性にタモリを欲する時があるんだよね。
    無性にホットケーキが食いたくなる時みたいな。
    やっぱ生活にタモリは必要なんだよね。
    [ 2014/11/26 18:54 ] [ 編集 ]
  307. 特徴は凄く捉えてるよね。
    「各国の独特のネイティブ発音」を集めて喋ってる。 凄く完成度が高いしよく解析できてる。「ちょっとマネしてみました」ってレベルじゃない。 この人は、若い頃から見よう見まねで特徴を真似るのが得意だったし、日常的にそういう性格の人だったから、その遍歴も長いし「ニワカものまね」とはレベルが違って当然なんだよ。

    ちなみに、「プロとして笑わせてトップレベルに稼いでるタレント」と、そこらの素人動画や外国のTVの小話の中での「日本語物まね」を比較して「外国人が聞いたら」とか意見してる子は解析力無さ過ぎ^^; 

    アメリカ人の「思いつき物まね」なんて、中国か日本かも解ってないとか、映画(アメリカの映画の日本人)の日本人の空手の掛け声とかを言うだけで「ネイティブの日本語さえロクに聞いた事が無い」ってのが普通だからな。 「世界を学ぶのが当然」って前世代からの文化で世界中の情報・文化をある程度知ってる日本人と、世界でも「最も世界を知らない」と言われるアメリカ人で比べる方がどうにかしてるし。
    [ 2014/11/26 19:11 ] [ 編集 ]
  308. ※285
    お前本当に逮捕されるぞ
    [ 2014/11/26 19:14 ] [ 編集 ]
  309. >>300
    スペインは、歴史からも経済からも多方面から軋轢を受けてるからね。 アジア人を嫌うのも解る。 「成功者」の地位から奪われ続けたこの100年って感じ。 しかも嫌ってるのはアジア人だけじゃないんだよ。 まぁ・・・南欧ってのは多くが堅物で「決して他国の人にいい印象を与えるようなタイプじゃない」っていう人が多いので有名だからな。

    特に今のスペインは国が崩壊状態で、他国の人を入れて職も持てず経済も棲家も奪われて途上国に移住してる人が数十万単位に登ってる。 日本だって「移民政策」なんかやって「法人優遇」の経済政策なんかやって安い外国人労働者を大量輸入したら中国人とか大量に入ってきて同じ事になるわ。
    [ 2014/11/26 19:23 ] [ 編集 ]
  310. ching chong cheng野郎、スパムしてやった。
    [ 2014/11/26 19:24 ] [ 編集 ]
  311. タモリはあの調子でニカウさんとも話ししてたな
    [ 2014/11/26 20:53 ] [ 編集 ]
  312. 昔日野皓正の武道館公演にゲストで出てきたのを見ました。トランペットはちょっとしか吹かなかったですね。
    四ヶ国語マージャン、オールナイトニッポン、発禁になったタモリ2……
    面白かったし懐かしいです。
    江頭とは、あくまでキワモノ具合が似てるというだけで、江頭に芸があるとは思えませんので、比べて欲しくないです。
    [ 2014/11/26 22:35 ] [ 編集 ]
  313. ※312
    発禁は3ですね。
    「♪巡る季節の中で」を「♪目黒施設の中で」と歌ったら目黒の施設からクレームがついて
    変えたけど他にもいろいろと問題アリでやっぱり発禁・・・
    [ 2014/11/26 23:22 ] [ 編集 ]
  314. Ching chong chengは
    「ワタシチャイ人アルヨ~」「ガイジンデイス~」みたいな感覚で
    ふざけて東洋人(東アジア人)に呼びかけるスラングだよ
    日本のサブカルに興味無い人と、教養が無い階層(中国と日本の区別もよく分からない人たち)が多く集まる場所では、よく見るよ
    [ 2014/11/26 23:37 ] [ 編集 ]
  315. 米291                                                              あまり自虐的にならないほうがいいぞ。日本人であることにもっと自信を持てよ。世界第三位の経済大国、G7の主要メンバー国、シンカンセン&
    リニア・モーターカー、ノーベル科学・文学賞&フィールズ賞受賞者の多数輩出国、アジアで唯一の宇宙ステーション参加国、人間の夢・世界初の人型ロボット「アシモ」の実用化&世界初の小惑星探査機「ハヤブサ」の帰還成功、カンヌ・ベネチア・ベルリン・モスクワその他の映画祭での各種最高賞の多数受賞、夏季冬季計三度に亘るオリンピック開催国&日本人選手の大活躍、加えて外人力士、日本の漫画・アニメ&日本食の世界的な大ブームetc。すなわち今の日本が一党独裁の中国や、ちっぽけな国・韓国などとは全然違うことくらい欧米人の大半は知ってるということだ。そりゃあ、どこの国にも無知無学の超低レベルの人間はそれなりにいる。だからChing chong cheng なんて言ってるのはそんなごく一部の連中なんだろう。気にする事なかれだな。我々日本人はそんな低レベルな連中のために生きている訳じゃない。
        
    [ 2014/11/26 23:42 ] [ 編集 ]
  316. ロシア語わろたw
    [ 2014/11/26 23:51 ] [ 編集 ]
  317.  
    他国からどう見えるのか外人も結構気にしてるんだな
    北朝鮮のものまねがウケるのは万国共通かw
    [ 2014/11/26 23:59 ] [ 編集 ]
  318. ~ngを何て発音したらいいのかってことなんですが、普通に、二文字ずつ区切って、「チン」「チョン」「チェン」と読めば、ほぼngになってます。人によっては、完全なng音として発音してしています。連続で「チンチョンチェン」と言ってしまうと、一つ目と二つ目はnで、最後だけng(的な音)になります。正確にngにするには、「チンが」「チョンが」「チェンが」と言うつもりで発音して、「ン」で止めると、それになります。いずれにしても、語末の「ん」は、「ん」の発音になりうる子音アルファベットの「m」「n」「ng」の中では、いちばん「ng」に近いです。ching chong chengと言われて不快になることと、音声学的な事実とは別物です。不快な場合は、「ムカツク!」って言った方がいいと思います。
    [ 2014/11/27 01:55 ] [ 編集 ]

  319. >外国人がイメージする日本語はChing chong cheng
    >彼の「朝鮮語」は、欧州の人がイメージする日本語なんだが。

    つまり中韓は日本人のふりをしてるってこと?
    やだなぁ…
    [ 2014/11/27 08:41 ] [ 編集 ]
  320. タモリは日本の少子高齢化に貢献したからね。
    子供嫌いを言いまくってTVに出続けたよね。
    それにタモリの番組からデェイブスペクターはデヴューしたよね?
    フジの番組が始まった当初は観客席が写されなかった。
    つまらなかったから。
    にもかかわらず続いたよね。
    タモリは相当うさん臭い人だ。
    [ 2014/11/27 10:03 ] [ 編集 ]
  321. そんなにスペイン人て日本(アジア)を差別してる訳なんだ。
    って事は自国にいるハポンという名前を持つ日本人の血を引くと言われてる連中も現地で差別受けまくりだね。嫌な国だなぁ。
    [ 2014/11/27 12:43 ] [ 編集 ]
  322. ※4
    アメリカなんかじゃ人種や文化の差を笑に転換するのは
    普通にされてるし
    こんなのに目くじら立てるのは変な利権団体に汚染さてれるような人たちだけでしょ
    [ 2014/11/27 13:14 ] [ 編集 ]
  323. スパニッシュのイメージはまさに!って感じだな
    [ 2014/11/27 13:28 ] [ 編集 ]
  324. タモリが求める笑いは、「さぁ笑え~」みたいな煽る方向性ではないから地味だし、ちょっとマニアックな題材も多いので、そういうのが好きではない人にはつまらないし、下手すれば不快に感じる人もいるんだろうと思う。好みの違いなので、どちらが良いとか悪いとかではない。
    これの反応コメントを見て、海外でも国内でもやっぱり好みがはっきり分かれるんだなと思った。
    [ 2014/11/27 14:05 ] [ 編集 ]
  325. 面白かった
    徹子さんがウケまくってるのがいいわ
    [ 2014/11/27 17:09 ] [ 編集 ]
  326. ※219                                                              やけに自暴自棄的なコメントだな。しかし百年前ならいざ知らず、今時いくらノーテンキな欧米人でも日本と中国を混同する人間はそうそういないぜ。※315氏の言う通りだ。お前の世界認識はまったく遅れてるよ。それともお前は何かと我が日本にケチをつけたがる在日の一人か?                                                                                 
    [ 2014/11/27 18:40 ] [ 編集 ]
  327. チャップリンが映画「独裁者」でヒトラーを茶化したとき、
    ものの見事な偽ドイツ語を披露した。
    彼の持ちネタには、偽日本語があったらしい。
    [ 2014/11/27 20:24 ] [ 編集 ]
  328. 《言語の脱構築》芸とか呼べばいいんだろうけど、そんなのを笑える、
    少なくともそのコンセプトが理解できることを期待してもいいのは、
    欧米圏の一部、上層クラスの人間相手くらいなもんだろな
    (もちろん、どんな国でも勘の良い奴はすぐわかる)。
    でも、どうしてもわかんない奴、不快になる奴はいて、つうか大部分で、
    だからこそ「密室芸」(=わかる奴だけの間で閉鎖的にやるのを推奨)
    「インテリ芸」だったんだよね。やっぱり若干の悪意は当然含まれてるのよ。
    だから、リアクションも、まあ、こんなもんでしょ。
    そもそもがネット層相手だしなw

    あと、日本語と朝鮮語は、ぼーっと聞き流してるとかなり似てるな。
    深夜ラジオ聴こうとして半分眠った状態で朝鮮放送拾っちゃって、
    ノイズ混じりもあって、ややしばらく気づかないで聴き続けたことがあるわw
    [ 2014/11/28 00:08 ] [ 編集 ]
  329. >>4
    一つの国だけにやると差別と言われても仕方がないが、これだけ多彩だとジョークと言えると思う。

    まんべんなく全ての国を侮辱する→平等 
    [ 2014/11/28 03:05 ] [ 編集 ]
  330. 「アナと雪の女王」の日本語バージョンの歌同様、この各国語の物真似のラスト、日本語による「はとバス観光東京案内」も他の言語に較べこちらの耳には一段とクリアーで綺麗に聞えていたように思う。殊にその直前の中国語や韓国語(朝鮮語)との比較で、例えタモリ氏のデタラメな物真似とはいえ母音が多くシラブル明瞭な日本語の綺麗な一面が出ていたと言っていい。前スレ※271にも記したが、とまれ標準語で喋る限り我が日本語は中国語や韓国語(朝鮮語)はもとより、アジアで一番綺麗でクリアーな言語だと俺は思う。
    [ 2014/11/28 08:46 ] [ 編集 ]
  331. とどめの北朝鮮で吹いた
    [ 2014/11/28 15:47 ] [ 編集 ]
  332. >彼の「朝鮮語」は、欧州の人がイメージする日本語なんだが。 チェコ
    つまり誤解だったのか、って考えには至らんのだろうか
    [ 2014/11/28 16:07 ] [ 編集 ]
  333. 空耳アワーで安斎の知り合いの外国人が空耳VTR後に出てくる正規の英語歌詞をタモリと安斎が毎回棒読みしてるのを見て「全然発音できてねぇワロスwwww」って爆笑してるらしいみたいなことを安斎が言ってた回思い出した
    [ 2014/11/28 20:34 ] [ 編集 ]
  334. 昔、確かアメリカの人が適当な耳コピで日本語の真似をしてた舞台の映像を見たんだが チョンチョンカクカク言っててさ。
    見ていてなんだかバカにされているようで恥ずかしくって、違わーい!こんなバカみたいじゃないよー!って思ったことがあるけど、母国語を滑稽に笑いものにされるとつい否定したくなるんだろうね。
    国によって特徴の捉え方の違いはあるんだろうけど、少なくとも日本人の私からすればタモリの外国語の音の捉え方は特徴を掴んでいると思うよ。
    何時いても名人芸
    面白い!
    [ 2014/11/28 23:14 ] [ 編集 ]
  335. 英語の脳で聞くと残念ながら日本語と韓国語は区別がつかないのは事実だよ。
    Ching chong chengは論外だけどね。
    [ 2014/11/29 02:05 ] [ 編集 ]
  336. デタラメ自国語芸をされるとバカにされたと感じる人は結構いるだろうし、自分もそうかも知れない。日本人をバカにしたがる外国人がいるのを知ってるからきっと腹たつと思う。でもそれは自分や自国への自信が強固じゃないからでない?
    タモリが若い頃、イタリア大使館に呼ばれてインチキイタリア芸を所望されて、下町おばちゃんとその息子の少年みたいなのやったら超ウケたんだってー。イタリア人余裕あるな。自分もそうなりたいね。
    [ 2014/11/29 02:18 ] [ 編集 ]
  337. これ何回みても笑うわw

    なかなか日本の笑いは理解されにくいけど
    こういう感覚的なやつで海外の人が笑ってくれるのは嬉しいな
    [ 2014/11/29 02:38 ] [ 編集 ]
  338. 七人の侍の三船敏郎のセリフを聞けば日本語がどういう風に聞こえてるか判ると思うよ。日本人でも聞き取れないこと多しw
    滑舌は恐ろしくいいんだけどね。
    [ 2014/11/29 05:34 ] [ 編集 ]
  339. >>322
    アメリカで人種の差が笑い話って、
    今何がアメリカで起こっているか1回/日
    ニュースを見ただけで分かるのにな。
    [ 2014/11/29 07:43 ] [ 編集 ]
  340. >>61
    ハタハッハなんて聞いたこともないや
    [ 2014/11/29 09:54 ] [ 編集 ]
  341. >彼の「朝鮮語」は、欧州の人がイメージする日本語なんだが。 チェコ

    チェコってやたらと韓国人観光客が多くて、市内も韓国語表記の案内板とかやたらあるから(日本語表記はない)、単純にチェコ人が韓国人を日本人だと思い込んでるだけなんじゃないかと
    [ 2014/11/29 16:16 ] [ 編集 ]
  342. どの国にも理解できない低能ってのは一定数いるもんだな
    [ 2014/11/29 16:55 ] [ 編集 ]
  343. 韓国語は酔っ払いのサラリーマンが千鳥足で歌歌ってるようにしか聞こえない
    [ 2014/11/29 18:30 ] [ 編集 ]
  344. スペインは日本に対してというよりすべての人種にたいして差別してるよね。サッカーでもバナナが投げられたりしてるし。
    [ 2014/11/29 18:34 ] [ 編集 ]
  345. ※335                                                              そうかな? 俺は※271氏のコメントに賛成だけどね。そりゃあ日本語と韓国語をまるっきり初めて聞く欧米人が、それも時間にしてほんの二、三分ていどの漠然とした聞き流しなら、そうした混同もあるだろうけど、しかしちょっと聞きなれてくればその違いは分かる筈。そちらは「英語の脳」とか言われているが、しかし音響に対する人間の感覚なんて人種を問わずみな同じようなものだと思うよ。音楽は世界共通だろう。クラッシックもタンゴもルンバもマンボも人は男女を問わず人種を問わず皆それぞれ聞き分けている。言葉として日本語と韓国語の「区別がつかない」なんていうのはあり得ない話だ。俺は日本人として「日本語の脳」の持ち主ということになるが、しかし当初混同しがちだったスペイン語とイタリー語の違いは区別できる。まして韓国語と日本語とでは※271氏も言っているように破裂音と鼻腔音の有り無しがはっきりしており、このことはスペイン語とイタリー語以上の乖離があると俺は思っている。因みに、俺には仕事の関係で台湾人の知人がいるが、彼いわく「韓国語はなんとも耳障りな言葉でハングルも醜い文字だが、それに比べて日本語はすっきりとしているし、仮名文字も簡単でハングルより綺麗でスマートな感じだ」と。正直なところ俺もそう思う。従って「英語の脳」の欧米人も日本語と韓国語をじっくり聞けば、どちらの言葉がより綺麗に聞えるかはいずれ分ってくると思う。                 
    [ 2014/11/29 23:14 ] [ 編集 ]
  346. タモさんやっぱすげぇわ!
    それらしい外国語だけで人を笑わすんだから。
    テレビの吉本ひな壇芸人なんか足元にもおよばんわな。
    [ 2014/11/30 00:30 ] [ 編集 ]
  347. 海外でもこの手のは良くあるけど
    やはり当事国の人間になると、雰囲気マネじゃなしに

    リアルに違うって認識になるよね。

    これはあくまでも、雰囲気マネだからね。

    南朝鮮と北朝鮮は、鉄板で面白いね。
    [ 2014/11/30 07:57 ] [ 編集 ]
  348. >>13
    乗っ取られて駄目になるいっぽう
    [ 2014/11/30 16:53 ] [ 編集 ]
  349. これは別に馬鹿にする意図はないしありだと思うが。
    道で会う度にチンチョン言ってくる奴らに言われたくない
    [ 2014/11/30 21:31 ] [ 編集 ]
  350. アスペ沸いてるな
    [ 2014/12/01 00:46 ] [ 編集 ]
  351. 別にこんなんで差別とか世界共通だっつうの
    [ 2014/12/01 04:28 ] [ 編集 ]
  352. タモリはやっぱ面白いな!
    「言葉の意味」とか・・・w
    「あ〜それっぽく聞こえる!」
    「日本人にはこう聞こえてるのかぁ」って、
    (日本語だってどう聞こえているのやらw)って
    「音」遊び。


    [ 2014/12/01 17:07 ] [ 編集 ]
  353. 北朝鮮は卑怯だわwwwwww
    [ 2014/12/02 14:36 ] [ 編集 ]
  354. 北パートの
    「カメラ」と「トチョー」と「イシハラ!」で笑ってしまうw
    [ 2014/12/03 05:42 ] [ 編集 ]
  355. 別な年にやったタモリ出演「徹子の部屋」の
    「世界各国の男性のベットイン仕方」も好きだったわ~

    ドイツ人バージョンのズボンをスパッっと下ろして、ベットにダイブする所は大笑いして見たw
    [ 2014/12/03 10:34 ] [ 編集 ]
  356. 外国語を言葉としてじゃなく音として聞いてるんだろうな。
    言葉を覚える段階の子供と同じ。
    タモリは右脳が子供と同レベルで活発なんだろう。
    [ 2014/12/03 18:32 ] [ 編集 ]
  357. Question ?
                                     エスペラント語は何となくスペイン語に似ていて文法的にも比較的に簡単と言われているが、しかし何故か普及しない。何故なのか? 誰か、この理由を合理的に説明できる人いますか?    
    [ 2014/12/03 21:08 ] [ 編集 ]
  358. 半分くらいこのネタの意味を理解してないじゃんw
    笑いの理解でその人の文化度がわかるってパタリロが言ってた
    [ 2014/12/04 10:46 ] [ 編集 ]
  359. 欧州ではオリエント趣味としてインドから東の物全部ごっちゃにしたままだったりするからな。
    よっぽどの日本好き以外は、間違った日本のイメージを直そうともしない。
    逆に、欧米人が持つ勘違い日本をネタにして作られた映画がオースティンパワーズ・ゴールドメンバーなんだけどな。
    [ 2014/12/04 10:54 ] [ 編集 ]
  360. ジョークが一切通じず、「これは全然何々語になっていない」とか言う人がめちゃたくさんいるのが逆に笑える
    [ 2014/12/04 12:05 ] [ 編集 ]
  361. と言うかチェコに文句言っている奴ら
    欧米でも数少ない発展途上国だぞ
    何を期待しているんだ?

    チェコなんかに知識を期待するなwww
    まだ動物の芸のほうが期待できるぞ
    [ 2014/12/04 19:13 ] [ 編集 ]
  362. 実際はめちゃくちゃなのにそれっぽく聞こえる
    そこがタモリの芸の真骨頂なんだよね
    この人の音に変換する言語感覚はずばぬけたものがあるよ
    これぞ究極の宴会芸だw
    [ 2014/12/04 23:36 ] [ 編集 ]
  363. 俺の耳にはタモリ氏が最後にやった日本語ガイドが発音的に一番綺麗でスムーズに聞えたね。むろんデタラメのモノマネで、ことにドイツ語や朝鮮語などは強調し過ぎの感はあったが、しかし少なくともそれらしい特徴はとらえていたようだ。コーヒーを飲みながら二三度繰返し見たが、ちょっとばかり笑わされもした。 Good program !
    [ 2014/12/05 09:59 ] [ 編集 ]
  364. ※62
    タモリの持ち芸も危険でテレビじゃ流せないのを知らないニワカか。
    [ 2014/12/05 17:00 ] [ 編集 ]
  365. っていうか、これで本当にその言語を喋ってたら、ただのマルチリンガル自慢じゃねぇか、何にも面白くねぇ。

    どこか1国だけやると差別だの言いだすから、色んな国のをまとめるのは良い判断。
    [ 2014/12/05 17:02 ] [ 編集 ]
  366. なんかの番組で一度だけニセ英語をリクエストされてやったのを見たけど、イマイチだった。
    その時に「英語はみんなが映画とかでよく聞いている言葉なので、ニセだと違いがすぐわかっちゃう」ということで余りやらないと話していた。
    つまりズラさないと芸が成立しないけど、ズラすと英語に聞こえにくいということかな。
    [ 2014/12/05 17:10 ] [ 編集 ]
  367. >Ching chong chenは日本語か。ネットでよく見かけるな。

    そうか。
    Sing a Song in Spring.は日本語だったか。
    aとinが入っているから英語とか?
    日本語と英語の差はこんなものか。bakagaijin
    では日本語を覚えるのは簡単だな。自分は簡単だとは思わないが。
    [ 2014/12/06 13:47 ] [ 編集 ]
  368. 北朝鮮のガイドが何を言ってるのかちゃんと分かるぞwww
    [ 2014/12/08 03:04 ] [ 編集 ]
  369. >外国人がイメージする日本語はChing chong cheng +3 スペイン
    そのアクセントは中国語だろ。
    まあ、丸ごと東洋人を嫌ってるテキトーな白人層には日本人も中国人も区別つかないのだろうけど。
    [ 2014/12/09 12:07 ] [ 編集 ]
  370. >外国人がイメージする日本語はChing chong cheng +3 スペイン

    むか~しむかし日本のCMで
    チャン・リン・シャン
    って薬師丸が言ってたリンスインシャンプーがあったな~とふと思い出した
    [ 2014/12/09 12:53 ] [ 編集 ]
  371. 外人がイメージする日本語が特亜なのも無理ないよ
    だってあいつらザパニーズニダ!っつってなりすましてんだから
    [ 2014/12/09 20:01 ] [ 編集 ]
  372. 東洋人の区別がつかないのはそもそも日本人ほど情報を集めないからだよ。そこらへんのギャップは大きいよ
    [ 2014/12/10 17:05 ] [ 編集 ]
  373. 22 一応英語喋れて、英語圏に住んでる日本人からは
    あの動画の英語は所々本当に英語が混ざり合って単語としては理解出来るところもあるけれど、順序や文として成り立ってないからデタラメな言葉の中にパーティーとかシットとかが混ざって聞こえる感じ。日本語に例えるなら、「今日だよね%$#@*くそ*%#@だったんだけど」みたいな会話に聞こえる。
    [ 2014/12/11 02:16 ] [ 編集 ]
  374. はあ面白かった~
    [ 2014/12/14 02:14 ] [ 編集 ]
  375. 人種差別でも国籍差別でも無いよ。
    言葉ってのはどの国のどんな身分の人間でも学べば話せるんだから。
    それとも日本人やアメリカ人が適当に作る和製英語や米語はイギリス人に対する差別なのか?
    [ 2014/12/14 18:15 ] [ 編集 ]
  376.  
    まー俺らも専門的な教育受けてないとスペイン語とポルトガル語とイタリア語の違いなんてわからんやろ
    そういうこと
    [ 2014/12/15 20:52 ] [ 編集 ]
  377. ※48
    あったら面白そうだけど、
    あいつら自国の曲しか聞かないし日本の音楽なんて興味無いからね
    洋楽と違って邦楽は世界的に有名な曲はあんまり無いし
    [ 2014/12/16 20:29 ] [ 編集 ]
  378. 誰でも出来そうなもんだが?
    [ 2014/12/17 05:44 ] [ 編集 ]
  379. お腹痛いwww
    [ 2014/12/17 22:48 ] [ 編集 ]
  380. ※378
    本当に誰でもできるのか?
    誰でもできるとして、それをやりだしたアイデア自体が面白いのも分からないのか?
    [ 2014/12/28 15:20 ] [ 編集 ]
  381. ※51
    精神病は君の方じゃないか?
    ※4はギャグのつもりでわざと言っただけだろ
    [ 2014/12/28 19:17 ] [ 編集 ]
  382. ネイティブの奴が言葉になってないとか意味が分からないとか
    この芸の意味分かってないにも程があるな、特に半島のやつら。
    [ 2015/01/06 11:31 ] [ 編集 ]
  383. 日本の認知度が低いって意見だけなら分かるけど
    ※欄の「日本が一番じゃないとやだ!」とかホルホルみたいな事言ってる人は
    A型なのにアナタB型でしょ、とか言われて嫌な気持ちになる人が想像できないのかな?
    気にしない人もいるけど「知らないくせに勝手に決めつけてしかも間違ってるって何なの」とか思う人もけっこういるんだよ。
    [ 2015/01/09 13:08 ] [ 編集 ]
  384. あれだわ、Lorem ipsum
    あいつの音声版
    [ 2015/01/20 23:07 ] [ 編集 ]
  385. > 彼の「朝鮮語」は、欧州の人がイメージする日本語なんだが
    そいつらはJapanese(日本人)じゃなくZapanese(日本人の振りした韓国人)だろ
    [ 2015/01/26 18:02 ] [ 編集 ]
  386. こんなん笑うにきまってるやん
    [ 2015/02/18 12:56 ] [ 編集 ]
  387. Ching chong chengは中国語のことだ それを日本語と言ってるところでなんもわかってないクズの人種差別主義者
    [ 2015/03/29 01:14 ] [ 編集 ]
  388. 北朝鮮は秀逸
    [ 2015/04/07 23:33 ] [ 編集 ]
  389. やっぱりタモリさんは凄いんだな
    色んな外国語の特徴を捉えてたんだな
    [ 2015/04/08 00:09 ] [ 編集 ]
  390. タモリのスペイン語はイタリア語っぽいって意見が多いな
    [ 2015/04/09 21:54 ] [ 編集 ]
  391. やっぱ日本と中国のイメージ間違ってるよねw
    彼らの言う日本は、トゥーラントッドのトゥラーン国というかアルスラーン戦記のミスル国というか
    日本人の言う「外国」みたいなもんでざっくりとしたイメージでしかないよね。

    いまやってるレゴのニンジャアニメも、意匠とか雰囲気とか全部中国っぽくて忍者らしさのかけらもなくて面白い
    [ 2015/04/13 19:18 ] [ 編集 ]
  392. タモさんの各国のサッカー中継は笑い転げた思い出
    [ 2015/04/16 11:50 ] [ 編集 ]
  393. 空耳アワーはずっとやってほしい。
    [ 2015/04/17 18:38 ] [ 編集 ]
  394. これの難しいところは、ちゃんと話してしまわない事だな。
    うっかりすると、意味のある言葉になってしまう。
    この芸は、タモリ自身がこれの「日本語」版を生み出した時が真の完成だと思う。
    [ 2015/04/18 00:24 ] [ 編集 ]
  395. ※394
    それが「ハナモゲラ語」だよ。
    日本語から「意味」を徹底的に排除。
    [ 2015/04/20 05:30 ] [ 編集 ]
  396. まーその国の人がきいたら不快だろうねぇ
    笑いのためにコメディアンがやってりゃ馬鹿にされてると感じるわ
    面白いけど
    [ 2015/06/02 09:58 ] [ 編集 ]
  397. や実際、朝鮮語と日本語は音韻的には似てるよ。こないだ俺の前をデカい声で話しながら歩いてたババア。朝鮮語で話して糞ウルセえなと思ってたら、ふと気づいたら実は日本語だった。度肝を抜かれたぞ。
    [ 2015/08/12 04:50 ] [ 編集 ]
  398. ハナモゲラ語の相撲実況中継
    ttps://www.youtube.com/watch?v=YBEtxxUgM7g
    [ 2015/10/24 07:39 ] [ 編集 ]
  399. スペイン人ガイドだけバカっぽいwwww
    [ 2015/10/24 16:26 ] [ 編集 ]
  400. さすがタモリつーかよく特徴捉えてると思うわ
    まあわざとステレオタイプに強調してる部分はあるにしろな
    [ 2015/10/25 22:32 ] [ 編集 ]
  401. トンニゲン ウルプシパット マニエン
    タンミノ カルビクッパ ヌンチャク
    バネバネ ハシミニカ
    [ 2015/10/25 23:23 ] [ 編集 ]
  402. ttps://www.youtube.com/watch?v=Xp3W6EKWbe0#t=63
    アシタ クワンド
    アサテモ クワンド
    クサッタ クサッタ クサッタ
    [ 2015/10/25 23:32 ] [ 編集 ]
  403. 「日本語」に吹いた
    [ 2015/10/27 02:45 ] [ 編集 ]
  404. 単語と文法ちゃんとマスターしたら、この人何ヶ国語喋れるんだろう。
    外国語話すときの最大の障壁は、イントネーションだからね。
    [ 2015/10/27 12:07 ] [ 編集 ]
  405. 欧州人が思い浮かべる日本語が朝鮮語みたいなものだったなんて。
    たぶん、日本語からの借用が多いのと語順が同じだからだろうな。
    [ 2015/10/29 09:34 ] [ 編集 ]
  406. これ何回見ても面白い
    気分が乗らないときに見させてもらってる
    [ 2015/10/29 11:54 ] [ 編集 ]
  407. フィンランド語は日本語と印象が近いからあまりやる意味がないのではw
    [ 2015/11/01 01:15 ] [ 編集 ]
  408. ※397
    関西弁は朝鮮語と似てるよな。
    喧嘩してるみたいに喋るのとかソックリ。
    韓国人も気質や関西弁が韓国と凄く似てると言って
    東京より大阪の方が好きだと言ってた。
    [ 2015/11/01 02:00 ] [ 編集 ]
  409. ching chong changは馬鹿にしたつもりで言っているんだろうが、
    一文字がハッキリした日本語と一番かけ離れてんだけどな。
    それを日本語に当てはめるという事は間違いなく生まれつき知能が低い奴だわw
    [ 2015/11/03 13:11 ] [ 編集 ]
  410. 日本語のアニメは世界中でやってるから大体どんなもんかはわかるはず。
    全部音声吹き替えされてるわけじゃないんだから、日本語のイメージがどうとかいうのはおかしい。
    [ 2015/11/03 13:19 ] [ 編集 ]
  411. タモリの各国言語物まねと、志村の英語教師(というかドリフ全般)は他の国でも大人気だね
    [ 2015/11/04 01:23 ] [ 編集 ]
  412.  
    >彼の「朝鮮語」は、欧州の人がイメージする日本語なんだが。 チェコ
    だとしたら、欧州にいる自称日本人の多くが朝鮮人がなりすましている贋物だって事だよ
    「ching chong chang」とか言ってる奴もそう、日本人を騙っているそいつらは中国人だw
    [ 2015/11/07 03:06 ] [ 編集 ]
  413. 出鱈目スペイン語の時、「原宿」を「アラジュク」とちゃんとHを発音しないところが凄いな。誕生日がドビュッシー(フランスの大作曲家)と同じだと自ら公言しているし、タモリさんは本当に教養人なんだよね。
    [ 2015/11/07 03:55 ] [ 編集 ]
  414. 若い人達は知らないと思うけど昭和40年前後に大活躍したコメデアンで藤村ありひろと言う人がいました タモリの芸は100パーセント彼の真似です しかも幼稚園程度の芸です 藤村ありひろの芸は大人の芸でしかも洗練されていました タモリ本人も少年時代に彼の芸は見ているはずです 自分の芸がどんだけ下手か知っているはずです しかし彼の口からも芸能界からも藤村の名前は出てきません 藤村の芸はあんなものじゃない 特にフランス語は本当にフランス語を喋っているようですデタラメの言葉を喋っているとは気が付かないくらいです 団塊世代は知っています
    [ 2015/11/07 11:34 ] [ 編集 ]
  415. 何度見ても爆笑w

    このギャグにバカ正直に突っ込んでる韓国人は流石!
    [ 2015/11/09 21:05 ] [ 編集 ]
  416. どーもどーもてれけしせねでめせね。どーもどーも。
    [ 2015/11/12 00:07 ] [ 編集 ]
  417. しゃべり口調とか雰囲気を真似てるのに
    しゃべってる意味分からない
    とか馬鹿にされてると思ってる韓国人だけ、かと思ったら他の国の馬鹿もいたw。
    日本語を合間に入れる所がまた笑う。勿論外国人には分からないだろうが。
    [ 2015/12/16 05:07 ] [ 編集 ]
  418. スペイン人verだけテンション高くね?笑
    [ 2015/12/25 16:10 ] [ 編集 ]
  419. スゲー特徴をとらえてると思うけどな。上手いよマジで。特にアジア系の中国、韓国、北朝鮮は相当上手いと思う。ただ意味不明な言葉話してるだけでアクセントとか発音みたいなものは相当上手いと思うんだけど。俺も中国語練習してるんだけど凄く発音が難しいんだよ。西洋人で全然上手くないって人多いみたいだけどじゃぁ実際アジア圏も含めた全部の言語タモリみたいに話してみろよって言いたくなる。西洋圏は偽言語で上手い人いるかもしれないが西洋の人がアジア圏の偽言語話したら酷いもんになると思うよ。
    [ 2015/12/31 05:40 ] [ 編集 ]
  420. 4ヶ国マージャン
    金曜10時、12チャンのモンティーパイソンの合間にタモリが出てたんだっけ?
    片目のポマード油ギトギト頭w
    この人がこんなに成功するとは思わなんだ。
    [ 2016/01/10 02:36 ] [ 編集 ]
  421. 北朝鮮のとこで我慢出来ずに大声で笑ってしまったwww
    いやぁ、タモさん相変わらず面白いなぁ
    [ 2016/01/12 10:57 ] [ 編集 ]
  422. あの中国語で地方の言葉なの?
    中国語の分が2回聞いたんだけど、やっぱ意味が分からない。
    地方の言葉なのかな?広東語?
    [ 2016/01/13 12:04 ] [ 編集 ]
  423. ※414
    たとえば、これですかね?
    面白い情報を、ありがとう。
    ttps://www.youtube.com/watch?v=_fnXce4peF8
    [ 2016/02/21 23:47 ] [ 編集 ]
  424. パヨクはこれには人種差別だって騒がないの?w
    [ 2016/04/09 12:19 ] [ 編集 ]
  425. 面倒くさいから差別のどこが悪いのか一から話追うよくそちょん
    [ 2016/05/10 06:46 ] [ 編集 ]
  426. 動画見れない...
    [ 2016/07/04 14:29 ] [ 編集 ]
  427. ※2
    海外じゃ中国人や韓国人が日本人って名乗ってインチキ日本料理作ったり偽物の刀や骨董品売ってるからな
    ちゃちちゅちぇちょは中国と朝鮮の特徴
    日本語の特徴はさしすせそとたちつてと
    [ 2016/07/14 20:05 ] [ 編集 ]
  428. ※426
    ↓タイトルは違うけれど元動画は此れだよ

    ttps://www.youtube.com/watch?v=peueBGhbpEI
    [ 2016/07/23 12:49 ] [ 編集 ]
  429. タモさんすげーなw
    [ 2016/07/24 19:41 ] [ 編集 ]
  430. 途中に挟まれてる英語の動画すごいな
    実は英語でしたと言われても驚かない
    喉の掠れや子音の感じが完全に英語
    [ 2017/01/21 15:42 ] [ 編集 ]
  431. ■ 韓国語はまったくもって言葉になってない。 韓国  
    ■ 韓国語も朝鮮語も何言ってるか理解できませんでした :D 韓国


    ホントに韓国人はジョークが通じねぇな。
    呆れたもんだ。
    テコンダー朴に目くじら立ててた国会議員と一緒じゃねぇか。
    ジョーク理解するのも知性のうちだから、頭悪い韓国人にゃ無理か。
    [ 2017/01/25 15:50 ] [ 編集 ]
  432. チョンがネタの主旨わかってなくて草
    [ 2017/03/01 21:49 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

ごあいさつ


人気ブログランキングへ  ブログランキング・にほんブログ村へ
おすすめサイトさま

日本視覚文化研究会
ニュース速報まとめ桜
ニュース速報まとめ梅




管理人:ニャン吉
副管理人:kite

月別アーカイブ
人気の記事(PC)
カレンダー
02 | 2017/03 | 03
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
アクセスランキング

スポンサード リンク
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ランダム記事





ブログパーツ アクセスランキング